Übersetzung von "eine gemeinsame Sprache" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sprache - Übersetzung : Sprache - Übersetzung : Eine gemeinsame Sprache - Übersetzung : Sprache - Übersetzung : Eine gemeinsame Sprache - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hat Europa eine gemeinsame Sprache?
Does Europe have a common language?
Früher benutzten alle eine gemeinsame Sprache.
Earlier everyone used the same language.
Europa hat eine gemeinsame Währung geben wir ihm eine gemeinsame Sprache Esperanto.
Europe has a common currency let's give it a common language Esperanto.
Gibt es in Europa eine gemeinsame Sprache?
Does Europe have a common language?
Sprechen wir denn eine gemeinsame Sprache und welche?
No one can deny that all the currencies forming part of the monetary system have been subject to less pro nounced fluctuations than the dollar, the yen or sterling.
Eine gemeinsame Sprache in dieser Frage ist unerlässlich.
There is no getting away from the need for us to speak as one on this issue.
1.10 Europa braucht dringend eine gemeinsame Sprache im Verteidigungswesen.
1.10 Europe badly needs a 'common defence language'.
1.11 Europa braucht dringend eine gemeinsame Sprache im Verteidigungswesen.
1.11 Europe badly needs a common defence language .
Die Herausforderung bietet eine gemeinsame Erfahrung, eine gemeinsame Sprache bzw. Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen.
The challenge provides a shared experience, a common language, a common stance to build the right prototype.
Wer unterschiedliche Menschen zusammenbringen will, muss eine gemeinsame Sprache finden .
Anyone who wishes to bring different people together must first find a common language.
Grundlage des Nationalgefühls war eine gemeinsame Sprache und die gemeinsame Geschichte der Bewohner des Landes.
It strongly opposes any kind of authority, oppression, colonialism, imperialism, etc., against the sovereignty of the people.
Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.
An own language for each nation and a second that's shared by all.
Wenn Menschen beabsichtigen miteinander zu kommunizieren, benutzen sie eine gemeinsame Sprache.
So when people set out to communicate they set out to share a language.
Die Präsidentin. Es folgt eine gemeinsame Aus sprache über vier Entschließungsanträge
President. Mrs Ewing, you are perfectly right in your assessment of the situation.
Viele Asiaten haben Englisch als gemeinsame Sprache.
Many Asians have English as a common language.
Wir haben eine gemeinsame Sprache gesprochen und die war von Menschen zu Mensch.
We spoke one common language to each other, and that was from one human to another.
Dabei gibt es eigentlich nur zwei Möglichkeiten, entweder sprechen alle eine gemeinsame Sprache oder jeder darf seine eigene Sprache sprechen.
There are in fact only two options. Either we must all speak the same language or each of us must be allowed to speak our own language.
Die Europäische Union hat eine gemeinsame Währung, aber was ist mit einer gemeinsamen Sprache?
The European Union has a single currency, but what about a single language?
Diese soll gewährleisten, dass eine gemeinsame Rechtschreibung und Grammatik fortbesteht und die Sprache gepflegt wird.
Moreover, the image of Afrikaans as the language of the apartheid was injurious to the popularity of Dutch.
Eine gemeinsame deutliche Sprache wünschte ich mir aber auch von der Kommission und vom Rat.
But I would also like to hear the Commission and the Council speak the same clear language.
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aus sprache über
President. The debate is closed.
Die Präsidentin. Es folgt die gemeinsame Aus sprache über
President. The next item is a joint debate on
Die Präsidentin. Es folgt die gemeinsame Aus sprache über
President. The next item is a joint debate on
Viele von ihnen überall auf der Welt sprechen außerdem eine gemeinsame Sprache Englisch, die neue Lingua franca.
Many cosmopolitans around the world now also share the English language, the new lingua franca.
Wir haben nun einmal, wie das meine Kollegin Hieronymi gesagt hat, einen Standard, der diese gemeinsame Sprache, eine einheitliche Sprache, spricht, im MHP feststellen können.
As my honourable friend, Mrs Hieronymi said, we could have set one standard that speaks this common language, a single language, in the MHP.
In der allgemeinen Linguistik wird damit eine Gruppe bezeichnet, die in sozialem Kontakt steht und eine bestimmte, gemeinsame Sprache anwendet.
A speech community is a group of people who share a set of norms and expectations regarding the use of language.
Wenn es eine Moral dieser Geschichte gibt, dann vielleicht folgende eine gemeinsame Flagge, Sprache oder nationale Geschichte kann durchaus helfen, Menschen zu bewegen, in Harmonie für eine gemeinsame Sache zu arbeiten.
