Übersetzung von "ein fruchtbares Treffen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Ein fruchtbares Treffen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Fruchtbares Land? Fruchtbar!
It seems a little more fertile than the rest.
Fruchtbares Land... Wärest du ein König, was würdest du erobern wollen?
A rich kingdom you would like to conquer.
Denn für mich fühlen sie sich wie ein fruchtbares, kreatives Medium an.
Because for me, it feels like a fertile, creative medium.
Wenn man noch mehr sterile Männchen in die Umgebung entlässt, dann ist es noch wahrscheinlicher, dass die Weibchen auf ein steriles als auf ein fruchtbares Männchen treffen und man dezimiert den Bestand.
If you put more sterile males out into the environment, then the females are more likely to find a sterile male than a fertile one, and you will bring that population down.
Wenn du auf einem Eroberungszug wärst, würdest du ein unfruchtbares Land erobern wollen, oder ein fruchtbares Land?
You must, if you want to conquer, would you want to go and conquer a wasteland or would you want to go and conquer a rich land? Rich land... If you are a king what would you want to conquer?
Wo ist beispielsweise fruchtbares Land für den Ackerbau?
For instance, where is the arable land to grow crops?
Bodenschätze sind ebenso wie fruchtbares Ackerland im Überfluss vorhanden.
Natural resources are plentiful, with vast amounts of fertile land.
Politiker und Abenteurer, die Bevölkerungsgruppen gegeneinander aufhetzen wollen, finden dort nach wie vor ein fruchtbares Betätigungsfeld.
Politicians and adventurers who wish to set peoples against each other still have plenty of scope.
Dass wir wie Tiere leben, während gutes, fruchtbares Land brachliegt.
About our people living like pigs and good, rich land laying fallow.
Das ist ein kräftiger Schub für ein fruchtbares Zusammenwirken und Zusammenwachsen an der Nahtstelle zwischen Ost und West in den Grenzregionen.
It provides a strong impetus towards fruitful cooperation and cohesion at the interface between East and West in the border regions.
Diese Taten, d.h. die Zusammenarbeit mit Lateinamerika schafft unseres Erachtens ein sehr fruchtbares Gleichgewicht zwischen Lateinamerika und Spanien.
In relation to cooperation with Latin America, actions are the most effective possible yardstick, from our that is, Spain' s point of view.
Die Mönche legten das Gebiet trocken und verwandelten es in fruchtbares Land.
With huge effort they drained the land and turned it into productive ground.
Jeder Staubbeutel kann bis zu 100.000 Pollenkörner tragen. Es ist ziemlich fruchtbares Zeug.
Each anther can carry up to 100,000 grains of pollen, so, it's quite prolific stuff.
Bestellungen treffen ein.
Orders pour in...
Alle Nationen benötigen dieselben Sachen Saubere Luft, sauberes Wasser, fruchtbares Land, und medizinische Gesundheitsversorgung.
I believe that all nations need the same things clean air, clean water, arable land, and medical and health security.
Immer mehr treffen ein.
It's a big concentration
Was für ein Treffen?
What kind of a meeting?
Ein Treffen wurde arrangiert.
One day, their meeting was arranged.
Die Überschwemmungsgebiete des oberen Flusses liefern fruchtbares Land, das gut für den Anbau geeignet ist.
As well as fishing for food, game fishing is a significant activity on some parts of the river.
Sie baten um ein Treffen, ein Gespräch.
They ask me to meet. They wanted to meet with me.
Nepal Ein Treffen mit Obama
Nepal Meeting Obama Global Voices
Es war ein zufälliges Treffen.
It was a chance meeting.
Wir hatten ein geheimes Treffen.
We had a secret meeting.
Wir müssen ein Abkommen treffen.
No part of it shall be divided.
Es war ein zwangloses Treffen.
It was just an informal little house party.
Ihr verabredet ein weiteres Treffen.
You'll arrange another rendezvous.
War es ein privates Treffen?
It was personal?
Präsident Jackson berief ein Treffen seines Kabinetts ein.
President Jackson called a cabinet meeting.
Unsere Gäste treffen in ein paar Minuten ein.
Our guests will arrive in a few minutes.
Aber es handelt sich um ein wirklich fruchtbares Medium. Visualisierungen, Info Grafiken, Visualisierungen von Daten sie fühlen sich wie Blumen an, die auf diesem Medium blühen.
But it's a really fertile medium, and it feels like visualizations, infographics, data visualizations, they feel like flowers blooming from this medium.
Ein Herr Itō will Sie treffen.
Mr. Ito wants to see you.
Ein Herr Itō will Sie treffen.
A person named Itoh wants to meet you.
Ein Herr Itō will Sie treffen.
A man named Mr. Itoh wants to meet you.
Würde ein Komet die Erde treffen
If a comet were to hit the Earth
Ein Herzinfarkt kann jeden treffen, jederzeit.
A coronary can hit anybody, any time.
Das war ein sehr wertvolles Treffen.
This was a very valuable meeting.
Ich bestehe auf ein Treffen heute.
Then I insist you see Shubin tonight.
Die schmeißen ein Treffen für mich.
They're throwing a convention for me.
Dich zu treffen, war ein Vergnügen.
It was a pleasure to run into you, Michael.
Wann treffen Sie in London ein?
What time do you get to London?
Heute findet ein wichtiges Treffen statt.
Tell 'em we're gonna have an important meeting here tonight.
Das war ein gutes Treffen, Tony.
That was a swell meeting tonight.
Liebling, die ersten Gäste treffen ein.
Darling, people are arriving!
Um ein Treffen in Harrys Wohnung.
Something about meeting Harry at his home.
Und ein Treffen mit den Staatsoberhäuptern?
Then I suggest a meeting of all the chiefs of state.

 

Verwandte Suchanfragen : Fruchtbares Treffen - Ein Treffen - Ein Treffen - Ein Treffen - Ein Treffen - Fruchtbares Gespräch - Fruchtbares Ackerland - Fruchtbares Feld - Fruchtbares Ei - Fruchtbares Gebiet - Fruchtbares Geschäft - Fruchtbares Jahr - Fruchtbares Tal - Fruchtbares Ergebnis