Übersetzung von "eine Tendenz zeigte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Tendenz - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung : Zeigte - Übersetzung : Zeigte - Übersetzung : Tendenz - Übersetzung : Zeigte - Übersetzung : Eine Tendenz zeigte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Doch schon die Auswahl der Experten zeigte eine klare Tendenz in Richtung der Sichtweise des Finanzministeriums. | But the selection of experts reflected a clear bias toward the finance ministry s views. |
Es ist auch, warum eine kürzlich durchgeführte Studie zeigte, dass Länder mit weniger Ungleichheit eine Tendenz zu stärkerem und gleichmäßigerem Wirtschaftswachstum langfristig haben. | It's also why a recent study showed that countries with less inequality tend to have stronger and steadier economic growth over the long run. |
Darüber hinaus zeigte die Studie aufgrund eines höheren Cmax Verhältnisses und einer kürzeren Tmax indirekt eine identische Lungendeposition, wobei eine Tendenz zu einer tieferen Lungendeposition bestand. | In addition, the study demonstrated indirectly the same lung deposition with a trend to a deeper lung deposition based on a higher ratio in Cmax and a shorter Tmax. |
Allerdings zeigte sich in einer der Studien eine Tendenz für einen stärkeren Anstieg der Triglyceride bei Verabreichung von Cholestagel als Einzeldosis mit dem Frühstück. | However, in one study triglycerides tended to increased more when Cholestagel was given as a single dose with breakfast. |
Eine Feldstudie zeigte | In a field study conducted, it was observed that there was |
Eine Folie zeigte Nervenzusammenbruch . | I had a slide that said Breakdown. |
Eine Folie zeigte Nervenzusammenbruch . | I had a slide that said 'Breakdown.' |
Obwohl aufgrund der geringeren Anzahl von Fällen für zwei von drei Komponenten des kombinierten Endpunktes kein statistisch signifikanter Vorteil belegt wurde, zeigte sich eine positive Tendenz zugunsten von Perindopril. | Although a statistically significant benefit was not shown for two of the three components of the composite endpoint due to the smaller number of occurrences, a positive tendency in favour of perindopril was observed. |
Es gibt eine Tendenz zur Senkung der Höchstsätze. | This trend can be criticized from several points of view |
Die Jugendarbeitslosigkeit weist eine Tendenz zur Verschlechterung auf. | Generally speaking, the major companies have not been called on to create any new jobs. |
Es gibt eine schleichenden Tendenz hin zur Zwischenstaatlichkeit. | There is a creeping tendency towards intergovernmentalism. |
Was die spezielle Anfrage des Abgeordneten zu Malz betrifft, so nannte ich bereits die 700 000 t. Der Welt markt zeigte steigende Tendenz. | It was only to be expected that the restoration of a practical level of export refunds would result in a substantial number of export certificates being issued, and so it was. |
Olanzapin zeigte eine mit Haloperidol vergleichbare | In patients with a manic or mixed episode of bipolar disorder, olanzapine demonstrated superior efficacy to placebo and valproate semisodium (divalproex) in reduction of manic symptoms over 3 weeks. |
Zweitens haben alle Individuen eine Tendenz, sich einzureihen. | Second, all the individuals have a tendency to line up. |
Tendenz steigend. | That number is rising. |
Allgemeine Tendenz | General trend |
Bewegte Körper haben eine natürliche Tendenz zum Stillstand zu kommen . Körper ... haben ... die ... Tendenz ... zum Stillstand zu kommen, oder anzuhalten. | Objects ... have ... tendency ... to come to rest or to stop. |
Und er zeigte in eine dunkle Zimmerecke. | And he pointed into a dark corner of the room. |
Das neue Medikament zeigte eine sofortige Wirkung. | The new medicine demonstrated an immediate effect. |
Meine Schwester zeigte mir eine neue Uhr. | My sister showed a new watch to me. |
Er zeigte mir eine Menge schöner Fotos. | He showed me a lot of beautiful photos. |