If there is a moral to this story, it is this a common flag, language, or national history can certainly help to induce people to work together in harmony for a shared cause.
Sprache Die dänische Sprache ist eine nordgermanische Sprache.
Today, the main criterion for being considered a Dane is having Danish citizenship.
Der Präsident. Wir setzen die gemeinsame Aus sprache über Haushaltsfragen fort.
In the case in point it can be said that there is no failure to act, that the Treaty simply indicates that there should be a common transport policy but that there has been no real confirmation.
Wie auch sollten Ärzte Erkrankungen erklären und beherrschen ohne eine gemeinsame Sprache für die von ihnen beobachteten Phänomene?
Indeed, how are doctors to explain and control disease without a common language for the phenomena that they observe?
Mit anderen Worten, sie haben eine gemeinsame und wachsende Komplexität der visuellen Sprache, die in vorhersehbarer Abfolge geschieht.
In other words, they have a shared and growing complexity in visual language that happens in a predictable order.
Da es sich hier um. eine gemeinsame Aus sprache handelt, werde ich mir erlauben, einiges dazu zu sagen.
Needless to say these policies must be coordinated.
Seit dem Anbeginn der Menschheit haben wir Informationen von einer Person an die nächste über eine gemeinsame Sprache weitergegeben.
Since the dawn of humanity, we've been passing information from one person to another through a common language.
1.7 Der Ausschuss hält es für dringend erforderlich, dass die Mitgliedstaaten bei der inner gemeinschaftlichen Verbringung eine gemeinsame Sprache sprechen.
1.7 The Committee considers as a priority the adoption by MS of a common language to manage their Intra EU Transfers.
Wir benötigen eine gemeinsame Verfassung, gemeinsame Visionen und eine gemeinsame Führung.
A common constitution, common visions and common leadership are needed.
Gleichzeitig könnten die Nationalregierungen die politischen Kosten des Übergangs auf eine gemeinsame Sprache welche dies auch sein mag minimieren, indem sie weiterhin für interne Angelegenheiten ihre eigene Sprache verwenden.
At the same time, national governments could minimize the political and transition costs of adopting a common language whichever is chosen by using their own languages for domestic affairs.
Deshalb beantrage ich, daß die gemeinsame Aus sprache auf Januar 1983 vertagt wird.
Can I ask that this whole debate take place in January 1983?
Wie die Nutzung von Elektrizität in unsren Städten, oder der Fall der Berliner Mauer. Englisch repräsentiert Hoffnung für eine bessere Zukunft. Eine Zukunft in der die Welt eine gemeinsame Sprache hat um gemeinsame Probleme zu lösen.
Like the harnessing of electricity in our cities or the fall of the Berlin Wall, English represents hope for a better future a future where the world has a common language to solve its common problems.
Europa verfügte weder über eine gemeinsame Sprache noch über eine solche Homogenität in Religion und Kultur, wie dies im Nahen Osten der Fall ist.
Europe had neither a common language, nor was it as religiously and culturally as homogeneous as the Middle East.
Damit niemand denken kann, daß das Hohe Haus die Regionalpolitik kritiklos befürwortet, möchte ich hier eine gemeinsame Erklärung zur Ab stimmung abgeben, die sich an die gemeinsame Aus sprache anschließt.
The truth of the matter and let us be quite clear about this is that the Member States' executives have, in the course of transferring these sovereign powers to the Community, helped themselves to a share of the legislative functions.
Eine zweite Sprache
A Second Language
IST EINE SPRACHE
IS A LANGUAGE
IST EINE SPRACHE...
IS A LANGUAGE...
Irland bildet insofern eine Ausnahme, als dort immer noch eine Nettoabwanderung, insbesondere ins Vereinigte Königreich, stattfindet (die durch die gemeinsame Sprache und Kultur erleichtert wird).
Starting from very high unemployment rates, the situation has grown worse in these regions since 1985, thus contrasting with a falling unemployment rate in most other Objective 1 regions.
Die beiden Länder haben eine gemeinsame Sprache und Kultur und bis zur Teilung unter Stalin waren sie sogar Teile des gleichen Staates.
The two countries share a language and culture, and, until Stalin separated them, were even part of the same state.

 

Verwandte Suchanfragen : Gemeinsame Sprache - Gemeinsame Sprache - Gemeinsame Sprache - Gemeinsame Sprache - Eine Sprache - Finden Gemeinsame Sprache - Eine Gemeinsame - Eine Gemeinsame - Eine Gemeinsame - Verwenden Eine Sprache - Eine Solche Sprache - Dominate Eine Sprache - Eine Zweite Sprache