Übersetzung von "reichte eine Stellungnahme" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stellungnahme - Übersetzung : Reichte eine Stellungnahme - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Genauere Berechnungen, die auf der Ertragswertmethode beruhten, reichte Deutschland mit seiner Stellungnahme ein. | Germany provided more detailed calculations based on the capitalised value method. |
Ich reichte ihm eine Karte. | I handed him a map. |
Tom reichte Maria eine Tasse. | Tom handed Mary a cup. |
Er reichte eine Beschwerde ein. | He filed a complaint. |
Tom reichte eine Beschwerde ein. | Tom filed a complaint. |
Tom reichte Maria eine Tasse Kaffee. | Tom handed Mary a cup of coffee. |
Tom reichte Maria eine Flasche Wasser. | Tom handed Mary a bottle of water. |
Tom reichte Maria eine Schachtel mit Papiertaschentüchern. | Tom handed Mary a box of tissues. |
Tom reichte Maria eine Tasse heißen Kaffees. | Tom handed Mary a cup of hot coffee. |
Tom reichte Maria eine heiße Tasse Kaffee. | Tom handed Mary a cup of hot coffee. |
reichte. | xviii. |
Ein Monatsgehalt reichte nicht mal für eine Stunde. | Why, her month's salary wouldn't be enough to pay for one of your lessons. |
1923 reichte eine Gruppe von Bernerinnen eine staatsrechtliche Beschwerde ein. | In 1923, a group of women from Bern prepared a constitutional complaint. |
Ein Wettbewerber, die Chemische Fabrik Budenheim Rudolf A. Oetker (CFB) reichte mit Schreiben vom 20. August 2001, das am 21. August 2001 eingetragen wurde, eine Stellungnahme ein. | By letter dated 20 August 2001, registered on 21 August, comments were submitted by a competitor, Chemische Fabrik Budenheim Rudolf A. Oetker (CFB). |
Reichte es nicht? | Haven't you had enough? |
Das reichte mir. | I didn't wait to find out. |
Das reichte ihnen. | That was enough for them. |
Tom schrieb seine Telefonnummer auf eine Serviette und reichte sie Maria. | Tom wrote his phone number on a napkin and handed it to Mary. |
Tom reichte Maria etwas. | Tom handed Mary something. |
Eine Stellungnahme? | A statement? Good. |
Er reichte später eine Verleumdungsklage gegen Russo ein, welche aber abgewiesen wurde. | Russo claims the whole thing was a work, and Hogan claims that Russo made it a shoot. |
Emma reichte ihm den Arm. | They went back. |
Meine Erklärung reichte nicht aus. | My explanation was not sufficient. |
Er reichte seine Kündigung ein. | He handed in his resignation. |
Ich reichte ihm das Mikro. | I handed the mike to him. |
Tom reichte Maria ein Buch. | Tom handed Mary a book. |
Tom reichte seinen Bericht ein. | Tom handed in his report. |
Sie reichte ihre Kündigung ein. | She tendered her resignation. |
Tom reichte Maria das Messer. | Tom handed the knife to Mary. |
Tom reichte Maria einen Cocktail. | Tom handed a cocktail to Mary. |
Tom reichte Maria den Brief. | Tom handed Mary the letter. |
Tom reichte Maria den Brieföffner. | Tom handed Mary the letter opener. |
Tom reichte Maria ihre Tasche. | Tom handed Mary her bag. |
Abrams reichte Browne die Zigarette. | Abrams handed Browne the cigarette. |
Abrams reichte Browne die Zigarette. | Abrams handed the cigarette to Browne. |
Tom reichte Maria sein Mobiltelefon. | Tom handed Mary his cell phone. |
Tom reichte Maria die Butter. | Tom passed the butter to Mary. |
Tom reichte Maria sein Mobiltelefon. | Tom handed his cellphone to Mary. |
Sami reichte Layla etwas Saft. | Sami served Layla some juice. |
Aber es reichte nicht, Charles. | There is nothing. |
Holmes kritzelte eine Quittung auf ein Blatt sein Notizbuch und reichte es ihm. | Holmes scribbled a receipt upon a sheet of his note book and handed it to him. |
Holmes schrieb eine Quittung auf ein Blatt sein Notizbuch und reichte es ihm. | Holmes scribbled a receipt upon a sheet of his note book and handed it to him. |
Eine kurze Stellungnahme. | REPORTER 1 Oh, just one little statement, sir. |
Kürzlich reichte eine Tochtergesellschaft der Mail.ru Gruppe bei einem Berufungsgericht eine eigene Klage gegen UCP ein. | Recently a subsidiary of Mail.ru group filed its own complaint against UCP with an arbitrage court. |
Ich reichte eine Petition für eine Verfügung ein, um Sie davon abzuhalten, die Juwelen zu verkaufen. | Meanwhile, I have filed a petition for an injunction... to prohibit you from either selling or removing the jewels. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Stellungnahme - Eine Stellungnahme - Veröffentlicht Eine Stellungnahme - Vorrücken Eine Stellungnahme - Ersuchen, Eine Stellungnahme - Ausgabe Eine Stellungnahme - Bietet Eine Stellungnahme - Eine Stellungnahme Abgegeben - Gibt Eine Stellungnahme - Liefern Eine Stellungnahme - Entwickeln Eine Stellungnahme - Erhalten Eine Stellungnahme - Suchen Eine Stellungnahme