Übersetzung von "vorrücken ein Treffen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorrücken - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Vorrücken - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Vorrücken ein Treffen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Esztergom ) vorrücken. | Secondary sources |
Vorrücken bis Gila Point. | Proceed to Gila Point. |
Vorrücken bis Gila Point. | Proceed to Gila Point. |
Darauf lasse ich am gleichen Tag, an dem Sie den Zug stehlen, General Parker vorrücken, um Sie zu treffen. | Then the day you steal the train I will have General Parker advance to meet you. |
Immer zur nächsten Tabulatorposition vorrücken | Always advance to the next tab position |
Alle Einheiten. Vorrücken und angreifen! | All units, advance, and maintain fire. |
Mai) konnte die Potomac Armee weiter vorrücken. | Gen. Erastus B. Tyler and Col. Peter H. Allabach). |
Stattdessen sollte man direkt zum endgültigen Abkommen vorrücken. | Instead, you should jump straight into a final deal. |
Wissen Sie, dass Sie in der Erbfolge immer weiter vorrücken? | I don't know if you realise how close this series of tragedies has brought you to the succession. |
Bestellungen treffen ein. | Orders pour in... |
Wenn diese Manöver sitzen, ist es Zeit, das Vorrücken und Schießen zu üben. | Once you're comfortable with these maneuvers, then it's time to start advancing and shooting. |
Immer mehr treffen ein. | It's a big concentration |
Was für ein Treffen? | What kind of a meeting? |
Ein Treffen wurde arrangiert. | One day, their meeting was arranged. |
Siehe rechtes Diagramm ein typisches Motiv des Schwarzen eine Leichtfigur wird auf e4 postiert, damit der weiße e Bauer nicht vorrücken kann. | When White plays Nc3, Black will exchange bishop for knight in order to enhance his control over the central light squares, and play on the queenside with moves such as ...a5 a4 and ...b5. |
Er wurde aber wieder nach Bayonne zurückgeschickt, um Wellington am weiteren Vorrücken zu hindern. | He once more tried to show himself a fervent Royalist and was made a peer in 1827. |
Mai auf die Straßen, um das Vorrücken der Armee aus den Vororten zu verhindern. | Seeing no way forward, the authorities ordered the army to withdraw on 24 May. |
Dann werden wir allmählich auf den Platz vorrücken, wo wir hingehören Gesetzgeber zu sein. | After a lengthy discussion of the many amendments, we reached the conclusion that this was not the right way to treat the matter. |
Sie baten um ein Treffen, ein Gespräch. | They ask me to meet. They wanted to meet with me. |
Jährliche Drehung Auf einem von der Sonne mitgeschleppten, sich um den Polarstern drehenden Zifferblatt stellt man ein sehr langsames Vorrücken des Zeigers fest. | Another way to see this difference is to notice that, relative to the stars, the Sun appears to move around the Earth once per year. |
Nepal Ein Treffen mit Obama | Nepal Meeting Obama Global Voices |
Es war ein zufälliges Treffen. | It was a chance meeting. |
Wir hatten ein geheimes Treffen. | We had a secret meeting. |
Wir müssen ein Abkommen treffen. | No part of it shall be divided. |
Es war ein zwangloses Treffen. | It was just an informal little house party. |
Ihr verabredet ein weiteres Treffen. | You'll arrange another rendezvous. |
War es ein privates Treffen? | It was personal? |
Dann sollte die hintere Welle auf die vordere Position vorrücken und ihren Verbündeten Deckung geben. | Then have the rear wave advance to take the position at the front, offering your allies cover. |
Präsident Jackson berief ein Treffen seines Kabinetts ein. | President Jackson called a cabinet meeting. |
Unsere Gäste treffen in ein paar Minuten ein. | Our guests will arrive in a few minutes. |
Ein Herr Itō will Sie treffen. | Mr. Ito wants to see you. |
Ein Herr Itō will Sie treffen. | A person named Itoh wants to meet you. |
Ein Herr Itō will Sie treffen. | A man named Mr. Itoh wants to meet you. |
Würde ein Komet die Erde treffen | If a comet were to hit the Earth |
Ein Herzinfarkt kann jeden treffen, jederzeit. | A coronary can hit anybody, any time. |
Das war ein sehr wertvolles Treffen. | This was a very valuable meeting. |
Ich bestehe auf ein Treffen heute. | Then I insist you see Shubin tonight. |
Die schmeißen ein Treffen für mich. | They're throwing a convention for me. |
Dich zu treffen, war ein Vergnügen. | It was a pleasure to run into you, Michael. |
Wann treffen Sie in London ein? | What time do you get to London? |
Heute findet ein wichtiges Treffen statt. | Tell 'em we're gonna have an important meeting here tonight. |
Das war ein gutes Treffen, Tony. | That was a swell meeting tonight. |
Liebling, die ersten Gäste treffen ein. | Darling, people are arriving! |
Um ein Treffen in Harrys Wohnung. | Something about meeting Harry at his home. |
Und ein Treffen mit den Staatsoberhäuptern? | Then I suggest a meeting of all the chiefs of state. |
Verwandte Suchanfragen : Vorrücken Das Treffen - Vorrücken Ein Darlehen - Vorrücken Ein Projekt - Vorrücken Ein Argument - Vorrücken Ein Konzept - Ein Treffen - Ein Treffen - Ein Treffen - Ein Treffen - Vorrücken Anzahlung - Vorrücken über - Vorrücken Mich