Übersetzung von "demokratische Legitimation" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Demokratische Legitimation - Übersetzung : Legitimation - Übersetzung : Demokratische Legitimation - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

7.6 Demokratische Legitimation
7.6 Democratic legitimacy
9.5 Demokratische Legitimation
9.5 Democratic legitimacy
Nur so ist eine demokratische Legitimation möglich.
That is the only way to achieve democratic legitimacy.
Wir alle hier im Parlament wissen, dass es keine demokratische Macht ohne demokratische Legitimation gibt.
Lastly, as everyone in this House knows, we cannot have democratic power without democratic legitimacy.
Letztendlich ist dies die beste Garantie für eine demokratische Legitimation.
After all, this is the best guarantee for democratic legitimacy.
Good governance ist ohne eine starke demokratische Legitimation nicht machbar.
Good governance cannot be achieved without strong democratic legitimacy.
Alle Maßnahmen müssten die volle demokratische Legitimation und Rechenschaftspflicht gewährleisten .
All measures had to guarantee full democratic legitimacy and accountability .
Ich bestreite nicht, daß der Rat eine demokratische Legitimation hat.
It must cease to fear the nuclear warheads of the SS 20, and must base its every hope on the Cruise and Pershing missiles.
Das ist notwendig, damit der Prozess eine demokratische Legitimation erhält.
That is necessary for the process to have democratic authority.
Änderungen werden durch die ungenügende demokratische Legitimation der EU Gremien erschwert.
Change is rendered more difficult by the insufficient democratic legitimacy of EU bodies.
Ich bedaure außerordentlich, dass wir in diesen ganzen Bereichen wenige Elemente finden, die die demokratische Legitimation von politischen Entscheidungen enthalten oder die demokratische Legitimation von Entscheidungen nach vorne bringen.
I very much regret that we find very little in all these areas about how political decisions are to be given democratic legitimacy or that treats this as a priority.
Was wir aber haben, ist eine unstrittige demokratische Legitimation. Nutzen wir sie!
For example, recent surveys reveal a sharp increase in optimism both in Britain and in Germany.
3.3.10 Die demokratische Legitimation ist der eigentliche Schwachpunkt des gesamten Vorschlags (Ziffer 6).
3.3.10 The proposal's real weakness is democratic legitimacy (section 6).
Wie können wir für eine demokratische Legitimation sorgen, wenn wir alle betroffen sind?
So how do we provide the democratic legitimacy when we are all involved?
Die demokratische Legitimation unserer Organe beispielsweise ist dabei streng an ihre Aufgaben geknüpft.
The democratic legitimacy of our institutions, for example, is closely bound up with their functions.
Nur, Ihr persönliches Engagement ersetzt nicht die demokratische Legitimation der europäischen Sicherheits und Verteidigungspolitik.
However, your personal commitment must not be seen as a substitute for democratic legitimisation of the European security and defence policy.
Letzteren möchte ich sagen Geben Sie acht, denn diese Politik braucht eine große demokratische Legitimation!
A word of warning to the latter this policy needs substantial democratic legitimisation.
Herr Präsident, für Maßnahmen, wie wir sie heute erörtern, muss es eine demokratische Legitimation geben.
Mr President, actions such as we are debating today must be underpinned by democratic legitimacy.
1.6 Demokratische Legitimation Der größte Schwachpunkt der Mitteilung, zumindest in ihrer jetzigen Form, d.h. vor Stufe 2.
1.6 Democratic legitimacy this is the communication's real weakness, at least as it stands at present, pending stage two.
Angesichts der jetzt auf der Tagesordnung stehenden weitreichenden Vertragsänderungen sind eine breite Debatte und demokratische Legitimation nötig.
Given the extent of the treaty amendments currently on the agenda, we need wide ranging debate and democratic legitimacy.
Während die Gemeinschaft ihre demokratische Legitimation von den Nationalstaaten ableitet, verdankt die Union sie dem europäischen Bürger.
Any ideological group that intends to grab the Union for itself will be doing democracy and the future of this part of the world a disservice.
Entscheidend für diese Regierungskonferenz ist es, daß der Dreiklang erreicht wird, nämlich Handlungsfähigkeit, demokratische Legitimation und Transparenz.
