Übersetzung von "erforderlich dass" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erforderlich - Übersetzung : Dass - Übersetzung : Dass - Übersetzung : Erforderlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Daher ist es erforderlich, dass
Therefore, this calls for
Unnötig zu sagen, dass Gegenseitigkeit erforderlich sein wird.
Needless to say, reciprocity will be necessary.
Es ist erforderlich, dass alle diese Regeln beachten.
It is necessary that everybody observe these rules.
Wir alle wissen, dass sie dringend erforderlich ist.
We all know that it is a very necessary organisation.
Dies bedeutet, dass gewisse Übergangsregelungen erforderlich sein werden.
This means that there is a need for certain transitional arrangements.
Es wurde festgestellt, dass weitere Daten erforderlich waren.
It appeared that further data were required.
Es ist erforderlich, dass die Hallen sauber gereinigt sind.
It is necessary that the halls be well cleaned.
Es ist erforderlich, dass der Gesetzesentwurf den Landtag passiert.
It is necessary that the bill pass the Diet.
3.5.3 Zur Bekämpfung der Geschlechterstereotypen ist es erforderlich, dass
3.5.3 In order to combat gender stereotypes, there is a need to
4.2 Der Ausschuss hält es daher für erforderlich, dass
4.2 The Committee believes that
Es stellte sich heraus, dass weitere Daten erforderlich waren.
It appeared that further data were required.
Es ist nicht erforderlich, dass eine Jury ihre Entscheidung begründet.
This is so because a grand jury cannot convict a defendant.
Es ist erforderlich, dass Sie Combivir regelmäßig jeden Tag einnehmen.
You will need to take Combivir every day.
Es ist erforderlich, dass Sie Epivir regelmäßig jeden Tag einnehmen.
You will need to take Epivir every day.
Es wird nicht erforderlich sein, dass Sie das Produkt aufbewahren.
You will not be required to store this product.
Es ist erforderlich, dass Sie Trizivir regelmäßig jeden Tag einnehmen.
You will need to take it every day.
Es könnte erforderlich sein, dass Sie Ihre Salzaufnahme einschränken müssen.
You may need to moderate your intake of salt.
Es gibt keine Hinweise dafür, dass zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen erforderlich sind.
There is no evidence to suggest that any additional precautions are needed.
Wir sind uns also einig, dass keine Abstimmung erforderlich ist.
We are agreed therefore that we do not need a vote.
Ist eine Lizenz erforderlich, so stellt jede Vertragspartei sicher, dass
Those suppliers shall provide that information promptly, on request and in accordance with the timelines and level of detail required by the regulatory authority.
Wir wissen, dass eine neue Auffassung von Europa erforderlich ist, dass neue Institutionen gebraucht werden.
We know we should think about Europe differently and we know we need new institutions.
Wichtiger noch ist, dass neben finanzieller auch politische Unterstützung erforderlich ist.
More important, the support must be not only financial, but also political.
Der Ursprungsstaat legt fest, dass seine vorherige Genehmigung erforderlich ist für
The State of origin shall require its prior authorization for
Es ist unbedingt erforderlich, dass Sie APTIVUS zusammen mit Ritonavir einnehmen.
It is essential that you take APTIVUS together with ritonavir.
Diese Nebenwirkung verschwindet wieder, ohne dass eine besondere Behandlung erforderlich ist.
The effect disappears without the need for special treatment.
1.2.3 In Bezug auf die geltenden Vorschriften ist es erforderlich, dass
1.2.3 As far as existing legislation is concerned, it is necessary that
Jemand geht wohl davon aus, dass kein UN Mandat erforderlich ist.
They always maintain that it is not. However, it is very interesting that, after four successive attempts to obtain a clear answer to the question that has been asked, we cannot obtain such an answer.
Ich glaube aber nicht, dass deshalb eine zweite Lesung erforderlich wird.
However, I do not see this as something that should lead to a second reading.
Das heißt selbstverständlich, dass in der EU Politik Konvergenz erforderlich ist.
That means of course that there must be convergence in EU policy.
Mir scheint es dringend erforderlich, ich möchte eigentlich einen Superlativ verwenden, dringendst erforderlich, dass wir das transatlantische Verhältnis sehr offen diskutieren.
I believe that it is urgently necessary, indeed I would even say that it is of the utmost urgency, to discuss transatlantic relations in a very open way.
Bei Bifenthrin hat eine Bewertung der vorliegenden Informationen aufgezeigt, dass keine akute Referenzdosis erforderlich ist und daher keine kurzfristige Bewertung erforderlich ist.
In the case of bifenthrin, an assessment of the available information has shown that no ARfD is required and that therefore a short term assessment is not needed.
Das bedeutet, dass die Einholung eines neuen SEPA Firmenlastschrift Mandats erforderlich ist.
There are protections for the holder of the account being debited in the event of a dispute.
Es ist daher unbedingt erforderlich, dass die empfohlenen Überwachungsmaßnahmen streng eingehalten werden.
It is considered essential that monitoring recommendations are strictly adhered to.
Diese Materialien wurden als so inert angesehen, dass keine Tests erforderlich waren.
They were considered so inert that testing was not required.
Wir akzeptieren, dass einige Anpassungen erforderlich sind, aber wir wollen es behalten.
We're comfortable with it needing some tweaks, but we want to keep it.
1.3 Der EWSA ist allerdings der Auffassung, dass weitergehende Anstrengungen erforderlich sind.
1.3 However, the Committee feels that more is needed.
4.1 Der EWSA stimmt zu, dass eine Vereinfachung der Rechtsvorschriften erforderlich ist.
4.1 The EESC agrees that legislative simplification is needed.
4.3 Der EWSA stimmt zu, dass eine Vereinfachung der Rechtsvorschriften erforderlich ist.
4.3 The EESC agrees that legislative simplification is needed.
Allerdings unterstrichen Tierschutzorganisationen und einige Mitgliedstaaten, dass weiterhin verbindliche Vorschriften erforderlich seien.
However, animal welfare organisations and some Member States stressed the need for keeping prescriptive requirements.
Das bedeutet, dass für friedenserzwingende Einsätze ein Mandat der VN erforderlich ist.
Within the EU, we are agreed that our actions will be in keeping with the principles of the UN Charter.
Es ist unbedingt erforderlich, dass diesem Verwaltungsrat auch Vertreter der Fischereiwirtschaft angehören.
It is absolutely essential that there be representatives from the fishing industry on this board.
Ich möchte jedoch hinzufügen, dass nach unserem Dafürhalten noch mehr erforderlich ist.
However, I would say at the same time that, in our view, more is needed.
Ich gebe zu, dass es erforderlich ist, darüber eine Aussprache zu führen.
I agree that there is a need to have a debate on this.
Ferner ist es erforderlich, dass wir eine wesentlich effizientere gemeinsame Fischereikontrolle schaffen.
Moreover, we need to establish much more efficient common supervision of fisheries.
(PT) Es ist unbedingt erforderlich, dass wir an diese Frage realistisch herangehen.
(PT) It is absolutely crucial that we adopt a realistic approach to this matter.

 

Verwandte Suchanfragen : Erforderlich, Dass - Erforderlich, Dass - Unbedingt Erforderlich, Dass - Erforderlich Erforderlich - Unbedingt Erforderlich - Anmeldung Erforderlich - Aktualisierung Erforderlich - Authentifizierung Erforderlich - Verschlüsselung Erforderlich - Unbedingt Erforderlich - Erforderlich Offenlegung