Übersetzung von "erhalten eine Stellungnahme" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Stellungnahme - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten eine Stellungnahme - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bislang haben wir eine solche (Stellungnahme nicht erhalten. | It is nevertheless true that the Community is conscious of Egypt's needs. |
Die Kommission hat von einem der Beteiligten eine Stellungnahme erhalten. | The Commission received comments from one interested party. |
Der Rat hat alle Möglichkeiten, rechtzeitig eine Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu erhalten, ausgeschöpft. | The Council has exhausted all the possibilities to obtain in time the opinion of the European Parliament. |
Die Kommission hat nunmehr die Stellungnahme Dänemarks erhalten. | It has already lost over 1 000 jobs over the last few years as a result of Community sugar policy. |
Sie hat von den Beteiligten keine Stellungnahme erhalten. | The Commission has received no comments on the aid concerned from interested parties. |
Die Kommission hat keine Stellungnahme von Dritten erhalten. | The Commission did not receive any comments from other interested parties. |
Die Kommission hat vom Beschwerdeführer die folgende Stellungnahme erhalten. | The Commission has received the following comments from the complainant. |
Die Kommission hat von den Beteiligten keine Stellungnahme erhalten. | The Commission did not receive any comments from interested parties. |
Ich hoffe, dass Sie in den letzten 24 Stunden eine Kopie der Stellungnahme der Kommission erhalten haben. | I hope that in the last 24 hours you will have received a copy of the Commission's opinion. |
Als erstes müssen wir uns in dieser Arbeitsgruppe die Frage stellen, welche Aus richtung eine solche Stellungnahme erhalten soll. | The first question we need to ask in this group is what this type of opinion should cover. |
Die Präsidentin. mente erhalten a) vom Rat Ersuchen um Stellungnahme zu | Only the author of the amendment and one speaker for and one speaker against the motion may be heard. |
Die Präsidentin. mente erhalten a) vom Rat Ersuchen um Stellungnahme zu | President. I have received |
Die Kommission hat auch von den anderen Beteiligten keine Stellungnahme erhalten. | The Commission has received no comment from other interested parties. |
Eine Stellungnahme? | A statement? Good. |
Wir haben aber bis heute weder grünes Licht vom Rat noch eine Stellungnahme des Parla ments zu diesem Vorschlag erhalten. | However, we have not yet received Council approval or an opinion from Parliament on this proposal. |
1. Hat die Kommission die Stellungnahme der französi schen Regierung bereits erhalten? | Mr Provan. I entirely agree with my colleague, Mr Purvis, and with Mr Griffiths on the development of the EEC's own resources. |
Die Kommission hat von der angeblichen Beihilfeempfängerin VAOP die folgende Stellungnahme erhalten. | The Commission has received the following comments from the alleged recipient, VAOP. |
Das Parlament hat der Kommission und dem Rat zahlreiche Empfehlungen unterbreitet, zu denen wir praktisch nie eine Stellungnahme erhalten haben. | Parliament made a host of recommendations to the Commission and the Council to which we have never actually received a response. |
Eine kurze Stellungnahme. | REPORTER 1 Oh, just one little statement, sir. |
Bemerkungen vorbringen, Vorbehalte einlegen oder eine ablehnende Stellungnahme abgeben als ablehnende Stellungnahme gilt nur eine Stellungnahme, die ausdrücklich als ablehnende Stellungnahme gekennzeichnet ist | make comments and reservations or express an unfavourable opinion only an opinion expressly stated to be an unfavourable opinion shall be considered to be such |
Wir haben nun eine deutliche Stellungnahme des Parlaments erhalten, aber nach der gestrigen Aussprache ist nicht klar, was die anderen Institutionen wollen. | We have now obtained a clear position from Parliament but, after yesterday' s debate, it is unclear what the other institutions want. |
Erfolgt eine solche Stellungnahme? | Look where it led us. |
