Übersetzung von "diejenigen die wissen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Diejenigen - Übersetzung : Diejenigen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Say, Are those who know equal to those who do not know? |
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Say, Are those who know equal to those who do not know? |
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Say Are those who know and those who do not know alike? |
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Say Can those who know, and those who do not know, be equal? |
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Proclaim, Are the knowledgeable and the ignorant equal? |
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Say 'Are they equal those who know and those who know not?' |
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Say thou shall they who know and those who know not be held equal? |
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Say Are those who know equal to those who know not? |
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Say, Are those who know and those who do not know equal? |
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Ask them Are those who know equal to those who do not know? |
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Say (unto them, O Muhammad) Are those who know equal with those who know not? |
Sag Sind etwa diejenigen, die wissen, gleich denjenigen, die nicht wissen? | Say, Are those who know equal to those who do not know? |
Diejenigen, die die Kriegszeiten miterlebt haben, wissen dies. | President. I call the Group of European Progressive Democrats. |
Aber nur diejenigen verstehen sie, die Wissen besitzen. | We propound them for mankind and none understand them save men of knowledge. |
Aber nur diejenigen verstehen sie, die Wissen besitzen. | But only those endowed with knowledge will comprehend them. |
Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die nicht Bescheid wissen. | So too the ignorant say the like of them. |
Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die nicht Bescheid wissen. | Even so say those who know not, the like of their saying. |
Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die nicht Bescheid wissen. | Like unto their word, said (the pagans) who know not. |
Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die nicht Bescheid wissen. | Yet they both read the Scripture. Similarly, the ignorant said the same thing. |
Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die nicht Bescheid wissen. | And those who have no knowledge of the Scripture also make similar claims. |
Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die nicht Bescheid wissen. | Even thus speak those who know not. |
Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die nicht Bescheid wissen. | So said those who had no knowledge, words similar to what they say. |
Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die nicht Bescheid wissen. | And those who do not know say like their saying. |
Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die nicht Bescheid wissen. | Thus the polytheists speak the same as their words. |
Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die nicht Bescheid wissen. | The ignorant ones say the same thing. |
Dergleichen Worte führten schon diejenigen, die nicht Bescheid wissen. | Yet they (Profess to) study the (same) Book. |
Diejenigen, die diese auch zu schlecht zu schätzen wissen. | A name is the luck those who Lengthen too much that's also not good |
Solcherart sprachen diejenigen, die nicht wissen, Gleiches wie ihre Worte. | Thus the polytheists speak the same as their words. |
Solcherart sprachen diejenigen, die nicht wissen, Gleiches wie ihre Worte. | The ignorant ones say the same thing. |
Solcherart sprachen diejenigen, die nicht wissen, Gleiches wie ihre Worte. | So too the ignorant say the like of them. |
Solcherart sprachen diejenigen, die nicht wissen, Gleiches wie ihre Worte. | Even so say those who know not, the like of their saying. |
Solcherart sprachen diejenigen, die nicht wissen, Gleiches wie ihre Worte. | Like unto their word, said (the pagans) who know not. |
Solcherart sprachen diejenigen, die nicht wissen, Gleiches wie ihre Worte. | Similarly, the ignorant said the same thing. |
Solcherart sprachen diejenigen, die nicht wissen, Gleiches wie ihre Worte. | And those who have no knowledge of the Scripture also make similar claims. |
Solcherart sprachen diejenigen, die nicht wissen, Gleiches wie ihre Worte. | Even thus speak those who know not. |
Solcherart sprachen diejenigen, die nicht wissen, Gleiches wie ihre Worte. | So said those who had no knowledge, words similar to what they say. |
Solcherart sprachen diejenigen, die nicht wissen, Gleiches wie ihre Worte. | And those who do not know say like their saying. |
Diejenigen, die versuchen sie anzuwenden, denken sie wissen nicht genug. | Those trying to employ them think they don't know enough. |
Diejenigen, die eben im Saal waren, wissen, was ich meine. | Those who were in the Chamber just now know what I mean. |
Nein, sondern diejenigen, die Unrecht begingen, folgten ihren Neigungen ohne Wissen. | No, the wrongdoers follow their own desires without knowledge. |
Nein, sondern diejenigen, die Unrecht begingen, folgten ihren Neigungen ohne Wissen. | But those who wrong follow their own desires without knowledge. |
Nein, sondern diejenigen, die Unrecht begingen, folgten ihren Neigungen ohne Wissen. | In fact, the unjust have followed their desires without knowledge. |
Genau so, wie sie reden, redeten diejenigen, die kein Wissen besitzen. | So too the ignorant say the like of them. |
Genau so, wie sie reden, redeten diejenigen, die kein Wissen besitzen. | Even so say those who know not, the like of their saying. |
Genau so, wie sie reden, redeten diejenigen, die kein Wissen besitzen. | Like unto their word, said (the pagans) who know not. |
Verwandte Suchanfragen : Diejenigen, Die Wissen, - Diejenigen, Die - Diejenigen, Die - Diejenigen, Die - Diejenigen, Die - Diejenigen, Die - Diejenigen, Die - Für Die Diejenigen, - Diejenigen, Die Pflege - Diejenigen, Die Wollen - In Diejenigen, Die - Und Diejenigen, Die - Sind Diejenigen, Die