Übersetzung von "eine andere während" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Während - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Während - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine Frau verließ ihn, eine andere verstarb während der Behandlung gegen böse Geister. | One wife deserted him and another passed away during treatment for evil spirits. |
Eine Milliarde von uns ist fettleibig, während die andere Milliarde hungert. | A billion of us are obese, while a further billion starve. |
Die meisten haben eine jährliche, semiprofessionelle Vereinsmeisterschaft, während andere mehr als eine Meisterschaft ausrichten. | Most of these hold annual semi professional club competitions while the others oversee more than one league. |
Während andere ihr Wahlerlebnis schilderten | While others recounted their voting experiences |
Während eine Studie die Verringerung des Risikos von Prostatakrebs herausgefunden hat, zeigte eine andere eher eine Erhöhung. | While one study noted a decrease in the risk of prostate cancer, another noted an increase. |
Deshalb sollte während der Behandlung eine andere wirksame und sichere Verhütungsmethode angewendet werden. | Therefore, an alternative, effective, safe method of contraception should be used during treatment. |
andere während des Fluges auftretende Notsituationen. | other in flight emergencies. |
Beim Handpass hält eine Hand den Ball, während die andere Faust den Ball schlägt. | Throwing the ball is not allowed and players must not get caught holding the ball. |
Einige haben dabei eine sehr gute Arbeit geleistet, während andere nicht so erfolgreich waren. | We now have experience from a number of Council constellations. |
Eine Kreation ähnelte der Tauchausrüstung mit Schnorchel und Brille, während eine andere wie ein geschmolzener Eisbecher aussah. | One creation resembled scuba diving gear complete with snorkel and goggles, while another looked like a melted ice cream cone. |
Während andere es feiern wie Alina Mican, | Others celebrated, like Alina Mican |
Während andere mit ihrem Geld Einfluss ausüben. | Others work through the instrument of money. |
Anlagenkennungen werden nicht erneut für eine andere Anlage benutzt und während ihres Bestehens für eine Anlage nicht geändert. | An installation identification code shall not be re used for another installation and shall not change for an installation throughout its existence. |
Doch während das Land wirtschaftlich und militärische eine Supermacht bleibt, holen andere Länder rasch auf. | But while the US remains an economic and military superpower, other countries are catching up fast. |
Es sollten andere Tests durchgeführt werden, um eine Hib Infektion während dieser Zeit festzustellen. ich | Other tests should be performed in order to confirm HIB infection during this period. |
Damit waren sich also zwei Gemeinschaftsorgane einig, während das Europäische Parlament eine andere Stellung bezog. | That meant that there were two European institutions in agreement whilst the European Parliament took a different position. |
... dass Sie eine neue Unteraufgabe erstellen können, indem Sie eine Aufgabe in die Liste einfügen, während eine andere Aufgabe ausgewählt ist? | ... that you can create a new sub to do by pasting a to do while another one is selected? |
Tom sollte auf jeden Fall das eine oder andere Kunstmuseum besuchen, während er in Frankreich ist. | Tom should definitely visit an art museum or two while he's in France. |
Sind A und P gekreuzt, ist die eine Hälfte dunkel, während die andere Hälfte hell ist. | According to the direction in which the light is rotated, the enantiomer is referred to as dextrorotatory or levorotatory. |
Ich habe bereits das eine oder andere in diesem Zu sammenhang während meiner Reden vor Ihnen ge sagt. | Mr Fernandez. (FR) Mr President, the nationalization programme which our government has decreed is a political act of considerable significance. |
Manche Leute mögen Kaffee, während andere Tee bevorzugen. | Some people like coffee and others prefer tea. |
Während einige fragen Warum? , fragen andere Warum nicht? . | While some ask why? , others ask why not? . |
Während der übrigen Zeit sind andere Urlauber Eigentümer. | Other holidaymakers own the home during other weeks of the year. |