Keiner übermittelte eine Stellungnahme. | In accordance with Article 17(2) of the basic Regulation, it consulted all known importers concerned on the selection of the sample. |
Der Rat hat alle Möglichkeiten ausgeschöpft, um rechtzeitig die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu erhalten. | The Council has exhausted all possibilities to obtain in time the opinion of the European Parliament. |
Allen Empfängerländern wurde empfohlen, Phase 3 des EDIS Wegweisers abzuschließen, bei der es darum geht, eine positive Stellungnahme von externen Prüfern zu erhalten. | All beneficiary countries have been recommended to complete the third stage of the EDIS roadmap which consists of obtaining a positive opinion from external auditors. |
Wir haben eine Antwort erhalten, aber jeder von uns sollte die Möglichkeit erhalten, eine Zusatzantwort zu erhalten. | We get one answer, but we should each get a supplementary. |
Rosenstein lehnte eine Stellungnahme ab. | Rosenstein denied the report. |
2.1 Warum eine ergänzende Stellungnahme? | 2.1 Why an additional opinion? |
Welchen Rechtsstatus hat eine Stellungnahme? | The memorandum was to no avail. |
Das ist eine wohlüberlegte Stellungnahme. | That is a very sensible opinion. |
Der müsste eine Stellungnahme abgeben. | The Council ought to be delivering an opinion. |
Eine Stellungnahme für die Presse? | Any statement for the press? |
Eine Stellungnahme des Ausschusses umfasst | A Committee opinion shall consist of |
Es war das Ziel der Ratspräsidentschaft, die Stellungnahme des Parlaments noch vor Ende Juni zu erhalten. | The goal of the Council presidency was to have Parliament's opinion by the end of June. |
Die Kommission hat am 29. September 2003 die Stellungnahme des Verbands schwedischer Unternehmen (Svenskt Näringsliv) erhalten. | The Commission received comments from the Confederation of Swedish Enterprises (Svenskt näringsliv) on 29 September 2003. |
Behörden eine Teilvergütung erhalten. | acts as rapporteur or co rapporteur, for which national competent authorities are partially compensated. |
Wir wollen nur eine kurze Stellungnahme. | REPORTER 1 All we're asking from you is one little stat. |
Der Geschäftsordnungsausschuß hat eine Stellungnahme abgegeben. | The issue before Parliament in this case is the dates and not the places. |
Aber ich habe eine Stellungnahme vorbereitet. | However, I've a little statement all prepared. |
Warum soll ich eine Stellungnahme geben? | What is the idea of making statements? |
Der Rechnungshof hat eine Stellungnahme abgegeben. | The Court of Auditors has delivered an Opinion. |
Eine vorläufige Stellungnahme würden wir natürlich schon sehr begrüßen, aber eine endgültige Stellungnahme ist uns noch viel lieber. | We very much welcome a provisional position, of course, but a final position would be even more welcome. |
streichen, da wir die Stellungnahme des Ausschusses für Jugend, Kultur, Bildung, Information und Sport so spät erhalten haben. | One point I should like to make is that, in view of the situ ation I have described, the Committee on Agriculture takes the view that a 35 production levy on the Β quotas is quite adequate. |
Und ich möchte sagen, daß wir ja sehr nahe daran waren, überhaupt keine Stellungnahme vom Haushaltsausschuß zu erhalten. | Perhaps you should take the courage and actually turn your own ideas into real price proposals and not indulge in such nonsense. |
Daher möchte ich die Kommissarin fragen, ob sie abschätzen kann, wann wir die Stellungnahme der Kommission erhalten werden. | I should like to ask the Commissioner if she could estimate when we shall have this opinion from the Commission. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Stellungnahme - Eine Stellungnahme - Veröffentlicht Eine Stellungnahme - Vorrücken Eine Stellungnahme - Ersuchen, Eine Stellungnahme - Reichte Eine Stellungnahme - Ausgabe Eine Stellungnahme - Bietet Eine Stellungnahme - Eine Stellungnahme Abgegeben - Gibt Eine Stellungnahme - Liefern Eine Stellungnahme - Entwickeln Eine Stellungnahme - Suchen Eine Stellungnahme