Translation of "submitted comments" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
COMMENTS SUBMITTED BY ITALY | BEMERKUNGEN ITALIENS |
COMMENTS SUBMITTED BY SPAIN | STELLUNGNAHME SPANIENS |
COMMENTS SUBMITTED BY ITALY | BEMERKUNGEN DER ITALIENISCHEN BEHÖRDEN |
No comments were submitted. | Dieser Aufforderung kam keiner der Beteiligten nach. |
COMMENTS SUBMITTED BY ITALY | IV VON ITALIEN VORGEBRACHTE BEMERKUNGEN |
None of them submitted comments. | Bildung einer Stichprobe der ausführenden Hersteller in der VR China |
COMMENTS SUBMITTED BY INTERESTED UNDERTAKINGS | STELLUNGNAHMEN EINIGER BETROFFENER UNTERNEHMEN |
Poland has also submitted written comments. | Auch Polen hat schriftlich Stellung genommen. |
The Italian authorities submitted no comments. | Hierzu haben sich die italienischen Behörden nicht geäußert. |
Comments submitted by the interested parties | Stellungnahmen der Beteiligten |
COMMENTS SUBMITTED BY ITALY AND OTHER PARTIES | VON ITALIEN UND VON DRITTEN VORGELEGTE STELLUNGNAHMEN |
KWW submitted comments dated 6 June 2000. | Die KWW übermittelte ihre Kommentare am 6. Juni 2000. |
REMARKS ON THE COMMENTS SUBMITTED BY THIRD PARTIES | BEMERKUNGEN ZU DEN STELLUNGNAHMEN DRITTER |
On 27 February 2004 Austria submitted its comments. | Am 27. Februar 2004 übermittelte Österreich seine Stellungnahme. |
COMMENTS SUBMITTED BY ITALY AND OTHER INTERESTED PARTIES | STELLUNGNAHME ITALIENS UND DER BETEILIGTEN DRITTEN |
Italy submitted comments by letter dated 22 December 2003. | Italien hat sich mit Schreiben vom 22. Dezember 2003 zur Sache geäußert. |
TvDanmark submitted comments by letter of 14 April 2003. | TvDanmark übermittelte mit Schreiben vom 14. April 2003 seine Kommentare. |
V. GERMANY'S RESPONSE TO THE COMMENTS SUBMITTED BY THIRD PARTIES | V. REAKTION DEUTSCHLANDS AUF DIE STELLUNGNAHMEN DRITTER |
The comments submitted by CIRFS can be summarised as follows | Die von CIRFS vorgetragenen Bemerkungen lassen sich wie folgt zusammenfassen |
The party was informed accordingly and submitted comments in writing. | Die Partei wurde entsprechend informiert und übermittelte eine schriftliche Stellungnahme. |
By letter A 37736 of 11.11.2003 Italy submitted its comments. | Mit Schreiben A 37736 vom 11. November 2003 hat Italien seine Stellungnahme übermittelt. |
Germany submitted its comments by letter dated 14 February 2005. | Deutschland legte seine Bemerkungen mit Schreiben vom 14. Februar 2005 vor. |
Fincantieri submitted comments in a letter dated 3 March 2005. | Fincantieri hat seine Stellungnahme mit Schreiben vom 3. März 2005 übermittelt. |
By letter dated 23 June 2003, Siderúrgica Añón submitted further comments. | Mit Schreiben vom 23. Juni 2003 übermittelte Siderúrgica Añón ergänzende Angaben. |
The Italian authorities submitted no comments on the measures in question. | Die italienischen Behörden haben sich zu den fraglichen Maßnahmen nicht geäußert. |
The GOI and five cooperating exporters submitted comments on the ALS. | Die indische Regierung und fünf kooperierende Ausführer nahmen zu der Advance Licence Regelung Stellung. |
The GOI and four exporters submitted comments on the profitability analysis. | Die indische Regierung und vier Ausführer nahmen zur Analyse der Rentabilität Stellung. |
In this regard, UML submitted comments both in writing and verbally. | UML nahm sowohl schriftlich als auch mündlich Stellung. |
Comments submitted jointly by eight European companies on 17 March 2005 | Stellungnahmen, die am 17. März 2005 von acht europäischen Fluggesellschaften gemeinsam abgegeben wurden. |
Comments submitted in connection with the decision to initiate the procedure | Bemerkungen Italiens in Zusammenhang mit der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens |
Following this meeting, Germany submitted further comments on 7 August 2002. | Nach diesem Treffen übermittelte Deutschland am 7. August 2002 weitere Erläuterungen. |
The International Rayon and Synthetic Fibres Committee (CIRFS) submitted comments on 10 July 2003 and the Spanish Association of Chemical Fibres Producers (Profibra) submitted comments on 15 July 2003. | Der internationale Verband von Chemiefaserproduzenten CIRFS und der spanische Kunstfaserherstellerverband Profibra haben ihren Standpunkt am 10. bzw. 15. Juli 2003 dargelegt. |
By letter dated 24 September 2002 Spain submitted a series of comments. | Mit Schreiben vom 24. September 2002 übermittelte Spanien eine Reihe von Bemerkungen. |
The French authorities submitted their comments by letter dated 10 December 1999. | Die französischen Behörden haben ihre Stellungnahme mit Schreiben vom 10. Dezember 1999 vorgelegt. |
By letter dated 15 April 2002, Spain submitted a series of comments. | Mit Schreiben vom 15. April 2002 übermittelte Spanien eine Reihe von Bemerkungen. |
By letter of 6 February 2002, Germany also submitted the beneficiary s comments. | Mit Schreiben vom 6. Februar 2002 übermittelte Deutschland auch die Stellungnahme des Beihilfeempfängers. |
By letter dated 9 August 2002, the Spanish authorities submitted their comments. | Die spanischen Behörden haben mit Schreiben vom 9. August 2002 dazu Stellung bezogen. |
All parties were given detail responses to the comments they have submitted. | Alle Parteien erhielten eingehende Antworten auf ihre Stellungnahmen. |
The commercial broadcaster, TV3, submitted comments by letter of 14 April 2003. | Die kommerzielle Fernsehgesellschaft TV3 übermittelte ihre Kommentare mit Schreiben vom 14. April 2003. |
By letter dated 19 March 2004 (A 32003), Germany submitted its comments. | Mit Schreiben vom 19. März 2004 (A 32003) nahm Deutschland Stellung. |
Luxembourg submitted its comments by letter of 13 April 2006 (A 32917). | Mit Schreiben vom 13. April 2006 (A 32917) gab Luxemburg seine Bemerkungen ab. |
Some other users also submitted comments in writing, but without providing detailed information. | Einige andere Verwender nahmen schriftlich Stellung, ohne jedoch ausführlichere Angaben zu machen. |
No new comments concerning MET were submitted following the imposition of provisional measures. | Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen wurden keine neuen Anmerkungen zur MWB übermittelt. |
An indication of the public authority to which comments can be submitted and of the time schedule for the transmittal of comments. | die Behörde, bei der Stellungnahmen abgegeben werden können, sowie die dafür vorgesehenen Fristen. |
On receipt of their comments, the draft could be submitted to the Administrative Council. | Nach Eingang der Stellungnahmen kann der Entwurf dem Verwaltungsrat vorgelegt werden. |
Related searches : Submitted Data - Submitted From - Submitted With - Has Submitted - Not Submitted - Submitted For - Offer Submitted - We Submitted - Shipment Submitted - Submitted Proposal - Successfully Submitted