Übersetzung von "eine gewisse Wirkung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Eine gewisse Wirkung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mr. Oxly, wir arbeiten mit vielen Zutaten, die alle eine gewisse, positive Wirkung haben. | Mr Oxly, we're working with a large number of ingredients, each of which accomplishes certain beneficial results. |
Hierzu sei noch einmal gesagt, daß die Arbeitszeit verkürzung eine gewisse Hilfe sein kann, aber doch nur eine begrenzte Wirkung haben wird. | The question asked by my colleague also raises the subject of ion exchangers. |
Insofern hat natürlich der Plafond eine gewisse heilsame Wirkung er zwingt uns immer wieder zu überlegen, wie gespart werden kann. | We therefore welcome what is clearly stated under paragraph 11 in the report, that the to tal amount of agricultural expenditure planned for 1981 should not be exceeded during the financial year as a result of decisions on prices for the 1981 82 marketing year, and that the funds now allocated must suffice. |
Ich weiß allerdings nicht genau, wie groß diese ist. Sie beträgt jedenfalls nicht Null, deshalb muß eine gewisse Wirkung vorliegen. | I am not sure exactly what it is, but it is not zero, therefore it must have some effect. |
Gewöhnung Eine gewisse Abnahme der schlaffördernden Wirkung kurzwirksamer Benzodiazepine und Benzodiazepin ähnlicher Wirkstoffe kann nach wiederholtem Gebrauch über einige Wochen auftreten. | Tolerance Some loss of efficacy to the hypnotic effects of short acting benzodiazepines and benzodiazepine like agents may develop after repeated use for a few weeks. |
So würden etwa Käufe von Anleihen nichtfinanzieller Kapitalgesellschaften im Euroraum wahrscheinlich eine gewisse unmittelbar durchschlagende Wirkung auf die Finanzierungskosten der Unternehmen haben. | For example, purchases of bonds issued by euro area non financial corporations (NFCs) would probably have some direct pass through effect on firms financing costs. |
3 Gewöhnung Eine gewisse Abnahme der schlaffördernden Wirkung kurzwirksamer Benzodiazepine und Benzodiazepin ähnlicher Wirkstoffe kann nach wiederholtem Gebrauch über einige Wochen auftreten. | Tolerance Some loss of efficacy to the hypnotic effects of short acting benzodiazepines and benzodiazepine like agents may develop after repeated use for a few weeks. |
Die Wirkung der Mikrowellen beruht auf einer Stimulierung der Moleküle, die Vibrationen, Verschiebungen und Rotationen der Elektronen und dadurch eine gewisse Wärmeentwicklung auslöst. | Mr Moreland. Mr President, my reasons for being against this resolution are not, I should emphasize, related to the merits or demerits of the project. |
Das FIAF indes soll bis 2006 laufen, also sind es noch mehrere Jahre, in denen diese Reformen eine gewisse positive Wirkung zeitigen könnten. | The FIFG is due to continue until 2006 and so there are several years in which these reforms could bring some sort of positive effect. |
Das würde verhindern, daß gewisse Interessengruppen eine gewisse Aussprache abstoppen könnten. | This would prevent certain interests from stopping a certain discussion. |
Darin liegt eine gewisse Wahrheit. | There is some truth in this. |
Es braucht eine gewisse Zeit. | It's going to take some time. |
Das hat eine gewisse Faszination. | And that's part of the joy of this. |
Dadurch entstand eine gewisse Konfusion. | Hence the confusion. |
Eine gewisse Lecochet, Albertine Félicie. | That's awful to die so far from home. |
Interessanter Weise erreichte Lever, dass das Gebäude eine gewisse Reinheit ausdrückt, eine gewisse Schärfe und Klarheit. | And of course Lever interestingly enough made so that building really just speaks of a kind of cleanness, and a kind of sharpness and a kind of clarity. |
Ich weiß, dass lhr Priesteramt eine gewisse Verantwortung mit sich bringt, gewisse Moralvorstellungen. | I understand you to mean that priesthood involves certain responsibilities certain moralities. |
Jede gesellschaftliche Gruppe verwendet eine gewisse Zeit auf die Produktion und eine gewisse Zeit auf den Konsum. | As we know, creating a thoroughgoing European common market is a slow and complicated business, as the institutions require that all proposals receive the necessary approval of the Nine, and later twelve, separate sovereign Member States. |
