Übersetzung von "ein Treffen abhalten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abhalten - Übersetzung : Abhalten - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Ein Treffen abhalten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sollen wir das Treffen so um 11 Uhr abhalten?
Should we have the meeting around 11?
Wir können Tom nicht davon abhalten, sich mit Maria zu treffen.
We can't prevent Tom from seeing Mary.
Wir sollten vor dem nächsten ASEM Treffen unbedingt eine Parlamentarierkonferenz abhalten.
One thing we must be sure to do is hold a conference for parliamentarians before the next ASEM meeting.
Der Sicherheitsrat begrüßt es außerdem, dass das Quartett am Rande der Londoner Tagung ein Treffen auf Ministerebene abhalten wird.
The Security Council also welcomes the upcoming Quartet' meeting at the ministerial level which will convene in the margins of the London meeting.
Bekanntlich wird die OECD im April dieses Jahres erstmalig ein Treffen auf Ministerebene abhalten, das sich mit den Problemen der Städte befassen wird.
But we must not ignore the fact that the Community itself will need to be more cohesive, and it will need to be more clear headed if it is to make the decisive contribution towards Europe's economic recovery.
Arno Metzler meint, man könne eine Fragestunde zu den Treffen des Präsidenten, je nach deren Bedeutung, abhalten.
Arno Metzler felt that a Q amp A session could be held on the president's meetings, depending on their significance.
Die vier Länder werden im kommenden Dezember in Damaskus ihr nächstes Treffen abhalten, um weitere Schritte zu beschließen.
The four countries will hold their next meeting in Damascus this coming December to decide on further steps.
Ein Ausschuß kann auf eigenen Beschluß Fragestunden abhalten.
Question Time may be held in committee if a committee so decides.
Ein Ausschuss kann auf eigenen Beschluss Fragestunden abhalten.
Question Time may be held in committee if a committee so decides.
Abhalten?
Stop her?
VERSAMMLUNGEN ABHALTEN
MEETlNGS
Bestellungen treffen ein.
Orders pour in...
Die Gruppe Véderő will nun ein militärisches Trainingslager im Dorf abhalten.
Now the group Véderő wants to hold a military camp at the settlement.
Wird Griechenland als Teil dieses Bemühens um Politisierung ein Referendum abhalten?
Will Greece hold a referendum as part of this effort at politicisation?
Sie wird jedoch weiterhin in regelmäßigen Abständen Treffen mit den Produzenten von Verbraucherinformations und bildungsprogrammen für die Fernsehnetze der Mitglied staaten abhalten.
This report which will explain the general objectives defined in the environmental programme and map out the opportunities for utilizing the proposed instrument at Community level, will form the basis of a proposal to be presented to the Council in 1981 for its approval.
Immer mehr treffen ein.
It's a big concentration
Was für ein Treffen?
What kind of a meeting?
Ein Treffen wurde arrangiert.
One day, their meeting was arranged.
Ich muss dich davon abhalten, das zu tun. Davon abhalten, was zu tun?
I have to stop you from doing that. Stop me from doing what?
Sie baten um ein Treffen, ein Gespräch.
They ask me to meet. They wanted to meet with me.
August einen Jahrmarkt abhalten.
Population References
Dich vom Töten abhalten.
Keep you from any more killing.
Nepal Ein Treffen mit Obama
Nepal Meeting Obama Global Voices
Es war ein zufälliges Treffen.
It was a chance meeting.
Wir hatten ein geheimes Treffen.
We had a secret meeting.
Wir müssen ein Abkommen treffen.
No part of it shall be divided.
Es war ein zwangloses Treffen.
It was just an informal little house party.
Ihr verabredet ein weiteres Treffen.
You'll arrange another rendezvous.
War es ein privates Treffen?
It was personal?
Präsident Jackson berief ein Treffen seines Kabinetts ein.
President Jackson called a cabinet meeting.
Unsere Gäste treffen in ein paar Minuten ein.
Our guests will arrive in a few minutes.
11. stellt mit Befriedigung fest, dass Vertreter der Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten regelmäßige Treffen abhalten und dass zwischen den beiden Organisationen ein Informationsaustausch stattfindet, und empfiehlt die Fortsetzung dieser Praxis
Notes with satisfaction the holding of periodic meetings between representatives of the United Nations and the Organization of American States, as well as the exchange of information taking place between the two organizations, and recommends that these practices be maintained
Russland wird 2012 Präsidentschaftswahlen abhalten.
Russia will hold a presidential election in 2012.
Ich werde dich davon abhalten.
I'm going to stop you.
Wirst du mich davon abhalten?
Are you going to stop me?
Ich will euch nicht abhalten.
I'm not interfering with your drinking.
Sie aber würden sie abhalten.
But you know you'd tell 'em not to.
Weil man mich abhalten wollte.
Too many people told me to stop.
Willst du mich davon abhalten?
You're gonna try to stop me?
Du wirst mich nicht abhalten.
You bet I would!
Ein Herr Itō will Sie treffen.
Mr. Ito wants to see you.
Ein Herr Itō will Sie treffen.
A person named Itoh wants to meet you.
Ein Herr Itō will Sie treffen.
A man named Mr. Itoh wants to meet you.
Würde ein Komet die Erde treffen
If a comet were to hit the Earth
Ein Herzinfarkt kann jeden treffen, jederzeit.
A coronary can hit anybody, any time.

 

Verwandte Suchanfragen : Davon Abhalten - Ein Treffen - Ein Treffen - Ein Treffen - Ein Treffen - Eine Konferenz Abhalten - Abhalten Von Präsentationen - Eine Besprechung Abhalten - Vorrücken Ein Treffen - Ein Persönliches Treffen - Beruft Ein Treffen - Ein Erfolgreiches Treffen