Übersetzung von "eine Dauer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dauer - Übersetzung : Eine Dauer - Übersetzung : Dauer - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Für eine Dauer von
For a duration of
Eine Seefahrt von unbekannter Dauer.
What is she to expect?
Die Hauptgründe sind eine zu kurze Dauer der Exposition, eine zu kurze Dauer der Nachbeobachtung und methodische Mängel.
The main reasons include too short lengths of exposure, too short durations of follow up and methodological shortcomings.
über eine Dauer von 15 bis 20 Minuten.
Around 70 improve within 15 minutes.
Er hat wie jeder Finsterniszyklus eine begrenzte Dauer.
A sar is one half of a saros.
Die Reise umfasste eine Dauer von 30 Monaten.
His entire journey took thirty months.
Jeder Behandlungszyklus hat eine Dauer von 28 Tagen.
Each cycle has a duration of 28 days.
Die Dauer der gesamten Prüfung beträgt eine Stunde.
The duration of the entire test shall be 1 hour.
Wir machen das für eine Dauer von 4 Sekunden.
So this right up here is 13 m s. So, I'll take a little pause here,hopefully that is intuitive. And the whole point of that is to show that this formula that you'll often see in many physics books
(lacht) Nicht für eine Vorstellung, sondern für die Dauer.
Not merely for one night, but indefinitely.
Diese Unternehmen haben eine Zuwiderhandlung von langer Dauer begangen.
These undertakings committed an infringement of long duration.
Dauer
duration
Dauer
Duration
Dauer
Duration
Dauer
RoundRect Wipe Effect
Dauer
Duration
Dauer
Duration
Dauer
Name
Dauer
Certified copies of the notifications shall be lodged with the Executive Secretary of the SADC Secretariat
Dauer der Behandlung mit Vimpat Eine Behandlung mit Vimpat ist eine Langzeittherapie.
105 Duration of the treatment with Vimpat Vimpat is used as a long term treatment.
Dauer der Behandlung mit Vimpat Eine Behandlung mit Vimpat ist eine Langzeittherapie.
Duration of the treatment with Vimpat Vimpat is used as a long term treatment.
General Química hat eine Zuwiderhandlung über eine Dauer von acht Monaten begangen.
General Química committed an infringement of eight months.
18 Tagen. Husten (mittlere Dauer 23 Tage). Lymphadenopathie (mittlere Dauer 47 Tage). Ödeme (mittlere Dauer 7 Tage). Lipom (mittlere Dauer 53 Tage).
Lipoma (mean duration 53 days).
Grundschulkinder gehen für eine Dauer von sechs Jahren zur Schule.
Elementary school children go to school for a term of six years.
jede zweite Woche für eine Dauer von 60 Monaten weiterbehandelt.
were 114 out of 207 patients who continued on Humira 40 mg every other week for 60 months.
jede zweite Woche für eine Dauer von 60 Monaten weiterbehandelt.
improvements were maintained throughout 52 weeks.
Sie alle werden für eine Dauer von zweieinhalb Jahren gewählt.
All of its Members are elected for a 2' 2 year period.
Sie alle werden für eine Dauer von zweieinhalb Jahren gewählt.
The members of the Bureau are elected for a term of two and a half years.
Sie alle werden für eine Dauer von zweieinhalb Jahren gewählt.
Environment, Public Health and Consumer Protection
Sie alle werden für eine Dauer von zweieinhalb Jahren gewählt
All of its members are elected for a 2 ' 2 year period.
Sie alle werden für eine Dauer von zweieinhalb Jahren gewählt.
All of its Members are elected for a 272 year period.
Sie alle werden für eine Dauer von zweieinhalb Jahren gewählt.
'Intergroups' of MEPs with interests in particular subjects take shape from time to time, but without any formal status.
Sie alle werden für eine Dauer von zweieinhalb Jahren gewählt.
All of its Members are elected for a 2' year period.
Nur eine ge meinsame Haltung bringt auf die Dauer Erfolg.
Secondary effects should be analysed carefully in advance and excluded as far as possible.
Folgende Unternehmen begingen eine fortdauernde Zuwiderhandlung der nachstehend angegebenen Dauer
The following companies committed a continuous infringement for the respective duration indicated
Akzo und Atofina haben eine Zuwiderhandlung von langer Dauer begangen.
Akzo and Atofina have committed an infringement of a long duration.
davon Dauer
Type of post
V. Dauer
Duration
Dauer festgelegt
Has duration
Feste Dauer
Constraint End
Dauer vorhanden
Has duration
Patientenzahl (Dauer
thirst
Dauer der
Duration of
Impfung Dauer
The duration of passive transfer of immunity
Dauer (Stunden)
Duration (hours)

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Längere Dauer - Haben Eine Dauer - über Eine Dauer - Erwartete Dauer - Mittlere Dauer - Feste Dauer - Dauer Bureau - Dauer Zeitraum - Dauer Werke - Begrenzte Dauer - Erweiterte Dauer - Unbegrenzte Dauer