Übersetzung von "demonstrierte Wissen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Demonstrierte Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Menge demonstrierte für Menschenrechte. | The crowd demonstrated in support of human rights. |
Der Feuerwehrmann demonstrierte, wie man das Feuer löscht. | The fire fighter demonstrated how to put out the fire. |
Die nach außen hin demonstrierte Einmütigkeit besteht also keineswegs. | We must not take that as evidence of unanimity in any way. |
1998 demonstrierte er Entanglement Swapping , die Teleportation von verschränkten Zuständen. | Entanglement swapping teleportation of entanglement Entanglement swapping is the teleportation of an entangled state. |
Und ich demonstrierte öffentlich, wie man sich am billigsten rasiert. | Remember? And I demonstrated shaving soap at the fiveanddime. |
Der Gefoulte trat selbst an und demonstrierte seine Gefährlichkeit bei Standards. | The fouled player himself stepped up and demonstrated how dangerous he can be in set play situations. |
Jogreg Henriquez demonstrierte das mit seinem Post Onechot hat es vorausgesehen | Jogreg Henriquez demonstrated this with his post Onechot saw it coming |
Davor demonstrierte die antifaschistische Bewegung auf dem Omonoia Platz gegen Golden Dawn. | A bit earlier, the anti fascist movement held a demonstration in Omonoia Square against Golden Dawn. |
Er demonstrierte große Bereitschaft, die Ansichten der anderen Ausschussmitglieder einfließen zu lassen. | He demonstrated great willingness to take on board the views of his fellow members of the committee. |
Zu wissen, dass 23 Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg ein buntes Frankreich gegen meine Ausweisung mit der Behauptung Wir sind alle deutsche Juden demonstrierte, ist zum Beispiel ein Denkanstoß. | Knowing, for example, that 23 years after World War II, a multicolored France demonstrated against my deportation by claiming We are all German Jews provides food for thought. |
In den Protesten vom März 2011 demonstrierte die schiitische Opposition gegen die sunnitische Regierung. | This TV film showed all the violations that have been taken against the rights of Bahraini citizens during the uprising. |
Was er zeigte er saß auf einer Bühne wie dieser und demonstrierte dieses System. | What he showed he sat on a stage like this, and he demonstrated this system. |
Angesichts großer Herausforderungen demonstrierte die Kommission Führungsstärke und die Entschlossenheit, ihre strategischen Ziele umzusetzen. | Despite considerable challenges, the Commission demonstrated leadership and commitment in delivering on its strategic objectives. |
Während eines Besuchs in Edinburgh demonstrierte Audubon die Draht Methode zum Fixieren der toten Vögel. | Learned and ignorant alike were astonished at the spectacle...It is a real and palpable vision of the New World. |
Warum war der Krieg schrecklich, als man demonstrierte, und jetzt weniger schrecklich, wo keiner demonstriert? | Why was it so horrible then and not so horrible now that no one's in the streets? |
Ich lief mit den Demonstranten umher und beobachtete, wie die Occupy Wall Street Bewegung demonstrierte. | And I was walking around with the protesters looking at the One Wall Street, Occupy Wall Street movement walking around. |
Israel spielte mit und Präsident Bush demonstrierte seinen Glauben an diese verfehlte Politik durch kritiklose Unterstützung Israels. | Israel has been a participant in this game and President Bush bought into this flawed policy, uncritically supporting Israel. |
Am Morgen nach dieser Schießerei demonstrierte die Belegschaft des Rasool Akram Hospitals in Teheran gegen die Morde. | The morning after this shooting, the staff of Rasool Akram Hospital in Tehran demonstrated against the killings. |
Als ich mit den so genannten Globalisierungsgegnern demonstrierte, hatte Gent seinen Charakter als lebendige Stadt gänzlich verloren. | When I protested there along with the so called anti globalists, Ghent had been totally stripped of its character of a bustling city. |
Wenzel Grüß aus Lastrup demonstrierte, wie er beim Rechnen einen Ball mit dem Kopf in der Luft hält. | Wenzel Grüß from Lastrup demonstrated how he can keep a ball in the air while calculating. |
