Übersetzung von "eine Tendenz zur" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Tendenz - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung : Eine Tendenz zur - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es gibt eine Tendenz zur Senkung der Höchstsätze. | This trend can be criticized from several points of view |
Die Jugendarbeitslosigkeit weist eine Tendenz zur Verschlechterung auf. | Generally speaking, the major companies have not been called on to create any new jobs. |
Es gibt eine schleichenden Tendenz hin zur Zwischenstaatlichkeit. | There is a creeping tendency towards intergovernmentalism. |
12 zeigten nach Beendigung der Behandlung eine Tendenz zur Rückbildung. | Plasma exposures based on free fraction of active substance, at the no observed dic |
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt. | Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the minipig, and a tendency to an hypotensive effect was discerned in the monkey. |
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt. | Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the mini pig, and a tendency to an hypotensive effect was discerned in the monkey. |
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt. | Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the minipig, and a tendency to a hypotensive effect was discerned in the monkey. |
Diese Tendenz zur Ordnung ist also nicht immer eine gute Sache. | So this tendency towards order is not always a good thing. |
Die Effekte zeigten nach Beendigung der Behandlung eine Tendenz zur Rückbildung. | These effects showed a tendency to regress after cessation of treatment. |
Generell zeichnet sich jedoch eine Tendenz zur Europäisierung des Marktes ab. | There is, however, a general trend towards the Europeanisation of the market. |
Die Gemeinschaftsdaten zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz offenbaren eine allgemeine Tendenz zur Verbesserung. | . (PT) Community data on health and safety at work reveal a general trend towards improvement. |
Aber in zahlreichen Systemen ist eine starke Tendenz zur Segregation zu beobachten. | But the tendency towards segregation in many systems is strong. |
Wissen zeigt bei seiner Anwendung eine deutliche Tendenz zum Wachstum, zur Expansion. | Knowledge has a clear tendency to increase or to expand when it is used. |
Es gebe eine Tendenz zur gleichmäßigeren Verteilung von Arbeitslosigkeit über alle Schichten hinweg. | It is a society... which unlike any preceding culture lives in the future rather than the past. |
Und so fand ich bemerkenswerterweise haraus, dass es auch eine Tendenz zur Spezialisierung gibt. | And so, remarkably, I discovered that there's also a drift toward specialization. |
In den Mitgliedstaaten ist jedoch eine Tendenz zur Liberalisierung der Benutzung dieser Geräte festzustellen. | At the same time, there seems to be a tendency in the Community Member States to relax the regulations governing their use. |
Rump. Herr Präsident, vielleicht einige Bemerkungen zur Tendenz. | Chairman. 1 thank you very much indeed. |
Zum anderen waren wir isoliert von der Welt und wiesen eine Tendenz zur Autarkie auf. | The second handicap was represented by our isolation from the world and our autarchic tendencies. |
5.8 Mit dieser Tendenz zur Polarisierung bei der Arbeitsorganisation geht eine Polarisierung der Arbeitsentgelte einher. | 5.8 With such tendencies towards polarisation in work organisation comes the polarisation of wages. |
Der Wettbewerb auf dem Markt ist intensiv, und es existiert eine gewisse Tendenz zur Unternehmenskonzentration. | Competition is intense and there is a trend for companies on the markets to concentrate. |
Ventavis zeigt eine Tendenz zur Senkung des Blutdrucks in der Lungenarterie, indem es den Blutfluss verbessert. | Ventavis tends to lower blood pressure within the pulmonary artery, by improving blood flow. |
Das Charakteristische am autistischen Verstand ist seine Tendenz zur Fixierung. | The thing about the autistic mind is it tends to be fixated. |
Sie haben eine unglückliche Tendenz zur Übertreibung, meinte ihr Mentor, als er den ganzen Bericht gelesen hatte. | You have an unfortunate tendency to overwrite, her supervisor said when he had read the whole report. |
Eine tiefe Tendenz zur Ordnung in der Natur steht allem entgegen, was wir über Entropie gelernt haben. | It's a deep tendency toward order in nature that opposes what we've all been taught about entropy. |