Vorsicht! Es hat eine gewisse Schärfe. | Be careful. It's a little spicy. |
Über eine gewisse Art geordneter Mengen. | Über eine gewisse Art geordneter Mengen. |
Das verlangt also eine gewisse Erfahrung. | So then, this just needs to have some experience. |
Es war immer eine gewisse Erleichterung . | It was always some relief . |
Ich fühle also eine gewisse Verantwortung. | So I feel some responsibility. |
Das hat also eine gewisse Tradition. | So that's a sort of a tradition. |
Wirklich anders als eine gewisse Person. | Very different from a certain someone. |
Eine gewisse Mindestgröße ist daher unabdingbar. | A certain minimum number is therefore inevitable. |
Gleichzeitig brauchen wir eine gewisse Stetigkeit. | We also need consistency. |
Habt Ihr eine gewisse Verabredung vergessen? | Have you forgotten a certain appointment? |
Sicher, er hat eine gewisse Begabung. | He's clearly gifted. |
Auch wenn die EU Entwicklungszusammenarbeit auf die Bereitstellung technischer Unter stützung abzielen sollte, ist eine gewisse praktische Finanzierung der Empfängerländer durch die Geber möglicherweise notwendig, um eine konkrete Wirkung zu erreichen. | Even though EU development cooperation should aim at providing technical assistance, some practical funding by donors to beneficiary countries might be needed to ensure a real impact. |
Angesichts dieser Lage ist eine gewisse Besorgnis, eine gewisse positive und aktive Haltung auf gemein schaftsweiter Basis angebracht. | One is that if this is treated as noncompulsory expenditure, it gives the Council the ability, by bringing in a large new item at a late stage, to eat up a very substantial proportion of what will turn out to be the margin of manoeuvre, and that is a very dangerousprecedent. |
Erzielen wir eine Wirkung? | Are we effective? |
Eine gewisse Wirkung auf das Fortschreiten der Behinderung war nur bei Patienten zu beobachten, die in den vorangegangenen zwei Jahren vor Beginn der Studie Schübe gehabt hatten. | Some effect on progression of disability could be seen only in the patients who had relapses in the two years before the start of the study. |
Allerdings hat die britische Aufsichtsbehörde zugegeben, dass viele der bereits von der Gesellschaft eingeführten Maßnahmen noch eine gewisse Zeit brauchen, ehe sie ihre volle Wirkung entfalten können. | Nevertheless, the British regulatory body has recognised that many of the measures already introduced by the company will still need time to take effect fully. |
In dieser Ansicht steckt eine gewisse Wahrheit. | There is some truth to this view. |
Trotzdem kam eine gewisse Resignation über sie. | Still she was resigned. |
Wir müssen ihnen eine gewisse Sicherheit geben. | We must give them some form of certainty. |
Drittens ist eine gewisse Rettungsmüdigkeit zu beobachten. | Third, bailout fatigue is apparent. |
bewahrte sich in Baiern eine gewisse Eigenständigkeit. | As before, distinct jurisdictions were awarded. |
Der Spieler bekommt eine gewisse Menge Energie. | Ctrl Q |
Man muss also eine gewisse Ganzheit entdecken. | So one has got to discover a certain wholeness. |
Aber diese Tiere haben eine gewisse Unschuld. | But I sort of there is an innocence in these animals. |
Es besteht hier also eine gewisse Anziehung. | If we're able to somehow put enough energy in the system, then this thing will happen. They'll collide with enough energy and bonds will be broken and reformed. |
Vielleicht hängt eine gewisse Unschuld damit zusammen. | Maybe there's an innocence to it. |
Auch hier wäre eine gewisse Relativierung angebracht. | It would therefore seem that this statement, too, needs to be qualified somewhat. |
Verwandte Suchanfragen : Gewisse Wirkung - Eine Gewisse Menge - Eine Gewisse Verzögerung - Eine Gewisse Unsicherheit - Eine Gewisse Korrelation - Eine Gewisse Spannung - Eine Gewisse Flexibilität - Eine Gewisse Erleichterung - Eine Gewisse Menge - Eine Gewisse Flexibilität - Eine Gewisse Erholung - Eine Gewisse Variation - Eine Gewisse Kontrolle - Eine Gewisse Luft