Übersetzung von "endgültiges Dekret" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dekret - Übersetzung : Endgültiges Dekret - Übersetzung : Dekret - Übersetzung : Dekret - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Endgültiges Gutachten
Final Opinion
Endgültiges Gutachten
Final opinion
Dekret vom 8.
Art.
Dekret vom 13.
In particular ... 1.
Endgültiges Datum der Umsetzung
Deadline for transposition
Mit Dekret vom 26.
...
Er sagte ein endgültiges Adé.
He said good bye for good.
Das bilingue Dekret von Kanopus.
ISBN 978 1 108 01739 8) 1863.
Endgültiges Bild einlesenFinal scan button text
Scan Final Image
Haben Sie deliver'd ihr unsere Dekret?
Have you deliver'd to her our decree?
Genossen, ich kann kein endgültiges Urteil fällen.
Comrades, I am not in a position to pass final judgment.
Das Dekret über den Frieden 1917 Das Dekret über den Frieden wurde von Lenin ausgearbeitet und am 8.
World peace is an ideal of freedom, peace, and happiness among and within all nations and or people.
Asetus ympäristöministeriöstä (326 93) 02 04 1993 Dieses Dekret wurde durch das in Ziffer 7 genannte Dekret ersetzt.
Asetus ympäristöministeriöstä (326 93) 02 04 1993 This Decree was replaced by the Decree mentioned at (7) below
404 Endgültiges Verbot der Gladiatorenspiele durch Flavius Honorius.
Significant people Births Deaths References
Prämie für freiwilliges endgültiges Ausscheiden aus dem Dienst
Final and Voluntary Severance Bonus
Prämie für freiwilliges endgültiges Ausscheiden aus dem Dienst
Final and voluntary severance bonus
Endgültiges Jahresinventar der Gemeinschaft (einschl. Inventarbericht der Gemeinschaft)
Final annual Community inventory (incl. Community inventory report)
Entstehung der Namen Im Dekret vom 5.
The endings of the names are grouped by season.
Betrifft Benes Dekret vom 19. Mai 1945
Subject Benes Decree of 19 May 1945
Am 30 . Mai 2005 wird ein endgültiges Verzeichnis herausgegeben .
A final list will be published on 30 May 2005 .
15 Monate später soll ein endgültiges Programm gestartet werden.
Fifteen months later a final programme should be established.
Aber Caligula hat ein Dekret gegen uns erlassen.
But Caligula's decreed against us.
Dekret zur Ursprungsbezeichnung Miel de sapin des Vosges .
Decree governing the designation Miel de sapin des Vosges .
Dekret auf Dekret folgten, in denen der Schiffbau abgeschafft, die Häfen geschlossen wurden, und den Chinesen verboten wurde das Festland zu verlassen.
Decree followed decree, eliminating the shipyards, closing ports, and forbidding Chinese to leave the mainland.
Ein endgültiges Ergebnis liegt in dieser Sache noch nicht vor.
There is to date no conclusive outcome to this legal challenge.
Vom Ausgang der Abstimmung wird selbstverständlich unser endgültiges Votum abhängen.
Our final vote will of course depend on the direction this vote takes.
Deshalb haben wir für ein endgültiges Datum bei der Liberalisierung gestimmt.
For this reason we have voted for an end date for liberalisation.
Das Dekret Odilos aus dem Jahr 998 ist noch erhalten.
In some countries the celebration is known as the Day of the Dead.
Das Dekret wurde gestern Abend von seiner Exzellenz Admiral Robert,
The decree was issued last night by his Excellency, Admiral Robert...
Charles Taylors endgültiges Strafmaß wird erst am 16. Mai 2012 bekannt gegeben.
The actual sentence of Charles Taylor remains unknown until 16 May 2012.
Anerkennung (MRA) mit Japan und endgültiges Inkrafttreten des EU Abkommens mit Kanada.
agreement (MRA) with Japan to a successful conclusion and to finalise the entry into force of the EU agreement with Canada.
Er hat die Union offener gemacht, stellt aber kein endgültiges Ergebnis dar.
It made the European Union more open, but it was not the finished product.
Boris Jelzin verbot einst per Dekret Parteizellen in staatlich kontrollierten Institutionen.
Boris Yeltsin forbade party cells in state controlled institutions by decree.
Menschenrechtsgruppen sehen in dem Dekret das verfassungsmäßige Recht auf Freizügigkeit verletzt.
Human rights groups charge that the decree limits constitutionally guaranteed freedom of movement.
Februar 1930 wurde die Universität per Dekret durch Papst Pius XI.
On 11 February 1930 it was declared a university by a decree of Pope Pius XI.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
That is the ordaining of the All mighty, the All knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
That is the measuring of the Mighty, the Wise.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
Such is the ordinance of the Almighty, the Knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
This is the design of the Majestic and All knowing God.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
That is the measure determined by the All Mighty and the All Knowing.

 

Verwandte Suchanfragen : Endgültiges Ziel - Endgültiges Scheitern - Endgültiges Programm - Endgültiges Schicksal - Endgültiges Urteil - Als Endgültiges - Endgültiges Scheidungsurteil - Endgültiges Design - Endgültiges Gerichtsurteil - Endgültiges Eigentum - Endgültiges Verfugen