Juni demonstrierte Curtiss die militärische Verwendbarkeit des Flugzeuges, als es ihm gelang, mitgeführte Bombenattrappen auf ein Kriegsschiff abzuwerfen. | In 1917 the U.S. government offered a large and profitable contract to Curtiss to build aircraft for the U.S. Army. |
Er demonstrierte sein schauspielerisches Talent in zwei Stummfilmen, Paul Lenis Prinz Kuckuck (1919) und Richard Oswalds Nachtgestalten (1920). | ) In two silent movies, Paul Lenis' Prinz Kuckuck Die Höllenfahrt eines Wollüstlings (1919) and Richard Oswald's Nachtgestalten (1920) he demonstrated his brilliance as an actor. |
Bei allen durchgeführten Maßnahmen demonstrierte der EZB Rat sein großes Engagement für die Gewährleistung der Preisstabilität auf mittlere Sicht . | In all its actions taken , the Governing Council demonstrated the strength of its commitment to maintaining price stability in the medium term . |
Als Hitler 1941 in Russland einmarschierte, demonstrierte er, wie Napoleon, ein übersteigertes militärisches Selbstbewusstsein, das in einer Katastrophe endete. | In invading Russia in 1941, Hitler, like Napoleon, demonstrated a military overconfidence that resulted in catastrophe. |
Die Wahlen von 1998, die die Regierung unter Vladimir Meciar absetzte, demonstrierte sehr deutlich, dass ein Bruch möglich ist. | The 1998 elections that saw the defeat of Vladimir Meciar's regime clearly demonstrated that a break can be made. |
Das Tragen dieser Kleidung demonstrierte somit nicht nur Individualität und Kreativität, sondern auch eine Absage an die bestehende Wirtschaftsordnung. | According to Cohen, those who took LSD were not guilty of using illegal substances...We were celebrating transcendental consciousness, the beauty of the universe, the beauty of being. |
Ein vielleicht vernachlässigter Aspekt war, dass Voltas Erfindung der Batterie zum ersten Mal auch die Nützlichkeit eines Professors demonstrierte. | Perhaps overlooked, Volta's invention of the battery for the first time also demonstrated the utility of a professor. |
Anzahl demonstrierte innovative Politikkonzepte, Technologien, Systeme, Instrumente und oder Best Practice Lösungen zur Verbesserung der Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel | No. of demonstrated innovative policy approaches, technologies, systems and instruments and or other best practice solutions for more climate resilience. |
Anzahl konsolidierte ressourceneffiziente Konzepte, bei denen im Rahmen von LIFE demonstrierte Technologien oder Konzepte zum Einsatz kommen, und erreichtes Ressourceneffizienzniveau | No. of consolidated resource efficient approaches that apply technologies or approaches demonstrated through LIFE and resource efficiency level achieved. |
Die EU demonstrierte Zusammenhalt und übernahm die Einrichtung eines Solidaritätsfonds von 1 Mrd. Euro zur Verwendung im Zusammenhang mit Naturkatastrophen. | The EU showed solidarity by approving the establishment of a EUR 1 000 million Solidarity Fund for use in connection with natural disasters. |
Er hatte seine Apfelpresse im Gepäck und demonstrierte seinen staunenden Zuschauern Schritt für Schritt den Prozess vom reifen Apfel hin zum Apfelsaft. | He had his apple press in his luggage and demonstrated the life of an apple to his astonished spectators step by step from the ripe apple to apple juice. |
Aber wie auch immer, ich möchte bemerken, dass der von den Fraktionen demonstrierte Wille zur Einigung belegt, wie kritisch die Situation ist. | Be that as it may, I would like to point out that the willingness of all the parliamentary groups to reach an agreement underlines the critical nature of the situation. |
Das russische Team demonstrierte seine imperialistischen Ambitionen in einer völlig unverfrorenen Art und Weise, ganz wie in den finstersten Zeiten der UdSSR. | The Russian team blatantly demonstrated its imperial ambitions in the very way it played, just as it was during the worst years of the USSR. |
Der Erfolg dieser Maschinen und der Vielzahl Z80 basierter CP M Computer im geschäftlichen Bereich demonstrierte, dass hier ein lohnender Markt bestand. | The success of these machines and the variety of Z80 based CP M machines in the business sector demonstrated that it was a viable market, especially given that sector's ability to cope with premium prices. |
