Übersetzung von "Tendenz zur Verbesserung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung : Tendenz zur Verbesserung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Gemeinschaftsdaten zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz offenbaren eine allgemeine Tendenz zur Verbesserung.
. (PT) Community data on health and safety at work reveal a general trend towards improvement.
Rump. Herr Präsident, vielleicht einige Bemerkungen zur Tendenz.
Chairman. 1 thank you very much indeed.
Es gibt eine Tendenz zur Senkung der Höchstsätze.
This trend can be criticized from several points of view
Die Jugendarbeitslosigkeit weist eine Tendenz zur Verschlechterung auf.
Generally speaking, the major companies have not been called on to create any new jobs.
Es gibt eine schleichenden Tendenz hin zur Zwischenstaatlichkeit.
There is a creeping tendency towards intergovernmentalism.
Es umfaßt Initiativen zur Verbesserung der Fortbildungsmaßnahmen und zur Verbesserung des Managements.
It is composed of training and management improvement initiatives.
12 zeigten nach Beendigung der Behandlung eine Tendenz zur Rückbildung.
Plasma exposures based on free fraction of active substance, at the no observed dic
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt.
Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the minipig, and a tendency to an hypotensive effect was discerned in the monkey.
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt.
Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the mini pig, and a tendency to an hypotensive effect was discerned in the monkey.
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt.
Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the minipig, and a tendency to a hypotensive effect was discerned in the monkey.
Das Charakteristische am autistischen Verstand ist seine Tendenz zur Fixierung.
The thing about the autistic mind is it tends to be fixated.
Diese Tendenz zur Ordnung ist also nicht immer eine gute Sache.
So this tendency towards order is not always a good thing.
Die Effekte zeigten nach Beendigung der Behandlung eine Tendenz zur Rückbildung.
These effects showed a tendency to regress after cessation of treatment.
Generell zeichnet sich jedoch eine Tendenz zur Europäisierung des Marktes ab.
There is, however, a general trend towards the Europeanisation of the market.
Zur Verbesserung der Kohlenstoffproduktivität bedarf es einer Verbesserung der Bodenproduktivität.
Improving carbon productivity requires improving land productivity.
Anhand der 2006 durchgeführten Inspektionen lässt sich auch die Tendenz hin zur weiteren Verbesserung erkennen Insgesamt gingen die festgestellten Verstöße um 21 und ihre Schwere gegenüber 2004 um 17 zurück13.
The inspections carried out in 2006 also confirm that the trend towards improvement has continued overall, the cases of non compliance observed fell by 21 and their seriousness by 17 compared with 200413.
Die letzte Frage betrifft die offenbar in verschiedenen Mitgliedstaaten vorhandene Tendenz, das Management zur Verbesserung des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit am Arbeitsplatz mit anderen Managementaufgaben zusammenzufassen (z.B. Qualitätskontrolle und Umweltfragen).
HEALTH MANAGEMENT to adapt the way resources from the enforcement authorities are allocated (for example more selective inspections).
Gemeinsam mit dem Parlament appelliere ich an Präsident Lukashenko, die derzeit beunruhigende Tendenz zu einer autoritären Herrschaft durch entschlossene Maßnahmen zur Verbesserung der Menschenrechte, der Pressefreiheit und der Demokratie umzukehren.
I join Parliament in calling on President Lukashenka to reverse the present alarming trend towards increased authoritarianism by decisive action to improve human rights, press freedom and democracy.
Tendenz steigend.
That number is rising.
Allgemeine Tendenz
General trend
Aber in zahlreichen Systemen ist eine starke Tendenz zur Segregation zu beobachten.
But the tendency towards segregation in many systems is strong.
Durch die Entwicklung der Gemeinschaft könnte 'sich die Tendenz zur Zentralisierung vergrößern.
The development of the Community could increase the pressures of centralism.
Wissen zeigt bei seiner Anwendung eine deutliche Tendenz zum Wachstum, zur Expansion.
Knowledge has a clear tendency to increase or to expand when it is used.
Maßnahmen zur Verbesserung der Verkehrssicherheit
measures to improve transport safety
Ritonavir zur Verbesserung der Pharmakokinetik
Ritonavir dosed as a pharmacokinetic enhancer
Aktionen zur Verbesserung der Sicherheit
Different types of action to improve safety
Aktionsplan zur Verbesserung des Risikomanagements
An Action Plan to improve risk management
Anregungen des EWSA zur Verbesserung
Proposals for improvement put forward by the ESC
Anregungen des WSA zur Verbesserung
Proposals for improvement put forward by the EESC
Tätigkeiten zur Verbesserung von Flughäfen.
Airport improvement activities.
Umweltschutzmaßnahmen zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit,
environmental management measures to improve environmental performance,
Und die Tendenz?
And the trend?
Tocqueville glaubte, dass es keine langfristig wirksamen Möglichkeiten zur Einschränkung dieser Tendenz gebe.
Tocqueville believed that there are no effective long term constraints on this tendency.
Es gebe eine Tendenz zur gleichmäßigeren Verteilung von Arbeitslosigkeit über alle Schichten hinweg.
It is a society... which unlike any preceding culture lives in the future rather than the past.
Diese Tendenz setzt sich auch beim Zugang zur Elementarbildung und höheren Ausbildung fort.
This trend continues where access to basic and higher education is concerned.
Ich hoffe sehr, dass die Tendenz zur abnehmenden Bedeutung des Schulsports umzukehren ist.
I very much hope that the trend towards the decreasing importance of school sport can be turned round.
Ein Spiel zur Verbesserung des Gedächtnisses
A game to enhance your memory
einen Beitrag zur Verbesserung des Verbraucherschutzes
( t ) a contribution to the strengthening of consumer protection
3.4 Verbesserung der Vorschriften zur Suche
3.4 Improving search arrangements
Aktionen zur radikalen Verbesserung der Energieeffizienz
measures to make substantial improvements in energy efficiency
Durchführbarkeitsstudie zur Verbesserung von Therapie Berichterstattungssystemen
Feasibility study to improve treatment reporting systems
Gemeinsame Maßnahmen zur Verbesserung der Fischereistrukturen
Common measures to improve fisheries structures
Wir brauchen klare Beweise zur Verbesserung.
We need clear proof of improvement.
trägt zur Verbesserung der Bodenfruchtbarkeit bei.
contributes to enhanced soil fertility.
Kommentare und Vorschläge zur Verbesserung des Fragebogens zur Methodik.
What are your comments and suggestions for improving the methodological questionnaire?

 

Verwandte Suchanfragen : Zur Verbesserung - Zur Verbesserung - Zur Verbesserung - Eine Tendenz Zur - Tendenz Zur Gewalt - Ideen Zur Verbesserung - Maßnahmen Zur Verbesserung - Weg Zur Verbesserung - Schritte Zur Verbesserung - Zur Verbesserung Der - Ideen Zur Verbesserung