Übersetzung von "demonstrierte Fähigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fähigkeit - Übersetzung : Fähigkeit - Übersetzung : Fähigkeit - Übersetzung : Fähigkeit - Übersetzung : Fähigkeit - Übersetzung : Demonstrierte Fähigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Menge demonstrierte für Menschenrechte. | The crowd demonstrated in support of human rights. |
Der Feuerwehrmann demonstrierte, wie man das Feuer löscht. | The fire fighter demonstrated how to put out the fire. |
Die nach außen hin demonstrierte Einmütigkeit besteht also keineswegs. | We must not take that as evidence of unanimity in any way. |
1998 demonstrierte er Entanglement Swapping , die Teleportation von verschränkten Zuständen. | Entanglement swapping teleportation of entanglement Entanglement swapping is the teleportation of an entangled state. |
Und ich demonstrierte öffentlich, wie man sich am billigsten rasiert. | Remember? And I demonstrated shaving soap at the fiveanddime. |
Der Gefoulte trat selbst an und demonstrierte seine Gefährlichkeit bei Standards. | The fouled player himself stepped up and demonstrated how dangerous he can be in set play situations. |
Jogreg Henriquez demonstrierte das mit seinem Post Onechot hat es vorausgesehen | Jogreg Henriquez demonstrated this with his post Onechot saw it coming |
Davor demonstrierte die antifaschistische Bewegung auf dem Omonoia Platz gegen Golden Dawn. | A bit earlier, the anti fascist movement held a demonstration in Omonoia Square against Golden Dawn. |
Er demonstrierte große Bereitschaft, die Ansichten der anderen Ausschussmitglieder einfließen zu lassen. | He demonstrated great willingness to take on board the views of his fellow members of the committee. |
In den Protesten vom März 2011 demonstrierte die schiitische Opposition gegen die sunnitische Regierung. | This TV film showed all the violations that have been taken against the rights of Bahraini citizens during the uprising. |
Was er zeigte er saß auf einer Bühne wie dieser und demonstrierte dieses System. | What he showed he sat on a stage like this, and he demonstrated this system. |
Angesichts großer Herausforderungen demonstrierte die Kommission Führungsstärke und die Entschlossenheit, ihre strategischen Ziele umzusetzen. | Despite considerable challenges, the Commission demonstrated leadership and commitment in delivering on its strategic objectives. |
Während eines Besuchs in Edinburgh demonstrierte Audubon die Draht Methode zum Fixieren der toten Vögel. | Learned and ignorant alike were astonished at the spectacle...It is a real and palpable vision of the New World. |
Warum war der Krieg schrecklich, als man demonstrierte, und jetzt weniger schrecklich, wo keiner demonstriert? | Why was it so horrible then and not so horrible now that no one's in the streets? |
Ich lief mit den Demonstranten umher und beobachtete, wie die Occupy Wall Street Bewegung demonstrierte. | And I was walking around with the protesters looking at the One Wall Street, Occupy Wall Street movement walking around. |
Fähigkeit | Skill |
Fähigkeit. | And what I will say here is that aid doesn't work. |
Israel spielte mit und Präsident Bush demonstrierte seinen Glauben an diese verfehlte Politik durch kritiklose Unterstützung Israels. | Israel has been a participant in this game and President Bush bought into this flawed policy, uncritically supporting Israel. |
Am Morgen nach dieser Schießerei demonstrierte die Belegschaft des Rasool Akram Hospitals in Teheran gegen die Morde. | The morning after this shooting, the staff of Rasool Akram Hospital in Tehran demonstrated against the killings. |
Als ich mit den so genannten Globalisierungsgegnern demonstrierte, hatte Gent seinen Charakter als lebendige Stadt gänzlich verloren. | When I protested there along with the so called anti globalists, Ghent had been totally stripped of its character of a bustling city. |
Wenzel Grüß aus Lastrup demonstrierte, wie er beim Rechnen einen Ball mit dem Kopf in der Luft hält. | Wenzel Grüß from Lastrup demonstrated how he can keep a ball in the air while calculating. |
Juni demonstrierte Curtiss die militärische Verwendbarkeit des Flugzeuges, als es ihm gelang, mitgeführte Bombenattrappen auf ein Kriegsschiff abzuwerfen. | In 1917 the U.S. government offered a large and profitable contract to Curtiss to build aircraft for the U.S. Army. |
Er demonstrierte sein schauspielerisches Talent in zwei Stummfilmen, Paul Lenis Prinz Kuckuck (1919) und Richard Oswalds Nachtgestalten (1920). | ) In two silent movies, Paul Lenis' Prinz Kuckuck Die Höllenfahrt eines Wollüstlings (1919) and Richard Oswald's Nachtgestalten (1920) he demonstrated his brilliance as an actor. |
Bei allen durchgeführten Maßnahmen demonstrierte der EZB Rat sein großes Engagement für die Gewährleistung der Preisstabilität auf mittlere Sicht . | In all its actions taken , the Governing Council demonstrated the strength of its commitment to maintaining price stability in the medium term . |
