Übersetzung von "empirisch ermittelten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Empirisch - Übersetzung : Empirisch - Übersetzung : Empirisch - Übersetzung : Empirisch - Übersetzung : Empirisch ermittelten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ansätze zu einer empirisch nomologischen Theorie .
Social Isolation The need to turn to one another.
Aber empirisch gesehen sind diese Ängste nur schwer zu verstehen.
But, as an empirical matter, these fears are hard to understand.
Allerdings lässt sich diese Behauptung weder empirisch noch theoretisch belegen.
But there is no empirical or theoretical evidence to support this claim.
)Ritz fand 1908 empirisch das nach ihm benannte Ritzsche Kombinationsprinzip .
Ritz is also known for the variational method named after him, the Ritz method.
Und diese Ökologie ist notwendiger Weise relativ, historisch und empirisch.
And that ecology is necessarily relative, historical and empirical.
(c) die ermittelten Konzentrationswerte,
(c) the concentration values assessed,
Anzahl der ermittelten Rechtsakte
Number of relevant legislative acts identified
Empirisch betrachtet bestehen geringe Zweifel an den positiven Auswirkungen ausländischer Direktinvestitionen.
There is little empirical doubt about the positive impact of FDI inflows.
Dabei konnte seine sechste Stufe der moralischen Entwicklung empirisch nicht bestätigt werden.
If one is ill, one goes to a medic rather than a farmer, because the medic is expert in the subject of health.
Ob eine Theorie aber auf die Welt passt , muss sich empirisch erweisen.
They are supported or challenged by observations in the world.
Ein Konstrukt ist ein nicht empirisch erkennbarer Sachverhalt innerhalb einer wissenschaftlichen Theorie.
In a scientific theory, particularly within psychology, a hypothetical construct is an explanatory variable which is not directly observable.
Analytisch spricht viel für diese Ansicht, doch empirisch lässt sie sich kaum belegen.
The analytical case for this belief is strong, but the empirical evidence is weak.
Gerade die verantwortliche therapeutische Arbeit mit Klienten brauche aber eine empirisch wissenschaftliche Fundierung.
Sutich, A. J., Vich, M. A.
Nun, das ist eine feine Behauptung, klingt gut, doch empirisch ist dies falsch.
Well, it is a very nice thesis, sounds good, but empirically this is false.
Diese sind jedoch nicht nur empirisch deskriptiv, sondern immer auch abstrakt normativ gesetzt.
On the basis of the above observations, the following requirements should be set for the use of genetic engineering techniques in neonatal screening ι.
4.5 Empirisch fundierte Theorien zeigen, dass der durchschnittliche Verbrauch des Einzelnen im Rentenalter abnimmt.
4.5 Empirically validated theories show that the average consumption of individuals falls in retirement age.
Die so ermittelten Werte von WE bzw.
Also, J.I.S.
Standardabweichung, berechnet aus unter Wiederholbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen.
Standard deviation, calculated from results generated under repeatability conditions
Standardabweichung, berechnet aus unter Reproduzierbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen.
Standard deviation, calculated from results under reproducibility conditions
Dieser Wert liegt im eben ermittelten Marktkorridor.
This figure falls within the market range just identified.
die in Berechnungen ermittelten Informationen zu ergänzen
supplement the information obtained from calculations
Die auf diese Weise ermittelten Ausfuhrpreise wurden mit dem für das Vergleichsland für vergleichbare Warentypen ermittelten gewogenen durchschnittlichen Normalwert verglichen.
The export prices obtained in this way were compared with the weighted average normal value established for the analogue country for comparable product types.
Der Zusammenhang zwischen Wettbewerb und Produktivitätswachstum ist mittlerweile sowohl theoretisch als auch empirisch hinreichend belegt .
The links between competition and productivity growth are now both theoretically and empirically well established .
Ceftriaxon 250 mg intramuskulär (IM) als Einzelgabe) empirisch verabreicht werden, was anderen empfohlenen Kombinationsbehandlungen entspricht.
To cover all etiologic agents of PID a combination with another antibiotic class such as the cephalosporins (e. g. ceftriaxone 250 mg intramuscular (IM) in a single dose) should be given empirically, which would be similar to other recommended treatment regimens given in combination.
