Übersetzung von "eine gewisse Luft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Luft - Übersetzung : Luft - Übersetzung : Luft - Übersetzung : Luft - Übersetzung : Eine gewisse Luft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
All die Moleküle in der Luft, sie haben eine gewisse Dichte, das könnte so aussehen. | If you just look at all of the molecules of the air, they have some density that looks something like that. |
Naja, das motiviert einen, dorthin zu kommen, aber es gibt eine gewisse Wahrscheinlichkeit, das du in die Luft gehst. | Well, that'll motivate you to get in but there is a certain chance that you'll be blown up. |
Das würde verhindern, daß gewisse Interessengruppen eine gewisse Aussprache abstoppen könnten. | This would prevent certain interests from stopping a certain discussion. |
Was für eine herrliche Luft. | What delicious air. |
Darin liegt eine gewisse Wahrheit. | There is some truth in this. |
Es braucht eine gewisse Zeit. | It's going to take some time. |
Das hat eine gewisse Faszination. | And that's part of the joy of this. |
Dadurch entstand eine gewisse Konfusion. | Hence the confusion. |
Eine gewisse Lecochet, Albertine Félicie. | That's awful to die so far from home. |
Interessanter Weise erreichte Lever, dass das Gebäude eine gewisse Reinheit ausdrückt, eine gewisse Schärfe und Klarheit. | And of course Lever interestingly enough made so that building really just speaks of a kind of cleanness, and a kind of sharpness and a kind of clarity. |
Ich weiß, dass lhr Priesteramt eine gewisse Verantwortung mit sich bringt, gewisse Moralvorstellungen. | I understand you to mean that priesthood involves certain responsibilities certain moralities. |
Jede gesellschaftliche Gruppe verwendet eine gewisse Zeit auf die Produktion und eine gewisse Zeit auf den Konsum. | As we know, creating a thoroughgoing European common market is a slow and complicated business, as the institutions require that all proposals receive the necessary approval of the Nine, and later twelve, separate sovereign Member States. |
von Luft Boden und Luft Luft Datalinkdiensten | D. The Parties shall coordinate on the concepts for demand and capacity balancing, traffic synchronisation, and conflict management applications. |
Luft ist eine Mischung aus Gasen. | Air is a mixture of gases. |
Eine angenehme Atmosphäre und saubere Luft | Relaxed atmosphere and clean air |
Vorsicht! Es hat eine gewisse Schärfe. | Be careful. It's a little spicy. |
Über eine gewisse Art geordneter Mengen. | Über eine gewisse Art geordneter Mengen. |
Das verlangt also eine gewisse Erfahrung. | So then, this just needs to have some experience. |
Es war immer eine gewisse Erleichterung . | It was always some relief . |
Ich fühle also eine gewisse Verantwortung. | So I feel some responsibility. |
Das hat also eine gewisse Tradition. | So that's a sort of a tradition. |
Wirklich anders als eine gewisse Person. | Very different from a certain someone. |
Eine gewisse Mindestgröße ist daher unabdingbar. | A certain minimum number is therefore inevitable. |
Gleichzeitig brauchen wir eine gewisse Stetigkeit. | We also need consistency. |
Habt Ihr eine gewisse Verabredung vergessen? | Have you forgotten a certain appointment? |
Sicher, er hat eine gewisse Begabung. | He's clearly gifted. |
Angesichts dieser Lage ist eine gewisse Besorgnis, eine gewisse positive und aktive Haltung auf gemein schaftsweiter Basis angebracht. | One is that if this is treated as noncompulsory expenditure, it gives the Council the ability, by bringing in a large new item at a late stage, to eat up a very substantial proportion of what will turn out to be the margin of manoeuvre, and that is a very dangerousprecedent. |
Luft hier oben, Luft, | So let's say I have air right here. |
Eine der ersten eingesetzten Waffen dieses Typs war die deutsche Luft Luft Rakete X 4. | The U.S. programs restarted in the Korean War. |
Die Luft hätte eine Folge von Verdichtungen | The air would just have a series of compressions. |
's ist eine schneidende und strenge Luft. | It is a nipping and an eager air. |
In dieser Ansicht steckt eine gewisse Wahrheit. | There is some truth to this view. |
Trotzdem kam eine gewisse Resignation über sie. | Still she was resigned. |
Wir müssen ihnen eine gewisse Sicherheit geben. | We must give them some form of certainty. |
Drittens ist eine gewisse Rettungsmüdigkeit zu beobachten. | Third, bailout fatigue is apparent. |
bewahrte sich in Baiern eine gewisse Eigenständigkeit. | As before, distinct jurisdictions were awarded. |
Der Spieler bekommt eine gewisse Menge Energie. | Ctrl Q |
Man muss also eine gewisse Ganzheit entdecken. | So one has got to discover a certain wholeness. |
Aber diese Tiere haben eine gewisse Unschuld. | But I sort of there is an innocence in these animals. |
Es besteht hier also eine gewisse Anziehung. | If we're able to somehow put enough energy in the system, then this thing will happen. They'll collide with enough energy and bonds will be broken and reformed. |
Vielleicht hängt eine gewisse Unschuld damit zusammen. | Maybe there's an innocence to it. |
Auch hier wäre eine gewisse Relativierung angebracht. | It would therefore seem that this statement, too, needs to be qualified somewhat. |
Heute herrscht in Kambodscha eine gewisse Stabilisierung. | There is a certain degree of stability in Cambodia today. |
Darin scheint eine gewisse Logik zu liegen. | It seems to have a certain logic. |
Folge davon eine gewisse Marktstabilität bringen würde. | Notwithstanding numerous discussions within the Council, the proposal has so far been rejected by one delegation. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Gewisse Menge - Eine Gewisse Verzögerung - Eine Gewisse Unsicherheit - Eine Gewisse Korrelation - Eine Gewisse Spannung - Eine Gewisse Flexibilität - Eine Gewisse Erleichterung - Eine Gewisse Wirkung - Eine Gewisse Menge - Eine Gewisse Flexibilität - Eine Gewisse Erholung - Eine Gewisse Variation - Eine Gewisse Kontrolle - Eine Gewisse Rolle