Übersetzung von "eine gemeinsame" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Eine gemeinsame - Übersetzung : Eine gemeinsame - Übersetzung : Eine gemeinsame - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir benötigen eine gemeinsame Verfassung, gemeinsame Visionen und eine gemeinsame Führung.
A common constitution, common visions and common leadership are needed.
Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit, und wir haben eine gemeinsame Zukunft,
We have a common past, and we have a common future.
Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit und wir teilen eine gemeinsame Zukunft.
We have a common past and we share a common future.
Eine gemeinsame Regelung gibt es nicht, wohl aber eine Gemeinsame Fischereipolitik.
Enforcement is not carried out across the Community, but fishery policy is.
eine gemeinsame Handelspolitik
( b ) a common commercial policy
eine gemeinsame Exportpolitik,
President. I call Mrs Chouraqui.
Eine gemeinsame Rüstungsindustrie!
A common arms industry !
Europa hat eine gemeinsame Währung geben wir ihm eine gemeinsame Sprache Esperanto.
Europe has a common currency let's give it a common language Esperanto.
Gemeinschaftliche Staatsbürgerschaft erfordert keine gemeinsame Lebensart, gemeinsame Grundwerte oder eine gemeinsame historische Vergangenheit.
Common citizenship does not require a common form of life, common existential values or a common historical past.
Wir müssen gemeinsame Indikatoren und eine gemeinsame Datenbank haben.
We must have common indicators and a common database.
Sie verfügt über eine starke gemeinsame Identität, gemeinsame Erinnerungen und eine vielfältige Kultur.
It has a powerful common identity, shared memories, and a rich culture.
b ) eine gemeinsame Handelspolitik
( b ) a common commercial policy
Eine gemeinsame EU Hafenpolitik
A common EU ports policy
3.4 Eine gemeinsame Wissensbasis
3.4 A common core of knowledge
WARUM EINE GEMEINSAME AGRARPOLITIK?
WHY A COMMON AGRICULTURAL POLICY?
Eine gemeinsame Aktion, um unsere gemeinsame Sicher heit zu verstärken?
It is not necessary, and may not even be desirable.
Ein neuer Staat braucht eine Verfassung, eine gemeinsame Währung, einen gemeinsamen Gerichtshof und eine gemeinsame Verteidigung.
A new state requires a constitution, a common currency, a common court of justice and a common defence.
Drittens Die Europäische Union ist undenkbar ohne eine gemeinsame Außenpolitik und eine gemeinsame Verteidigungsstrategie.
The first is concerned with currency. If economic Europe is to subsist, there must be a common European currency, in the full sense of the term.
Wollen Sie eine gemeinsame Energiepolitik oder nicht? Wollen Sie eine gemeinsame Verkehrspolitik oder nicht?
Perhaps the Commission and the Council suppose they have a special relationship with the Almighty and, can therefore prophesy that no emergency aid will be needed in the coming year.
Unsere gemeinsame Aufgabe ist es, eine gemeinsame Zukunft aufzubauen , betonte Pöttering.
'Our common task is to build a common future', stressed Mr Pöttering.
Wir sollten eine Gemeinsame Außen und Sicherheitspolitik haben, keine einheitliche Politik, sondern eine gemeinsame Politik.
We should have a common foreign and security policy not a single policy but a common policy.
Eine gemeinsame Vision der Entwicklung
A shared vision of development
Hat Europa eine gemeinsame Sprache?
Does Europe have a common language?
Es war eine gemeinsame Anstrengung.
It was a group effort.
Eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa
Common immigration policy for Europe
2.2 Eine anpassungsfähige gemeinsame Verkehrspolitik
2.2 An evolving common transport policy
3.1.4 Eine gemeinsame europäische Asylregelung
3.1.4 A common asylum area
3.1.4 Eine gemeinsame europäische Asylregelung9
3.1.4 A common asylum area9
4.1.4 Eine gemeinsame europäische Asylregelung10
4.1.4 A common asylum area10
Wir brauchen eine gemeinsame Energiepolitik.
President. I call Lord Douro on a point of order.
Es fehlte eine gemeinsame Vorgehensweise.
What was lacking was a common approach.
Wir haben eine Gemeinsame Agrarpolitik.
We have a common agricultural policy.
Die Herausforderung bietet eine gemeinsame Erfahrung, eine gemeinsame Sprache bzw. Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen.
The challenge provides a shared experience, a common language, a common stance to build the right prototype.
Anstatt also eine gemeinsame Migrationspolitik anzustreben, sollten wir vielmehr damit beginnen, eine gemeinsame Sicherheitspolitik zu entwickeln!
Therefore, before committing ourselves to a Community immigration policy, let us start by establishing a Community security policy.
So wie wir über eine gemeinsame Währung verfügen, können wir auch eine gemeinsame elektronische Anschrift haben.
Just as we have a single currency, we could also have a single URL.
Der Versuch, eine gemeinsame Geldpolitik ohne gemeinsame Finanzverwaltung zu betreiben, ist gescheitert.
The attempt to run a common monetary policy without a common treasury has failed.
Weder Schweden noch ich unterstützen eine gemeinsame Verteidigung oder ihre gemeinsame Finanzierung.
Neither Sweden nor I support a common defence, or common funding of such a defence.
Eine gemeinsame Währung, eine gemeinsame Außenpolitik und eine gemeinsame Verteidigungspolitik würden der Union jene Glaubwürdigkeit beim Bürger geben und jene Identifikation stiften, die wir so oft vermissen.
A common currency, a common foreign policy and a common defence policy would give the EU that credibility in the eyes of its citizens and create that identification with it, whose absence we often regret.
Sie wollen gemeinsame Politiken, wir alle wollen ge meinsame Politiken, beispielsweise eine, gemeinsame
So I beg you, ladies and gentlemen, let us lose no time.
Die EU hat eine gemeinsame Währung und die EZB, doch hat sie keine gemeinsame Finanzpolitik und keine gemeinsame Finanzbehörde.
The EU has a common currency and the ECB, but it does not have a common fiscal policy or treasury.
Laßt uns eine gemeinsame Forschungspolitik betreiben.
Labour is not going to be constantly mobile.
Es wurde eine gemeinsame Redezeitverteilung vorgesehen.
Clearly this will entail joint sacrifices.
Ist eine gemeinsame europäische Identität möglich?
Is a common European identity possible?
Früher benutzten alle eine gemeinsame Sprache.
Earlier everyone used the same language.
Februar 2003 eine gemeinsame Tochter hat.
Their daughter, Nina, was born in 2003.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Gemeinsame Nutzung - Eine Gemeinsame Sitzung - Eine Gemeinsame Vorstellung - Eine Gemeinsame Konferenz - Eine Gemeinsame Drehung - Eine Gemeinsame Wahl - Eine Gemeinsame Nutzung - Eine Gemeinsame Überzeugung, - Eine Gemeinsame Vision - Eine Gemeinsame Anstrengung - Eine Gemeinsame Sprache - Eine Gemeinsame Sicht