1993 demonstrierte ein gewisser Marc Andreesen bei einer Diskussionsrunde auf einer Konfrenz in Seattle seinen kleinen Browser für das World Wide Web. | In 1993, there was a table at the conference in Seattle, and a guy called Marc Andreessen was demonstrating his little browser for the World Wide Web. |
Genau wie das Bündnis im Kalten Krieg Solidarität mit der Bundesrepublik demonstrierte, muss es dasselbe jetzt in Bezug auf seine östlichen Verbündeten leisten. | Just as the alliance demonstrated solidarity with West Germany during the Cold War, it must now do the same with its eastern allies. |
Seinen Status als staatlicher Schoßhund demonstrierte der Sender, indem er nie Bilder der misshandelten Insassen des berüchtigten Abu Ghraib Gefängnisses in Bagdad ausstrahlte. | It demonstrated its lapdog status by never broadcasting images of prisoners being abused inside Baghdad's notorious Abu Ghraib prison. |
Eine 77 jährige Ärztin demonstrierte in Shanghai im September nackt auf ihren Knien vor dem örtlichen Gerichtsgebäude eine ungewöhnliche Form des Protestes nutzend. | In September, in Shanghai, another woman 77 years old and a doctor used another form of protest she demonstrated, nude and on her knees, in front of the local court. |
Das geschah tatsächlich und ich schloss mich ihr mit Leichtigkeit und ohne nachzudenken an, zunächst indem ich schrieb und dann indem ich demonstrierte. | So without further thought, I joined the revolutionary wave. At first, I wrote about it. Then, I joined the protests. |
Die Opposition muss in Ruhe gelassen werden, so wie auch die Opposition Würde gezeigt hat, als sie gegen die Maßnahmen der Regierung demonstrierte. | The opposition must be left alone, reflecting the dignified manner in which the opposition protested against the government measures. |
Slobodan Milosevic entzog sich der Gerechtigkeit und demonstrierte damit die Vergeblichkeit der Bemühungen, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit durch internationale Strafverfolgung zu ahnden. | Slobodan Milosevic cheated justice, and by doing so demonstrated the futility of attempting to deal with war crimes and crimes against humanity through international prosecutions. |
Kennedy selbst demonstrierte Führungsstärke, indem er vor 50 Jahren auf der Höhe des Kalten Krieges in seinem Bestreben um Frieden mit der Sowjetunion Zielsetzungen formulierte. | Kennedy sendiri menunjukkan kepemimpinan melalui penetapan tujuan sekitar setengah abad yang lalu dalam percariannya demi mewujudkan perdamaian dengan Uni Soviet pada puncak Perang Dingin. |
Juni 2012 demonstrierte der Verband Deutscher Discotheken und Tanzbetriebe, indem in 500 Clubs und Diskotheken von 23 55 Uhr bis Mitternacht die Musik ausgestellt wurde. | On June 30, 2012, the Bundesverband Deutscher Discotheken und Tanzbetriebe () organized a moment of silence protest, in which the music of 500 clubs and discos in Germany fell silent between 23 55 and midnight. |
Als die EU im Jahr 2008 beschloss, ihre Treibhausgasemissionen zu verringern, demonstrierte sie ihre Entschlossenheit zur Bekämpfung des Klimawandels, indem sie eine weltweite Führungsrolle übernahm. | When the EU decided in 2008 to cut its greenhouse gas emissions, it showed its commitment to tackling the climate change threat and to lead the world in demonstrating how this could be done. |
Die SGS demonstrierte, daß sie Informationen vor Ort rasch in Erfahrung bringen und zum Beispiel feststellen kann, wie und in welcher Weise TIR Carnets gefälscht sind. | There were reliability problems in operating with agents from the Visegrad states since the risk of non presentation of consignments at the reception point was higher. |
Verwandte Suchanfragen : Demonstrierte Exzellenz - Demonstrierte Fähigkeiten - Demonstrierte Kompetenz - Demonstrierte Zuverlässigkeit - Demonstrierte Rekord - Demonstrierte Wert - Demonstrierte Fähigkeiten - Demonstrierte Erfolg - Demonstrierte Kompetenz - Demonstrierte Erfolgsbilanz - Demonstrierte Kapazität - Demonstrierte Leistung - Demonstrierte Engagement - Demonstrierte Fähigkeit