Insgesamt zeigte sich eine Dosis Wirkungs Kurve. | Overall, there was a dose response. |
Eine weiser Freund zeigte dich mir schon. | A wise friend introduced us two. |
Und er zeigte ihnen eine Handvoll Figürchen. | And he sort of, he showed a handful of figurines. |
Die vorherrschende Tendenz war eine von Selbstzufriedenheit oder sogar Optimismus. | The dominant note was one of complacency or even optimism. |
Eine allgemeine Tendenz der Kommentare war, über Kurbanchanow Putin anzugreifen | Bashing Putin via Kurbankhanov was a common theme |
12 zeigten nach Beendigung der Behandlung eine Tendenz zur Rückbildung. | Plasma exposures based on free fraction of active substance, at the no observed dic |
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt. | Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the minipig, and a tendency to an hypotensive effect was discerned in the monkey. |
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt. | Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the mini pig, and a tendency to an hypotensive effect was discerned in the monkey. |
Eine Tendenz zur Blutdruck senkenden Wirkung wurde beim Affen festgestellt. | Decreases in diastolic and systolic pressure and heart rate were noted in the minipig, and a tendency to a hypotensive effect was discerned in the monkey. |
Große Unternehmen haben eine eingebaute Tendenz, vergangene Erfolge zu untermauern. | Big corporations have an in built tendency to reinforce past success. |
Ja, tatsächlich sehe ich schon eine Tendenz in diese Richtung. | Actually, I already am seeing a little bit of it. |
Die europäischen Länder zeigen eine beunruhigende Tendenz zu völliger Zentralisierung. | There is an alarming tendency towards complete centralisation within the Euroland countries. |
Deshalb gibt es eine Tendenz zu eine berufsbezogenen Depression die meine Arbeit begleitet. | You're always fighting upstream like a salmon never enough money, too much need and so there is a tendency to have an occupational depression that accompanies my work. |
Und die Tendenz? | And the trend? |
In Bezug auf die Aktivität zeigte ca. ein Drittel der Patienten mit anhaltendem Ansprechen eine Verbesserung kein Patient zeigte eine Verschlechterung. | In terms of activity, about one third of sustained responders showed improvement and none showed worsening. |
Ca. ein Drittel der Patienten mit anhaltendem Ansprechen zeigte in Bezug auf die Aktivität eine Verbesserung kein Patient zeigte eine Verschlechterung. | In terms of activity, about one third of sustained responders showed improvement and none showed worsening. |
Diese Tendenz zur Ordnung ist also nicht immer eine gute Sache. | So this tendency towards order is not always a good thing. |
Die Effekte zeigten nach Beendigung der Behandlung eine Tendenz zur Rückbildung. | These effects showed a tendency to regress after cessation of treatment. |
Die Sicherstellungen von Ecstasy zeigen in allen Ländern eine steigende Tendenz. | The number of ecstasy seizures is increasing in all countries. |
Wir haben eine Tendenz, daß die Verkehrstoten und verletzten leicht zurückgehen. | We are seeing a slight fall in the number of those killed and injured on the roads. |
Ja, es gibt eine positive Tendenz für die Abschaffung der Todesstrafe. | It is clear that there is a tendency in favour of abolishing the death penalty. |
Generell zeichnet sich jedoch eine Tendenz zur Europäisierung des Marktes ab. | There is, however, a general trend towards the Europeanisation of the market. |
Eine DNS Untersuchung zeigte, dass er unschuldig war. | A DNA test showed he was innocent. |
Es zeigte bereits eine Säule neben einem Baum. | It depicts a column next to a tree. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Tendenz, - Haben Eine Tendenz - Eine Tendenz Zur - Zeigen Eine Tendenz - Eine Steigende Tendenz - Eine Tendenz Zeigen - Eine Starke Tendenz - Eine Tendenz Entwickelt