Übersetzung von "eine Tendenz zur" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tendenz - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung : Eine Tendenz zur - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es gibt eine Tendenz zur Senkung der Höchstsätze.
This trend can be criticized from several points of view
Die Jugendarbeitslosigkeit weist eine Tendenz zur Verschlechterung auf.
Generally speaking, the major companies have not been called on to create any new jobs.
Es gibt eine schleichenden Tendenz hin zur Zwischenstaatlichkeit.
There is a creeping tendency towards intergovernmentalism.
12 zeigten nach Beendigung der Behandlung eine Tendenz zur Rückbildung.
Plasma exposures based on free fraction of active substance, at the no observed dic
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt.
Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the minipig, and a tendency to an hypotensive effect was discerned in the monkey.
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt.
Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the mini pig, and a tendency to an hypotensive effect was discerned in the monkey.
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt.
Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the minipig, and a tendency to a hypotensive effect was discerned in the monkey.
Diese Tendenz zur Ordnung ist also nicht immer eine gute Sache.
So this tendency towards order is not always a good thing.
Die Effekte zeigten nach Beendigung der Behandlung eine Tendenz zur Rückbildung.
These effects showed a tendency to regress after cessation of treatment.
Generell zeichnet sich jedoch eine Tendenz zur Europäisierung des Marktes ab.
There is, however, a general trend towards the Europeanisation of the market.
Die Gemeinschaftsdaten zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz offenbaren eine allgemeine Tendenz zur Verbesserung.
. (PT) Community data on health and safety at work reveal a general trend towards improvement.
Aber in zahlreichen Systemen ist eine starke Tendenz zur Segregation zu beobachten.
But the tendency towards segregation in many systems is strong.
Wissen zeigt bei seiner Anwendung eine deutliche Tendenz zum Wachstum, zur Expansion.
Knowledge has a clear tendency to increase or to expand when it is used.
Es gebe eine Tendenz zur gleichmäßigeren Verteilung von Arbeitslosigkeit über alle Schichten hinweg.
It is a society... which unlike any preceding culture lives in the future rather than the past.
Und so fand ich bemerkenswerterweise haraus, dass es auch eine Tendenz zur Spezialisierung gibt.
And so, remarkably, I discovered that there's also a drift toward specialization.
In den Mitgliedstaaten ist jedoch eine Tendenz zur Liberalisierung der Benutzung dieser Geräte festzustellen.
At the same time, there seems to be a tendency in the Community Member States to relax the regulations governing their use.
Rump. Herr Präsident, vielleicht einige Bemerkungen zur Tendenz.
Chairman. 1 thank you very much indeed.
Zum anderen waren wir isoliert von der Welt und wiesen eine Tendenz zur Autarkie auf.
The second handicap was represented by our isolation from the world and our autarchic tendencies.
5.8 Mit dieser Tendenz zur Polarisierung bei der Arbeitsorganisation geht eine Polarisierung der Arbeitsentgelte einher.
5.8 With such tendencies towards polarisation in work organisation comes the polarisation of wages.
Der Wettbewerb auf dem Markt ist intensiv, und es existiert eine gewisse Tendenz zur Unternehmenskonzentration.
Competition is intense and there is a trend for companies on the markets to concentrate.
Ventavis zeigt eine Tendenz zur Senkung des Blutdrucks in der Lungenarterie, indem es den Blutfluss verbessert.
Ventavis tends to lower blood pressure within the pulmonary artery, by improving blood flow.
Das Charakteristische am autistischen Verstand ist seine Tendenz zur Fixierung.
The thing about the autistic mind is it tends to be fixated.
Sie haben eine unglückliche Tendenz zur Übertreibung, meinte ihr Mentor, als er den ganzen Bericht gelesen hatte.
You have an unfortunate tendency to overwrite, her supervisor said when he had read the whole report.
Eine tiefe Tendenz zur Ordnung in der Natur steht allem entgegen, was wir über Entropie gelernt haben.
It's a deep tendency toward order in nature that opposes what we've all been taught about entropy.
1.5 Der Ausschuss ist der Ansicht, dass innerhalb der Europäischen Union eine Tendenz zur Überregulierung festzustellen ist.