Empirisch untermauerte und partizipatorische Unterrichtsgestaltung durch Lehrer und Ausbilder unter Nutzung moderner Methoden und Instrumente
To ensure that teachers and trainers deliver experience based and participatory training which makes full use of modern methods and tools
Analyse der gemäß Absatz 3 ermittelten relevanten Risikoszenarios.
Analyse the set of relevant risk scenarios identified under point 3.
Die ermittelten Spannen liegen deutlich über der Geringfügigkeitsschwelle.
These margins established are clearly above de minimis.
Die ermittelten risikolosen Basiszinssätze erscheinen hier somit sachgerecht
The risk free base rate calculated by the parties thus appears appropriate here.
Die ermittelten risikolosen Basiszinssätze erscheinen somit vorliegend sachgerecht.
The risk free basic interest rates determined thus seem appropriate.
Die ermittelten risikolosen Basiszinssätze erscheinen hier somit sachgerecht
The risk free basic interest rate calculated thus appears appropriate here.
Die ermittelten risikolosen Basiszinssätze erscheinen somit hier sachgerecht.
The risk free basic interest rates calculated thus appear appropriate here.
Risikomodelle , die zunehmend eingesetzt werden , um Kreditrisiken und operationelle Risiken abzubilden , ermöglichen ein empirisch fundiertes Risikomanagement .
Risk models which are increasingly being used to gauge credit and operational risk allow for an empirical underpinning of risk management .
Weil den Beamten dies merkwürdig vorkam, ermittelten sie weiter.
The officials found this strange and so continued to investigate.
Die so ermittelten optischen Eigenschaften dienen der Korrektur bzw.
The substrate on which the film has to be deposited is connected to ground.
Die zu Beginn des Verfahrens ermittelten Divergenzen wurden aufgehoben.
The divergences identified at the start of the referral have been resolved.
Wir ermittelten die Amygdala, zuständig für Kampf oder Flucht.
Another region we identified was the amygdala. And the amygdala is the fight or flight part of your brain.
Die so ermittelten Dumpingspannen lagen zwischen 43 und 85 .
Given that the cooperating exporting producers were selling citric acid on the world market, the Commission examined whether the export prices actually paid or payable by all third countries in the RIP were dumped.
relative Standardabweichung, berechnet aus unter Wiederholbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen sR
Relative standard deviation calculated from results generated under reproducibility conditions sR
Ergebnisse sind die in einem bestimmten Zyklus ermittelten Emissionswerte.
Results refer to the specific cycle emissions value.
Gegenwärtig kann noch nicht von einer Theorie selbstorganisierender sozialer Systeme oder von empirisch getesteten Hypothesen gesprochen werden.
In particular the theory of random graphs has been used as a justification for self organization as a general principle of complex systems.
in einen empirisch unüberprüfbaren Bereich) als Immunisierungsstrategie , mit der jegliche Kritik am Kantianismus von vornherein abgeblockt werde.
By moving all those concepts into a metaphysical area, any form of criticism of Kantianism would be prevented.
Entwicklungsziel 4 Empirisch untermauerte und partizipatorische Unterrichtsgestaltung durch Lehrer und Ausbilder unter Nutzung moderner Methoden und Instrumente
Development Objective 4 to ensure that teachers and trainers deliver experience based and participatory training which makes full use of modern methods and tools
Es sei empirisch nicht belegt, dass für eine besonders große Einlage am Markt ein Zuschlag gezahlt werde.
There was no empirical evidence that a premium was paid on the market for a particularly large contribution.
Ab 1999 gelten die von der EZB ermittelten Euro Referenzkurse .
They will be the euro reference rates from 1999 onwards as compiled by the ECB .
alle im Berichtszeitraum ermittelten Ergebnisse der Überwachung gemäß Artikel 13
all results of the monitoring pursuant to Article 13 in the reporting period

 

Verwandte Suchanfragen : Ziele Ermittelten - Weise Ermittelten - Ermittelten Wert - Ermittelten Kosten - Ermittelten Schäden - Ermittelten Ergebnisse - Ermittelten Zeitrahmen - Empirisch Basierte - Empirisch Untersuchen - Empirisch Beobachtet