Eine andere Stadt, eine andere Identität. | NARRATOR Another city, another identity. |
Eine andere Lebensweise, eine andere Lebensform. | A different way of life, a different being. |
Einige von ihnen bilden Gruppen für eine Pokerrunde, während andere wiederum auf einer Bank vor sich hindösen. | Some form groups to play poker while others doze on the bench. |
Steigende Temperaturen schaden manchen Kulturpflanzen, während andere davon profitieren. | But increasing temperatures will harm some crops while benefiting others. |
Einige schaffen starke Bindungen, während andere schwache Bindungen erzeugen. | Some create strong ties, while others produce weak ties. |
Während der Medikationsperiode darf keine andere Trinkwasserquelle zugänglich sein. | No other source of drinking water should be available during the medication period. |
Während der Behandlung sollte keine andere Trinkwasserquelle verfügbar sein. | No other source of drinking water should be available during the medication period. |
Das WD 40 Einweichen in während andere Aufgaben lassen | letting the WD 40 soak in while performing other tasks |
Einige von uns reden weiter, während andere Toleranz fordern. | Some of us talk on, whilst others call for tolerance. |
Jemand muss den Knüppel halten, während der andere abwirft. | Somebody's got to handle this stick while the other drops the stuff. |
Schwierigkeiten Während das Übersetzen existierenden Textes in eine andere Sprache einfach erscheint, ist es weitaus schwieriger, gleichzeitig Sprachversionen von Texten während des Produktlebenszyklus zu verwalten. | Difficulties While translating existing text to other languages may seem easy, it is more difficult to maintain the parallel versions of texts throughout the life of the product. |
Das Leben ist ständig stoppt eine andere Station, eine andere Station, eine andere Station | Life is constantly stops another station, another station, another station |
Eine andere Studie zeigt, dass Fremde sich gegenseitig drei Mal während der ersten 10 Minuten eines Treffens belügen. | Another study showed that strangers lied three times within the first 10 minutes of meeting each other. |
Während der Behandlung mit Risperidon soll ebenfalls regelmäßig eine Überprüfung auf extrapyramidale Symptome und andere Bewegungsstörungen durchgeführt werden. | During treatment with risperidone regular examination for extrapyramidal symptoms and other movement disorders should also be conducted. |
Andere Mitgliedstaaten bezeichneten die Auswirkungen als positiv, während einige erklärten, es sei noch zu früh für eine Bewertung. | Other Member States considered the impact as positive, whilst some pointed out that it is too early to make an assessment. |
Die Mitgliedstaaten können die Umwandlung einer Verpflichtung in eine andere während des laufenden Verpflichtungszeitraums unter folgenden Voraussetzungen genehmigen | Member States may authorise one commitment to be converted into another during the period of its operation, on condition that |
Sie hat eine andere Reichweite, eine andere Bedeutung. | It has a different scope. |
Einige sind der Auffassung, daß un ser Vorschlag zu weit in eine Richtung abzielt, während andere meinen, daß er zu weit in die andere Richtung geht. | If these unhappy aspects exist and this debate on the Martin report has made this perfectly clear the reason is often that the Council has failed to act in response to the Commission's proposals. |
Doch ihr Verhalten während der Krise legte andere Schlüsse nahe. | But its behavior throughout the crisis suggests otherwise. |
Einige Quellen nennen 1266, während andere den 2. oder 12. | Some sources state 1266, while others state 2 12 October 1267 as the real date. |
Können während der Behandlung mit Masivet andere Arzneimittel verabreicht werden? | 25 Can other medications be given while my dog is taking Masivet? |
Andere fördern die Privatsphäre, während wir die öffentliche Sphäre fördern. | Others promote the private sphere, while we promote the public sphere. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Andere, Während - Während Andere - Während Andere - Während Andere - Während Einige Andere - Eine Für Eine Andere - Eine Andere Party - Eine Andere Frage - Eine Andere Als - Eine Andere Sache - Eine Andere Geschichte - über Eine Andere - Eine Andere Lösung - Eine Andere Sicht - Eine Andere Atmosphäre