1.5 The Committee feels that there is a tendency to over regulate within the European Union.
1.5 Der Ausschuss ist der Ansicht, dass innerhalb der Europäischen Union eine Tendenz zur Über regulierung festzustellen ist.
1.5 The Committee feels that there is a tendency to over regulate within the European Union.
In der Folgezeit hat sich eine wohltuende Tendenz zur gleichzeitigen Förderung der Nahrungsmittelqualität und der Nahrungsmittelvielfalt abgezeichnet.
A campaign has subsequently developed to promote food quality at the same time as food diversity.
In diesem Zusammenhang noch eine kleine Bemerkung Es gibt eine zunehmende Tendenz zur so genannten interpretativen Mitteilung durch die Kommission.
Another brief comment in this context there is a growing trend towards so called interpretive Commission communications.
Doch es gibt eine ausgleichende Macht im Universum die Tendenz zur spontanen Ordnung. Und das ist unser Thema.
But there is a countervailing force in the universe the tendency towards spontaneous order. And so that's our theme.
Im gesamten Verlauf der Arbeiten des Haus haltsausschusses hat sich nie eine Tendenz zur Ablehnung des Haushaltsplans abgezeichnet.
Throughout our work we have stressed the need to be consistent with the position which we had adopted at the first reading.
Eine derartige Tendenz trug in signifikanter Weise zur Finanzkrise in Asien in den Jahren 1997 und 1998 bei.
Such a tendency contributed significantly to the Asian financial crisis of 1997 98.
Zweitens haben alle Individuen eine Tendenz, sich einzureihen.
Second, all the individuals have a tendency to line up.
Tendenz steigend.
That number is rising.
Allgemeine Tendenz
General trend
Bewegte Körper haben eine natürliche Tendenz zum Stillstand zu kommen . Körper ... haben ... die ... Tendenz ... zum Stillstand zu kommen, oder anzuhalten.
Objects ... have ... tendency ... to come to rest or to stop.
Auch ist eine Tendenz zu Bündnissen oder gar Outsourcing Absprachen zur Entwicklung und Herstellung von 3G Geräten zu beobachten.
A further trend is the entering into alliances or even outsourcing agreements with respect to the development and manufacturing of 3G handsets.
Durch die Entwicklung der Gemeinschaft könnte 'sich die Tendenz zur Zentralisierung vergrößern.
The development of the Community could increase the pressures of centralism.
Die vorherrschende Tendenz war eine von Selbstzufriedenheit oder sogar Optimismus.
The dominant note was one of complacency or even optimism.
Eine allgemeine Tendenz der Kommentare war, über Kurbanchanow Putin anzugreifen
Bashing Putin via Kurbankhanov was a common theme
Große Unternehmen haben eine eingebaute Tendenz, vergangene Erfolge zu untermauern.
Big corporations have an in built tendency to reinforce past success.
Ja, tatsächlich sehe ich schon eine Tendenz in diese Richtung.
Actually, I already am seeing a little bit of it.
Die europäischen Länder zeigen eine beunruhigende Tendenz zu völliger Zentralisierung.
There is an alarming tendency towards complete centralisation within the Euroland countries.
5.6 Mit dieser Tendenz zur Polarisierung im Hinblick auf die Arbeitsorganisation geht eine Polarisierung der Arbeitsentgelte in den Dienstleistungssektoren einher.
5.6 With such tendencies of polarisation in terms of work organisation comes the polarisation of wages in services sectors.
Für den Fall, daß perfekte Märkte erreicht werden könnten, sagen die Wirt schaftstheoretiker eine Tendenz zur Angleichung der Löhne voraus.
Indeed, if it were possible to achieve perfect markets, economic theory predicts that there would be a trend towards equalization of wages.
In der Praxis der letzten Jahre hat sich eine Tendenz zur Ausweitung der Befassung der Zehn mit Sicher heitsfragen ergeben.
Thirdly, European defence and political cooperation does not mean opposition to the United States or NATO.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Tendenz, - Tendenz Zur Gewalt - Tendenz Zur Verbesserung - Haben Eine Tendenz - Zeigen Eine Tendenz - Eine Steigende Tendenz - Eine Tendenz Zeigen - Eine Starke Tendenz - Eine Tendenz Zeigte - Eine Tendenz Entwickelt - Rückläufige Tendenz