1.5 Der Ausschuss ist der Ansicht, dass innerhalb der Europäischen Union eine Tendenz zur Überregulierung festzustellen ist. | 1.5 The Committee feels that there is a tendency to over regulate within the European Union. |
1.5 Der Ausschuss ist der Ansicht, dass innerhalb der Europäischen Union eine Tendenz zur Über regulierung festzustellen ist. | 1.5 The Committee feels that there is a tendency to over regulate within the European Union. |
In der Folgezeit hat sich eine wohltuende Tendenz zur gleichzeitigen Förderung der Nahrungsmittelqualität und der Nahrungsmittelvielfalt abgezeichnet. | A campaign has subsequently developed to promote food quality at the same time as food diversity. |
In diesem Zusammenhang noch eine kleine Bemerkung Es gibt eine zunehmende Tendenz zur so genannten interpretativen Mitteilung durch die Kommission. | Another brief comment in this context there is a growing trend towards so called interpretive Commission communications. |
Doch es gibt eine ausgleichende Macht im Universum die Tendenz zur spontanen Ordnung. Und das ist unser Thema. | But there is a countervailing force in the universe the tendency towards spontaneous order. And so that's our theme. |
Im gesamten Verlauf der Arbeiten des Haus haltsausschusses hat sich nie eine Tendenz zur Ablehnung des Haushaltsplans abgezeichnet. | Throughout our work we have stressed the need to be consistent with the position which we had adopted at the first reading. |
Eine derartige Tendenz trug in signifikanter Weise zur Finanzkrise in Asien in den Jahren 1997 und 1998 bei. | Such a tendency contributed significantly to the Asian financial crisis of 1997 98. |
Zweitens haben alle Individuen eine Tendenz, sich einzureihen. | Second, all the individuals have a tendency to line up. |
Tendenz steigend. | That number is rising. |
Allgemeine Tendenz | General trend |
Bewegte Körper haben eine natürliche Tendenz zum Stillstand zu kommen . Körper ... haben ... die ... Tendenz ... zum Stillstand zu kommen, oder anzuhalten. | Objects ... have ... tendency ... to come to rest or to stop. |
Auch ist eine Tendenz zu Bündnissen oder gar Outsourcing Absprachen zur Entwicklung und Herstellung von 3G Geräten zu beobachten. | A further trend is the entering into alliances or even outsourcing agreements with respect to the development and manufacturing of 3G handsets. |
Durch die Entwicklung der Gemeinschaft könnte 'sich die Tendenz zur Zentralisierung vergrößern. | The development of the Community could increase the pressures of centralism. |
Die vorherrschende Tendenz war eine von Selbstzufriedenheit oder sogar Optimismus. | The dominant note was one of complacency or even optimism. |
Eine allgemeine Tendenz der Kommentare war, über Kurbanchanow Putin anzugreifen | Bashing Putin via Kurbankhanov was a common theme |
Große Unternehmen haben eine eingebaute Tendenz, vergangene Erfolge zu untermauern. | Big corporations have an in built tendency to reinforce past success. |
Ja, tatsächlich sehe ich schon eine Tendenz in diese Richtung. | Actually, I already am seeing a little bit of it. |
Die europäischen Länder zeigen eine beunruhigende Tendenz zu völliger Zentralisierung. | There is an alarming tendency towards complete centralisation within the Euroland countries. |
5.6 Mit dieser Tendenz zur Polarisierung im Hinblick auf die Arbeitsorganisation geht eine Polarisierung der Arbeitsentgelte in den Dienstleistungssektoren einher. | 5.6 With such tendencies of polarisation in terms of work organisation comes the polarisation of wages in services sectors. |
Für den Fall, daß perfekte Märkte erreicht werden könnten, sagen die Wirt schaftstheoretiker eine Tendenz zur Angleichung der Löhne voraus. | Indeed, if it were possible to achieve perfect markets, economic theory predicts that there would be a trend towards equalization of wages. |
In der Praxis der letzten Jahre hat sich eine Tendenz zur Ausweitung der Befassung der Zehn mit Sicher heitsfragen ergeben. | Thirdly, European defence and political cooperation does not mean opposition to the United States or NATO. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Tendenz, - Tendenz Zur Gewalt - Tendenz Zur Verbesserung - Haben Eine Tendenz - Zeigen Eine Tendenz - Eine Steigende Tendenz - Eine Tendenz Zeigen - Eine Starke Tendenz - Eine Tendenz Zeigte - Eine Tendenz Entwickelt - Rückläufige Tendenz