Übersetzung von "beruft ein Treffen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Beruft - Übersetzung : Beruft ein Treffen - Übersetzung : Beruft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Kommission beruft ein Treffen zur Erörterung des Berichts mit den Sachverständigen und der nationalen Aufsichtsbehörde ein.
The Commission shall convene a meeting with the experts and the national supervisory authority to discuss the report.
Die mauretanische Küstenwache beruft den Schlichtungsausschuss ein.
The results of the Settlement Committee shall be notified as soon as possible to the shipowner or his representative and the EU, through the EU's Delegation.
(jjj) Er beruft die Sitzungen des Verwaltungsrats ein.
(jjj) convene meetings of the Board
Zur Fortsetzung der Sitzung beruft der Präsident ein.
as a general rule, compromise amendments shall entail the withdrawal of other amendments to the same passage.
Der Vorsitz beruft die Sitzungen der Arbeitsgruppe ein.
The Chair shall convene the meetings of the Working Group.
Der Vorsitzende beruft den Verwaltungsrat einmal jährlich ein.
The chairman shall convene the Governing Board once a year.
48 Der Vorsitzende beruft die Sitzungen des Verwaltungsrates ein.
Meetings of the administrative board shall be convened by its Chairperson.
Der Vorsitzende beruft den Verwaltungsrat mindestens einmal jährlich ein.
The chair shall convene the Governing Board at least once a year.
Das Lenkungsorgan beruft mindestens alle zwei Jahre eine ordentliche Tagung ein.
The Governing Body shall hold regular sessions at least once every two years.
Befürwortet innerhalb von vier Monaten nach dem Datum der Übermittlung wenigstens ein Drittel der Vertragsstaaten die Einberufung eines solchen Treffens, so beruft der Generalsekretär das Treffen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ein.
In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States Parties favour such a meeting, the Secretary General shall convene the meeting under the auspices of the United Nations.
Er beruft Sitzungen ein, leitet diese und vollzieht die dort gefassten Beschlüsse.
In the north west of the district is the Kraichgau, a mainly agricultural area.
Religion Turibius von Astorga beruft eine Synode ein, die den Priscillianismus verurteilt.
By topic Religion A local synod is held by Turibius of Astorga.
Er beruft Sitzungen ein, leitet diese und vollzieht die dort gefassten Beschlüsse.
The south east part, however, is part of the Northern Black Forest.
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Ausschusses ein.
The Secretary General of the United Nations shall convene the initial meeting of the Committee.
a) Er beruft die Tagungen der Vertragsparteien ein und bereitet sie vor
(a) The convening and preparing of meetings of the Parties
Auf Antrag der Mitglieder des Vorstands beruft der Vorsitzende zusätzliche Sitzungen ein.
The chairman shall convene additional meetings of the Bureau at the request of its members.
Der Präsident des Ausschusses beruft die Plenarversammlung mindestens einmal pro Quartal ein.
The President of the Committee shall convene the plenary assembly at least once every three months.
Auf Antrag der Mitglieder des Vorstands beruft dessen Vorsitzender zusätzliche Sitzungen ein.
The chair of the Bureau shall convene additional meetings at the request of its members.
Die Kommission beruft die Jury und die Vertreter der betreffenden Stadt ein.
The Commission shall convene the panel and the representatives of the city concerned.
Die Kommission beruft den Krisenstab so bald wie möglich nach seiner Einsetzung ein.
The Commission shall convene the crisis unit as soon as possible after its creation.
Warum beruft man nicht endlich den Rat der Sozialminister ein, der dann ebenfalls wirkliche und für die Arbeitnehmer, insbesondere in der Eisen und Stahlindustrie, ermutigende Entscheidungen treffen könnte? Wartet man so
Mr President, it is my view that this House should now move quickly, take the initiative and have the courage and sense to put an end to the enormous wastage of time and money caused by our itinerant working habits, which have now rightly been
Auf welche Zahlen beruft er sich?
What are the figures he's relying on?
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.
The Secretary General of the United Nations shall convene the initial meeting of the Subcommittee on Prevention.
Auf Antrag einer Vertragspartei beruft der Verwahrer des Übereinkommens Sitzungen des Ausschusses ein zu
Any court applying and interpreting this Convention shall pay due account to the principles laid down by any relevant decision concerning the provision(s) concerned or any similar provision(s) of the 1988 Lugano Convention and the instruments referred to in Article 64(1) of the Convention rendered by the courts of the States bound by this Convention and by the Court of Justice of the European Communities.
Auf Antrag der Mitglieder des Vorstands beruft der Vorsitzende zusätzliche Sitzungen des Vorstands ein.
