Übersetzung von "erforderlich dass" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Daher ist es erforderlich, dass | Therefore, this calls for |
Unnötig zu sagen, dass Gegenseitigkeit erforderlich sein wird. | Needless to say, reciprocity will be necessary. |
Es ist erforderlich, dass alle diese Regeln beachten. | It is necessary that everybody observe these rules. |
Wir alle wissen, dass sie dringend erforderlich ist. | We all know that it is a very necessary organisation. |
Dies bedeutet, dass gewisse Übergangsregelungen erforderlich sein werden. | This means that there is a need for certain transitional arrangements. |
Es wurde festgestellt, dass weitere Daten erforderlich waren. | It appeared that further data were required. |
Es ist erforderlich, dass die Hallen sauber gereinigt sind. | It is necessary that the halls be well cleaned. |
Es ist erforderlich, dass der Gesetzesentwurf den Landtag passiert. | It is necessary that the bill pass the Diet. |
3.5.3 Zur Bekämpfung der Geschlechterstereotypen ist es erforderlich, dass | 3.5.3 In order to combat gender stereotypes, there is a need to |
4.2 Der Ausschuss hält es daher für erforderlich, dass | 4.2 The Committee believes that |
Es stellte sich heraus, dass weitere Daten erforderlich waren. | It appeared that further data were required. |
Es ist nicht erforderlich, dass eine Jury ihre Entscheidung begründet. | This is so because a grand jury cannot convict a defendant. |
Es ist erforderlich, dass Sie Combivir regelmäßig jeden Tag einnehmen. | You will need to take Combivir every day. |
Es ist erforderlich, dass Sie Epivir regelmäßig jeden Tag einnehmen. | You will need to take Epivir every day. |
Es wird nicht erforderlich sein, dass Sie das Produkt aufbewahren. | You will not be required to store this product. |
Es ist erforderlich, dass Sie Trizivir regelmäßig jeden Tag einnehmen. | You will need to take it every day. |
Es könnte erforderlich sein, dass Sie Ihre Salzaufnahme einschränken müssen. | You may need to moderate your intake of salt. |
Es gibt keine Hinweise dafür, dass zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen erforderlich sind. | There is no evidence to suggest that any additional precautions are needed. |
Wir sind uns also einig, dass keine Abstimmung erforderlich ist. | We are agreed therefore that we do not need a vote. |
Ist eine Lizenz erforderlich, so stellt jede Vertragspartei sicher, dass | Those suppliers shall provide that information promptly, on request and in accordance with the timelines and level of detail required by the regulatory authority. |
Wir wissen, dass eine neue Auffassung von Europa erforderlich ist, dass neue Institutionen gebraucht werden. | We know we should think about Europe differently and we know we need new institutions. |
Wichtiger noch ist, dass neben finanzieller auch politische Unterstützung erforderlich ist. | More important, the support must be not only financial, but also political. |
Der Ursprungsstaat legt fest, dass seine vorherige Genehmigung erforderlich ist für | The State of origin shall require its prior authorization for |
Es ist unbedingt erforderlich, dass Sie APTIVUS zusammen mit Ritonavir einnehmen. | It is essential that you take APTIVUS together with ritonavir. |
Diese Nebenwirkung verschwindet wieder, ohne dass eine besondere Behandlung erforderlich ist. | The effect disappears without the need for special treatment. |
1.2.3 In Bezug auf die geltenden Vorschriften ist es erforderlich, dass | 1.2.3 As far as existing legislation is concerned, it is necessary that |
Jemand geht wohl davon aus, dass kein UN Mandat erforderlich ist. | They always maintain that it is not. However, it is very interesting that, after four successive attempts to obtain a clear answer to the question that has been asked, we cannot obtain such an answer. |
Ich glaube aber nicht, dass deshalb eine zweite Lesung erforderlich wird. | However, I do not see this as something that should lead to a second reading. |
Das heißt selbstverständlich, dass in der EU Politik Konvergenz erforderlich ist. | That means of course that there must be convergence in EU policy. |
Mir scheint es dringend erforderlich, ich möchte eigentlich einen Superlativ verwenden, dringendst erforderlich, dass wir das transatlantische Verhältnis sehr offen diskutieren. | I believe that it is urgently necessary, indeed I would even say that it is of the utmost urgency, to discuss transatlantic relations in a very open way. |
Bei Bifenthrin hat eine Bewertung der vorliegenden Informationen aufgezeigt, dass keine akute Referenzdosis erforderlich ist und daher keine kurzfristige Bewertung erforderlich ist. | In the case of bifenthrin, an assessment of the available information has shown that no ARfD is required and that therefore a short term assessment is not needed. |
Das bedeutet, dass die Einholung eines neuen SEPA Firmenlastschrift Mandats erforderlich ist. | There are protections for the holder of the account being debited in the event of a dispute. |
Es ist daher unbedingt erforderlich, dass die empfohlenen Überwachungsmaßnahmen streng eingehalten werden. | It is considered essential that monitoring recommendations are strictly adhered to. |
Diese Materialien wurden als so inert angesehen, dass keine Tests erforderlich waren. | They were considered so inert that testing was not required. |
Wir akzeptieren, dass einige Anpassungen erforderlich sind, aber wir wollen es behalten. | We're comfortable with it needing some tweaks, but we want to keep it. |
1.3 Der EWSA ist allerdings der Auffassung, dass weitergehende Anstrengungen erforderlich sind. | 1.3 However, the Committee feels that more is needed. |
4.1 Der EWSA stimmt zu, dass eine Vereinfachung der Rechtsvorschriften erforderlich ist. | 4.1 The EESC agrees that legislative simplification is needed. |
4.3 Der EWSA stimmt zu, dass eine Vereinfachung der Rechtsvorschriften erforderlich ist. | 4.3 The EESC agrees that legislative simplification is needed. |
Allerdings unterstrichen Tierschutzorganisationen und einige Mitgliedstaaten, dass weiterhin verbindliche Vorschriften erforderlich seien. | However, animal welfare organisations and some Member States stressed the need for keeping prescriptive requirements. |
Das bedeutet, dass für friedenserzwingende Einsätze ein Mandat der VN erforderlich ist. | Within the EU, we are agreed that our actions will be in keeping with the principles of the UN Charter. |
Es ist unbedingt erforderlich, dass diesem Verwaltungsrat auch Vertreter der Fischereiwirtschaft angehören. | It is absolutely essential that there be representatives from the fishing industry on this board. |
Ich möchte jedoch hinzufügen, dass nach unserem Dafürhalten noch mehr erforderlich ist. | However, I would say at the same time that, in our view, more is needed. |
Ich gebe zu, dass es erforderlich ist, darüber eine Aussprache zu führen. | I agree that there is a need to have a debate on this. |
Ferner ist es erforderlich, dass wir eine wesentlich effizientere gemeinsame Fischereikontrolle schaffen. | Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries. |
(PT) Es ist unbedingt erforderlich, dass wir an diese Frage realistisch herangehen. | (PT) It is absolutely crucial that we adopt a realistic approach to this matter. |
Verwandte Suchanfragen : Erforderlich, Dass - Erforderlich, Dass - Unbedingt Erforderlich, Dass - Erforderlich Erforderlich - Unbedingt Erforderlich - Anmeldung Erforderlich - Aktualisierung Erforderlich - Authentifizierung Erforderlich - Verschlüsselung Erforderlich - Unbedingt Erforderlich - Erforderlich Offenlegung