Als Hitler 1941 in Russland einmarschierte, demonstrierte er, wie Napoleon, ein übersteigertes militärisches Selbstbewusstsein, das in einer Katastrophe endete. | In invading Russia in 1941, Hitler, like Napoleon, demonstrated a military overconfidence that resulted in catastrophe. |
Die Wahlen von 1998, die die Regierung unter Vladimir Meciar absetzte, demonstrierte sehr deutlich, dass ein Bruch möglich ist. | The 1998 elections that saw the defeat of Vladimir Meciar's regime clearly demonstrated that a break can be made. |
Das Tragen dieser Kleidung demonstrierte somit nicht nur Individualität und Kreativität, sondern auch eine Absage an die bestehende Wirtschaftsordnung. | According to Cohen, those who took LSD were not guilty of using illegal substances...We were celebrating transcendental consciousness, the beauty of the universe, the beauty of being. |
Ein vielleicht vernachlässigter Aspekt war, dass Voltas Erfindung der Batterie zum ersten Mal auch die Nützlichkeit eines Professors demonstrierte. | Perhaps overlooked, Volta's invention of the battery for the first time also demonstrated the utility of a professor. |
Anzahl demonstrierte innovative Politikkonzepte, Technologien, Systeme, Instrumente und oder Best Practice Lösungen zur Verbesserung der Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel | No. of demonstrated innovative policy approaches, technologies, systems and instruments and or other best practice solutions for more climate resilience. |
Eine Fähigkeit entwickeln? | Control everybody? Develop a skill? |
59. Recycling fähigkeit | 59. Recyclability |
Anzahl konsolidierte ressourceneffiziente Konzepte, bei denen im Rahmen von LIFE demonstrierte Technologien oder Konzepte zum Einsatz kommen, und erreichtes Ressourceneffizienzniveau | No. of consolidated resource efficient approaches that apply technologies or approaches demonstrated through LIFE and resource efficiency level achieved. |
Die EU demonstrierte Zusammenhalt und übernahm die Einrichtung eines Solidaritätsfonds von 1 Mrd. Euro zur Verwendung im Zusammenhang mit Naturkatastrophen. | The EU showed solidarity by approving the establishment of a EUR 1 000 million Solidarity Fund for use in connection with natural disasters. |
Babies besitzen diese Fähigkeit. | Babies come with this ability. |
Mich fasziniert ihre Fähigkeit, | I'm fascinated by its ability to deeply investigate the human being, its way of working, its way of feeling. |
OP Prag Anpassungsfähigkeit fähigkeit | OP Prague Adaptability |
Er hatte seine Apfelpresse im Gepäck und demonstrierte seinen staunenden Zuschauern Schritt für Schritt den Prozess vom reifen Apfel hin zum Apfelsaft. | He had his apple press in his luggage and demonstrated the life of an apple to his astonished spectators step by step from the ripe apple to apple juice. |
Aber wie auch immer, ich möchte bemerken, dass der von den Fraktionen demonstrierte Wille zur Einigung belegt, wie kritisch die Situation ist. | Be that as it may, I would like to point out that the willingness of all the parliamentary groups to reach an agreement underlines the critical nature of the situation. |
Das russische Team demonstrierte seine imperialistischen Ambitionen in einer völlig unverfrorenen Art und Weise, ganz wie in den finstersten Zeiten der UdSSR. | The Russian team blatantly demonstrated its imperial ambitions in the very way it played, just as it was during the worst years of the USSR. |
Der Erfolg dieser Maschinen und der Vielzahl Z80 basierter CP M Computer im geschäftlichen Bereich demonstrierte, dass hier ein lohnender Markt bestand. | The success of these machines and the variety of Z80 based CP M machines in the business sector demonstrated that it was a viable market, especially given that sector's ability to cope with premium prices. |
1993 demonstrierte ein gewisser Marc Andreesen bei einer Diskussionsrunde auf einer Konfrenz in Seattle seinen kleinen Browser für das World Wide Web. | In 1993, there was a table at the conference in Seattle, and a guy called Marc Andreessen was demonstrating his little browser for the World Wide Web. |
Auch wir haben diese Fähigkeit. | So, we have this ability as well. |
Ich glaube an meine Fähigkeit. | I believe in my abilities. |
Fähigkeit zur Friedensdurchsetzung und Friedenssicherung | Peace enforcement and peacekeeping capability |
Flutwelle ist Namis ultimative Fähigkeit. | Tidal Wave is Nami's ultimate. |
Verwandte Suchanfragen : Demonstrierte Exzellenz - Demonstrierte Fähigkeiten - Demonstrierte Kompetenz - Demonstrierte Zuverlässigkeit - Demonstrierte Rekord - Demonstrierte Wert - Demonstrierte Fähigkeiten - Demonstrierte Erfolg - Demonstrierte Kompetenz - Demonstrierte Erfolgsbilanz - Demonstrierte Kapazität - Demonstrierte Wissen - Demonstrierte Leistung - Demonstrierte Engagement