Translation of "give measure" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Always measure with justice and do not give short measure. | so setzt das Gewicht in gerechter Weise und betrügt nicht beim Wiegen. |
Always measure with justice and do not give short measure. | Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger. |
Always measure with justice and do not give short measure. | Das Gewicht nach Gerechtigkeit messen und beim Wägen nicht weniger geben. |
Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage! |
Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
Give full measure, when you measure, and weigh with accurate scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
And give full measure when you measure, and weigh with accurate scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
(xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
And give full measure when you measure, and weigh with accurate scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage! |
(xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage! |
Give full measure and do not cheat | Gebt volles Maß und gehört nicht zu denen, die weniger geben |
WOE TO THOSE who give short measure, | Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen |
And give not short measure and weight. | Und verkürzt nicht Maß und Gewicht. |
Give full measure, and do not cheat. | Gebt volles Maß und gehört nicht zu denen, die weniger geben |
Woe to those who give short measure, | Wehe denjenigen, die das Maß verkürzen |
Give full measure and do not cheat | Gebt volles Maß und gehört nicht zu denjenigen, die (anderen) Verlust verursachen. |
WOE TO THOSE who give short measure, | Wehe den das Maß Kürzenden, |
And give not short measure and weight. | Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen! |
Give full measure, and do not cheat. | Gebt volles Maß und gehört nicht zu denjenigen, die (anderen) Verlust verursachen. |
Woe to those who give short measure, | Wehe den das Maß Kürzenden, |
Give full measure and do not cheat | Gebt volles Maß und seid nicht solche, die Verlust verursachen. |
WOE TO THOSE who give short measure, | Wehe denen, die das Maß verkürzen, |
And give not short measure and weight. | Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen. |
Give full measure, and do not cheat. | Gebt volles Maß und seid nicht solche, die Verlust verursachen. |
Woe to those who give short measure, | Wehe denen, die das Maß verkürzen, |
Give full measure and do not cheat | Und gebt volles Maß, und seid nicht von den Abziehenden! |
WOE TO THOSE who give short measure, | Niedergang sei den beim Abmessen Betrügenden, |
And give not short measure and weight. | Ihr habt doch keine Gottheit außer Ihm und mindert nicht das Maß und das Wiegen. |
Give full measure, and do not cheat. | Und gebt volles Maß, und seid nicht von den Abziehenden! |
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. | Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage! |
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
Give, and it will be given to you. For the measure you give will be the measure you get back. | Gebt, und Euch wird gegeben werden, denn nach dem Maß, mit dem Ihr zuteilt, wird auch Euch zugeteilt. |
Observe the full measure, and do not be of those who give short measure. | Gebt volles Maß und gehört nicht zu denen, die weniger geben |
Observe the full measure, and do not be of those who give short measure. | Gebt volles Maß und gehört nicht zu denjenigen, die (anderen) Verlust verursachen. |
Observe the full measure, and do not be of those who give short measure. | Gebt volles Maß und seid nicht solche, die Verlust verursachen. |
Observe the full measure, and do not be of those who give short measure. | Und gebt volles Maß, und seid nicht von den Abziehenden! |
but when they measure or weigh, give less. | und wenn sie ihnen zumessen oder abwiegen, vermindern. |
And give full weight and full measure, equitably. | Und gebt volles Maß und Gewicht in Billigkeit. |
Give full measure and full weight, in justice. | Und gebt volles Maß und Gewicht in Billigkeit. |
And give full measure and weight in justice. | Und gebt volles Maß und Gewicht in Billigkeit. |
but when they measure or weigh, give less. | Und dann jedoch, wenn sie es ihnen ausmessen oder auswägen, verkürzen sie es. |
Do not give short measure and short weight. | Und verkürzt nicht Maß und Gewicht. |
And give full weight and full measure, equitably. | Und gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit. |
Give full measure and full weight, in justice. | Und gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit. |
And give full measure and weight in justice. | Und gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit. |
Related searches : Measure For Measure - Single Measure - Overall Measure - Standard Measure - Exposure Measure - Statistical Measure - Measure Progress - Measure Success - Measure Unit - Distance Measure - Quantitative Measure - Measure Point