Übersetzung von "ein Entwurf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Ein Entwurf - Übersetzung : Ein Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Entwurf - Übersetzung : Ein Entwurf - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Entwurf . | London J.G.F. |
Dann kommt ein Entwurf zustande. | A draft is then prepared. |
Ein Entwurf für die Erholung Griechenlands | A Blueprint for Greece s Recovery |
Hier ist ein Entwurf eines Dreirades, ein elektronisches Rad. | It's an electronic bike. |
Entwurf für einen Beschluß über ein Aktionsprogramm | Proposal for a Council Decision establishing an action programme for the |
Das ist nur ein Entwurf lhres Alibis. | This is only a draft of your cover story. |
Unter diesem Gesichtspunkt ist dies ein besserer Entwurf. | In this respect, the report has been improved. |
Ein Entwurf zur Verbesserung der Situation sollte vorgebracht werden. | They should put forward a proposal to improve the situation and ACWF should give a public statement. |
Ein Entwurf lässt sich nicht anhand aller Randparameter generieren . | Vernacular architecture became increasingly ornamental. |
Aber ein solcher Entwurf liegt eben noch nicht vor. | We share the House's distaste for them but I must point out to the House that in some years they will have to be brought forward. |
Er ist ein Vorschlag für den Entwurf einer Ratsempfehlung. | It is for a Council recommendation. |
Meine Herren, dies ist ein grober Entwurf unseres Raumschiffs. | Gentlemen, this is a rough design of our ship. |
Um nun dieses Versprechen ein zulösen, wurde dem Präsidium ein Entwurf vorgelegt. | I person ally would vote for it being taken now and, therefore, I vote against it. |
Das Dokument sei, wie er sagt, ein Entwurf und berge wie jeder Entwurf die Möglichkeit für Verbesserungen und Änderungen. | The document, he says, is a draft, and like any draft it is open to improvement and amendment. |
Dezember 1866 den Bevollmächtigten der Regierungen ein preußischer Entwurf vor. | On 15 December 1866, Bismarck presented a proposal to the representatives of the allied governments. |
Dieser Entwurf war dann ein gemeinsames Verfassungsangebot der verbündeten Regierungen. | On 7 February 1867, the common proposal of the governments was ready. |
Selbst das Gemälde ist an manchen Stellen nur ein Entwurf... | Parts of the picture itself seem merely sketched in. |
2011 soll dann ein Entwurf für einen Berichtigungshaushaltsplan vorgelegt werden. | A draft amending budget will be presented in 2011. |
Der Entwurf eines Seerechtsabkommens ist in rechtlicher Hinsicht ein Zwitter. | The draft Convention on the Law of the Sea is a legal hybrid. |
Der vorliegende Entwurf ist ein Kompromiss, den wir akzeptieren können. | The draft now before you is something we regard as an acceptable compromise. |
Entwurf | Draft |
Entwurf | Design |
Entwurf | Design |
(Entwurf) | (Draft) |
Entwurf | Page 137 |
ENTWURF | COMMISSION |
Ein Entwurf wurde mit Experten aus den Mitgliedstaaten sowie Betroffenen diskutiert. | A draft has been discussed with experts from Member States and stakeholders. |
Es findet sich auch ein Kapitel über den Entwurf von Betriebssystemen. | The source code itself was available on a set of floppy disks. |
Es ist einfach nur ein Entwurf von Tonhöhen, Pausen und Zeit. | It's just a design of pitches and silence and time. |
Auf dieser Sitzung wurde ein Entwurf des Kommissionsvorschlags vorgelegt und erörtert. | A draft of Commission's proposal was presented and discussed. |
Außerdem wurde ein erster Entwurf des materiell rechtlichen Abschnitts der Wider spruchsrichtlinien ausgearbeitet. | to the members of the Administrative Board by written consultation no. |
Der Entwurf soll ein zusätzliches Sprungrad für die Einigung Europas sein. | I am very fearful of many of its implications. So I am voting against. |
Der Entwurf einer industriellen Vereinbarung ist nur ein Teil unter anderen. | In particular therefore there are no provisions for any consultation procedure at Community level on transport operations of this kind. |
Als Ergebnis der Zusammenarbeit konnte ein sehr guter Entwurf vorgelegt werden. | A really excellent proposal has been produced, thanks to cooperation. |
(FR) Der Haushaltsplanentwurf für 2003 ist an sich ein guter Entwurf. | The 2003 draft budget is, in itself, sound. |
Lokaler Entwurf | Local Draft |
(Erster Entwurf) | (first draft) |
3.1 Entwurf | 3.1 Drafting |
4.1 Entwurf | 4.1 Drafting |
Vielversprechender Entwurf) | Prcmi ing newi tor EMCDDA, says Director |
Entwurf des | Peter, |
Bevor der Kommission ein Entwurf unterbreitet wird, hat die federführende Dienststelle die Dienststellen, die ein berechtigtes Interesse an dem betreffenden Entwurf haben, nach Maßgabe der Durchführungsbestimmungen rechtzeitig zu hören. | Before a document is submitted to the Commission, the department responsible shall, in accordance with the implementing rules, consult the departments with a legitimate interest in the draft text in sufficient time. |
Ein erster Entwurf für die UNESCO Verfassung datiert auf den April 1944. | Following a change of government in 1997, the UK rejoined. |
Am 7. Oktober 2013 wurde Nigeria ein Entwurf für eine CAMM vorgelegt. | On 7 October 2013 a draft CAMM has been proposed to Nigeria. |
Anschließend führt die Berichterstatterin, Frau SANTIAGO, in den Entwurf der Stellungnahme ein. | Mrs Santiago then presented the draft opinion. |
Verwandte Suchanfragen : Nur Ein Entwurf - Entwurf Ein Bier - Ein Banker-Entwurf - Ein Erster Entwurf - Ein Entwurf Für - Entwurf Ein Memo - Ein Entwurf Zeitplan - Ein Entwurf Von - Ein Neuer Entwurf