The chairman shall convene additional meetings of the Bureau at the request of its members.
Bestellungen treffen ein.
Orders pour in...
(d) Solange der Verwaltungsrat noch keine Geschäftsordnung angenommen hat, beruft die Kommission die Verwaltungsratssitzungen ein.
(d) Until the Governing Board has adopted its own rules of procedure the meetings shall be convened by the Commission.
(d) Solange der Verwaltungsrat noch keine Geschäftsordnung angenommen hat, beruft die Kommission die Verwaltungsratssitzungen ein.
(s) Until the Governing Board has adopted its own rules of procedure the meetings shall be convened by the Commission.
Auf Antrag mindestens eines Drittels der Mitglieder des Verwaltungsrats beruft der Vorsitzende zusätzliche Sitzungen ein.
The Chairperson shall convene additional meetings of the Management Board at the request of at least one third of its members.
Der Vermittler beruft spätestens 30 Tage nach seiner Bestellung eine Sitzung mit den Vertragsparteien ein.
The selection shall be made within 20 days of the date of the submission of the agreement to request mediation and in the presence of a representative of each Party.
Der Vermittler beruft spätestens 30 Tage nach seiner Bestellung eine Sitzung mit den Vertragsparteien ein.
Unless the Parties agree on a mediator within ten days of the date of the agreement to request mediation, the chairperson of the EPA Committee, or his or her delegate, shall select by lot a mediator from the pool of individuals who are on the list referred to in Article 64 and are not nationals of either Party.
Dieses Gesetz beruft sich auf wirtschaftliche Grundsätze.
This law is based on economic principles.
Das Urteil beruft sich auf die höheren Befugnisse der Kommission, die sich ihrerseits auf das Primat des freien Warenverkehrs beruft.
The decree cites the higher powers of the Commission, which itself refers to the superiority of the freedom of movement.
Immer mehr treffen ein.
It's a big concentration
Was für ein Treffen?
What kind of a meeting?
Ein Treffen wurde arrangiert.
One day, their meeting was arranged.
(c) Solange der Wirtschaft und Forschungsausschuss noch keine Geschäftsordnung angenommen hat, beruft AENEAS dessen Sitzungen ein.
(c) Until the Industry and Research Committee has adopted its own rules of procedure, the meetings shall be convened by AENEAS.
(c) Solange der Wirtschaft und Forschungsausschuss noch keine Geschäftsordnung angenommen hat, beruft ARTEMISIAia dessen Sitzungen ein.
(j) Until the Industry and Research Committee has adopted its own rules of procedure, the meetings shall be convened by ARTEMISIA.
Die Kommission beruft sich auf ein Verhandlungsmandat von 1999 vor Seattle, das heute vollkommen überholt ist.
The Commission prides itself on a negotiating mandate dating from 1999, before Seattle, which is now completely obsolete.
Zu diesem Zweck beruft der Verwahrer den Ständigen Ausschuss nach Artikel 4 des Protokolls 2 ein.
a Protocol 2, on the uniform interpretation of this Convention and on the Standing Committee,
Auf Antrag eines beteiligten Mitgliedstaats beruft der Leiter der Agentur innerhalb eines Monats eine Sitzung ein.
If a participating Member State so requests, the Head of the Agency shall convene a meeting within one month.
Auf Antrag von mindestens einem Drittel der Mitglieder des Verwaltungsrats beruft der Vorsitzende zusätzliche Sitzungen ein.
The chairman shall convene additional meetings at the request of at least one third of the members of the Governing Board.
Auf Antrag von mindestens einem Drittel der Mitglieder des Verwaltungsrats beruft der Vorsitzende zusätzliche Sitzungen ein.
The chair shall convene additional meetings at the request of at least one third of the members of the Governing Board.
Der Präsident des Europäischen Parlaments beruft im Einvernehmen mit dem Präsidenten des Rates umgehend den Vermittlungsausschuss ein.
The President of the European Parliament, in agreement with the President of the Council, shall immediately convene a meeting of the Conciliation Committee.
(45) Die Kommission beruft die Koordinierungsgruppe Erdgas ein, sobald sie einen regionalen oder einen unionsweiten Notfall ausruft.
The Commission shall convene the Gas Coordination Group as soon as it declares a regional or Union emergency.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Treffen - Ein Treffen - Ein Treffen - Ein Treffen - Vorrücken Ein Treffen - Ein Persönliches Treffen - Ein Erfolgreiches Treffen - Ein Weiteres Treffen - Organisierte Ein Treffen - Ein Physisches Treffen - Ein Fruchtbares Treffen - Moderieren Ein Treffen