Übersetzung von "endgültiges Dekret" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dekret - Übersetzung : Endgültiges Dekret - Übersetzung : Dekret - Übersetzung : Dekret - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Endgültiges Gutachten | Final Opinion |
Endgültiges Gutachten | Final opinion |
Dekret vom 8. | Art. |
Dekret vom 13. | In particular ... 1. |
Endgültiges Datum der Umsetzung | Deadline for transposition |
Mit Dekret vom 26. | ... |
Er sagte ein endgültiges Adé. | He said good bye for good. |
Das bilingue Dekret von Kanopus. | ISBN 978 1 108 01739 8) 1863. |
Endgültiges Bild einlesenFinal scan button text | Scan Final Image |
Haben Sie deliver'd ihr unsere Dekret? | Have you deliver'd to her our decree? |
Genossen, ich kann kein endgültiges Urteil fällen. | Comrades, I am not in a position to pass final judgment. |
Das Dekret über den Frieden 1917 Das Dekret über den Frieden wurde von Lenin ausgearbeitet und am 8. | World peace is an ideal of freedom, peace, and happiness among and within all nations and or people. |
Asetus ympäristöministeriöstä (326 93) 02 04 1993 Dieses Dekret wurde durch das in Ziffer 7 genannte Dekret ersetzt. | Asetus ympäristöministeriöstä (326 93) 02 04 1993 This Decree was replaced by the Decree mentioned at (7) below |
404 Endgültiges Verbot der Gladiatorenspiele durch Flavius Honorius. | Significant people Births Deaths References |
Prämie für freiwilliges endgültiges Ausscheiden aus dem Dienst | Final and Voluntary Severance Bonus |
Prämie für freiwilliges endgültiges Ausscheiden aus dem Dienst | Final and voluntary severance bonus |
Endgültiges Jahresinventar der Gemeinschaft (einschl. Inventarbericht der Gemeinschaft) | Final annual Community inventory (incl. Community inventory report) |
Entstehung der Namen Im Dekret vom 5. | The endings of the names are grouped by season. |
Betrifft Benes Dekret vom 19. Mai 1945 | Subject Benes Decree of 19 May 1945 |
Am 30 . Mai 2005 wird ein endgültiges Verzeichnis herausgegeben . | A final list will be published on 30 May 2005 . |
15 Monate später soll ein endgültiges Programm gestartet werden. | Fifteen months later a final programme should be established. |
Aber Caligula hat ein Dekret gegen uns erlassen. | But Caligula's decreed against us. |
Dekret zur Ursprungsbezeichnung Miel de sapin des Vosges . | Decree governing the designation Miel de sapin des Vosges . |
Dekret auf Dekret folgten, in denen der Schiffbau abgeschafft, die Häfen geschlossen wurden, und den Chinesen verboten wurde das Festland zu verlassen. | Decree followed decree, eliminating the shipyards, closing ports, and forbidding Chinese to leave the mainland. |
Ein endgültiges Ergebnis liegt in dieser Sache noch nicht vor. | There is to date no conclusive outcome to this legal challenge. |
Vom Ausgang der Abstimmung wird selbstverständlich unser endgültiges Votum abhängen. | Our final vote will of course depend on the direction this vote takes. |
Deshalb haben wir für ein endgültiges Datum bei der Liberalisierung gestimmt. | For this reason we have voted for an end date for liberalisation. |
Das Dekret Odilos aus dem Jahr 998 ist noch erhalten. | In some countries the celebration is known as the Day of the Dead. |
Das Dekret wurde gestern Abend von seiner Exzellenz Admiral Robert, | The decree was issued last night by his Excellency, Admiral Robert... |
Charles Taylors endgültiges Strafmaß wird erst am 16. Mai 2012 bekannt gegeben. | The actual sentence of Charles Taylor remains unknown until 16 May 2012. |
Anerkennung (MRA) mit Japan und endgültiges Inkrafttreten des EU Abkommens mit Kanada. | agreement (MRA) with Japan to a successful conclusion and to finalise the entry into force of the EU agreement with Canada. |
Er hat die Union offener gemacht, stellt aber kein endgültiges Ergebnis dar. | It made the European Union more open, but it was not the finished product. |
Boris Jelzin verbot einst per Dekret Parteizellen in staatlich kontrollierten Institutionen. | Boris Yeltsin forbade party cells in state controlled institutions by decree. |
Menschenrechtsgruppen sehen in dem Dekret das verfassungsmäßige Recht auf Freizügigkeit verletzt. | Human rights groups charge that the decree limits constitutionally guaranteed freedom of movement. |
Februar 1930 wurde die Universität per Dekret durch Papst Pius XI. | On 11 February 1930 it was declared a university by a decree of Pope Pius XI. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | That is the ordaining of the All mighty, the All knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | That is the measuring of the Mighty, the Wise. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | Such is the ordinance of the Almighty, the Knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | This is the design of the Majestic and All knowing God. |
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß. | That is the measure determined by the All Mighty and the All Knowing. |
Verwandte Suchanfragen : Endgültiges Ziel - Endgültiges Scheitern - Endgültiges Programm - Endgültiges Schicksal - Endgültiges Urteil - Als Endgültiges - Endgültiges Scheidungsurteil - Endgültiges Design - Endgültiges Gerichtsurteil - Endgültiges Eigentum - Endgültiges Verfugen