Übersetzung von "durch Messen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Messen - Übersetzung : Messen - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch Messen - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
dann messen Sie ... und messen ... und messen ... | Well, you measure and measure and measure. |
Die Sichtbarkeit des Umweltzeichens lässt sich durch vier Parameter messen | There are four parameters for measuring the visibility of the Eco label |
Sie konnten Druck messen, sie konnten die Temperatur messen, sie konnten Volumen messen. | They could measure pressure, they could measure temperature, they could measure volume. |
Messen | Measure |
Messen | Measurement |
Dies gelang ihm weniger durch seine Ergebnisse als durch seinen kompromisslosen Kampf, das Unmessbare zu messen. | Davis, R. Jr., Evans, J. C. B. T. Cleveland. |
Darüber hinaus können sie durch Sensoren , welche die Dicke messen , erkannt werden . | In addition , they can be detected by thickness sensors . |
Indem Sie es messen, wird es durch die Aktion des Messens verändert. | By measuring it, the act of measurement changes it. |
Ein weiteres Anwendungsgebiet ist die Bestimmung von Ladungsträgerdichten durch Messen der Hall Konstanten. | This leaves equal and opposite charges exposed on the other face, where there is a scarcity of mobile charges. |
Wir messen die Schwierigkeit und Genauigkeit der Daten durch die Anzahl von Vielecken. | We measure complexity and fidelity of data in terms of polygonal count. |
Entfernung messen | Measure Distance |
Der finanzielle Nutzen für Netscape durch das Freigeben des Quelltexts ist schwer zu messen. | The financial benefits to Netscape of giving away its source code are hard to measure. |
Spiel Entfernung messen | Game Measure Distance |
Und Neutrinos kann man messen durch die Signatur, die sie hinterlassen, wenn sie Wassermoleküle treffen. | And neutrinos you can detect by the signature they leave when they hit water molecules. |
Hoffnung kann man messen | The Measurement of Hope |
Uhren messen die Zeit. | Clocks keep track of time. |
Wir vergleichen, wir messen. | We're comparing, we're measuring. |
Durch das Prüfverfahren muss es möglich sein, die durch das jeweilige geprüfte Produkt erzielte Reinigung (Fett und Kalk lösende Wirkung) zu messen. | The test must be capable of generating results that provide a measure of the cleanness (fat and calcium removing effects) according to the product tested. |
wir messen wie die Bäume zurückkehren, aber wir messen auch, dass die biologische Vielfalt zurückkehrt. | You measure how the trees grow back, but you can also measure the biodiversity coming back. |
Die Mobilisierungsfaktoren identifizieren und messen | Identify and quantify mobilisation factors |
Sie messen sehr, sehr genau. | They measure very, very carefully. |
Können Sie die Länge messen? | Can you measure the length? |
Kannst du die Länge messen? | Can you measure the length? |
Lass mich deine Temperatur messen. | Let me take your temperature. |
Wir wollen deinen Blutdruck messen. | We want to measure your blood pressure. |
Wir wollen deinen Blutdruck messen. | We want to take your blood pressure. |
Ich muss Ihren Puls messen. | I need to take your pulse. |
Elektrofeldmeter messen die elektrische Feldstärke. | That field is called electric if the charge doesn't move. |
Messen der Menge eines Stoffs. | Measurement of an amount of matter. |
Warum messen Statistiker diese nicht? | Why are statisticians not measuring these? |
Weil Sie messen sind falsch | Because you are measuring is wrong |
Ich konnte ihn nicht messen. | I couldn't miss it. |
Wir wollen seine Außenwinkel messen. | We want to measure its exterior angles. |
Wie messen wir diesen Erfolg? | I would like to make two points. When we talk about the special things Europe is doing and why hopefully in the future we may be a model for the world, we must be able to support our facts with figures. |
Um das Messen von Lärm. | It is about measuring noise. |
Ich glaube, wir messen lieber. | I think we better measure. |
Sie sollte ihre Temperatur messen. | Maybe we should take her temperature. |
Ich will Ihr Fieber messen. | I'll take your temperature. |
Teilnahme an Ausstellungen und Messen. | Participation in exhibitions and fairs. |
Teilnahme an Ausstellungen und Messen, | Participation in exhibitions and in fairs |
Klicken Sie auf 2 Atome, um den Abstand zu messen, auf drei Atome, um den Winkel zu messen und auf 4, um den Öffnungswinkel zu messen. | Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 atoms to measure a dihedral angle. |
Letztere erhielt ihren Namen daher, dass durch sie der Mist vom kaugâng (Mist mäers entmisten messen) abtransportiert wurde. | The latter derived its name because it was the door through which cattle dung was carried from the kaugâng (dung mäers remove dung messen ). |
Letztendlich können wir das Energie Ungleichgewicht der Erde genau messen durch Messungen des Wärmeinhalts der Wärmespeicher der Erde. | Now finally, we can measure Earth's energy imbalance precisely by measuring the heat content in Earth's heat reservoirs. |
Was sich am ehesten zu messen lohnt, wird verwechselt mit dem, was sich am leichtesten messen lässt. | What is most easily measured has become confused with what is most worth measuring. |
Im Mittelalter war sie ein bedeutender Handelsplatz an der Via Regia, besonders durch die zuerst 1278 genannten Naumburger Messen . | Naumburg was a significant trading centre on the Via Regia in the Middle Ages, especially because of the Naumburg Trade Fairs, first known to have taken place in 1278. |
Verwandte Suchanfragen : Erfolg Messen - Messen Genommen - Genau Messen - Sollte Messen - Messen Mit - Messen Höhe - Genauigkeit Messen - Messen Führer - Vernünftig Messen - Haupt Messen - Messen Ergebnisse - Sie Messen