It is crucially important for this Intergovernmental Conference to score a hat trick that of the power to act, democratic legitimacy and transparency.
Gestärkt durch unsere demokratische Legitimation haben wir uns angesichts der Unnachgiebigkeit der Kommission für den Widerstand entschieden.
Inspired by the strength of our democratic legitimacy, we have chosen the path of resistance, in the face of the intransigence of the European Commission.
Welchen besseren und kostengünstigeren Weg gibt es denn, um die transkaukasischen Pipelines zu sichern als durch demokratische Legitimation?
What better and more cost effective way to secure the trans Caucasus pipelines than through democratic legitimacy?
Trotzdem bemüht es sich, in den Augen der russischen Bürger und der internationalen Gemeinschaft demokratische Legitimation zu erhalten.
Yet it aspires to democratic legitimacy in the eyes of Russian citizens and the international community.
Alle Teilnehmer waren sich einig, dass es hier um nichts weniger geht als die demokratische und politische Legitimation.
All participants agreed that democratic and political legitimacy were at stake.
Der effektive Schutz der Grundrechte in den USA ist von wesentlicher Bedeutung für ihre Glaubwürdigkeit und demokratische Legitimation.
Genuine safeguarding of fundamental rights in the USA is essential for the credibility and democratic legitimacy of that country.
Angesichts der jetzt auf der Tagesordnung stehenden weitreichenden Vertragsänderungen ist sowohl eine breite Debatte als auch die demokratische Legitimation nötig.
Given the extent of the treaty amendments currently on the agenda, we need both wide ranging debate and democratic legitimacy.
Sie sehen demokratische Rechte verletzt. Darum müssen wir die Frage nach der demokratischen Legitimation Europas in den Mittelpunkt dieser Diskussion stellen.
They see their democratic rights violated, which is why the question of Europe' s democratic credentials must take centre stage in this debate.
Darin wird auch anerkannt, dass die demokratische Legitimation und Transparenz der Union und ihrer Organe verbessert und dauerhaft gesichert werden müssen.
It also recognises the need to improve and to monitor the democratic legitimacy and transparency of the Union and its Institutions.
Legitimation erforderlich
Authentication Required
Legitimation abgebrochen
Authentication canceled
Die demokratische Legitimation von Organisationen wie der EU ist zweifelhaft und im Falle der UNO und anderer globaler Institutionen überhaupt nicht vorhanden.
The democratic credentials of organizations like the EU are doubtful, and entirely absent in the case of the UN and other world institutions.
Legitimation des Repositorys
Repository authorization
Legitimation des Softwarebestandes
Repository authorization
Reine Augenwischerei ist die manchmal zu vernehmende Behauptung, die Legitimation der teilnehmenden Regierungen biete eine ausreichende Gewähr für die demokratische Verantwortlichkeit der Regierungszusammenarbeit.
To claim, as some do, that the individual legitimacy of the participating governments somehow constitutes, on its own, sufficient guarantee of democratic accountability for the intergovernmental model, is misguided.
Die Regierungskonferenz erkannte auch an, dass die demokratische Legitimation und die Transparenz der Union und ihrer Organe verbessert und ständig überprüft werden müssen.
The IGC also recognised the need to improve and to monitor the democratic legitimacy and transparency of the Union and its Institutions.
So wenig auch die Vorschläge des Konvents die bevorstehende Regierungskonferenz rechtlich binden, so schwierig macht es doch ihre demokratische Legitimation, sie zu ignorieren.
And even if the proposals made by the Convention will not be legally binding on the next Intergovernmental Conference, its democratic credentials will be such that they will be hard to ignore.
Hier geht es um die demokratische Legitimation der Gemeinschaft. Ein starkes Parlament ist ein Motor für die europäische Einigung und ein Zentrum europäischen Bewußtseins.
The encroachment of the foreign policy of the Member States of the European Community into the field of security policy must always go hand in hand with close and trusting cooperation with the North American democracies, with which we are linked in the Atlantic Alliance and with which we share the same values and the same commitment to freedom.
Sie haben die demokratische Legitimation hervorgehoben und auch die Umrisse einer Föderation von Nationalstaaten skizziert, und dies alles mit unendlich viel Mut und Überzeugungskraft.
You have laid great stress on democratic legitimacy. You have also sketched the outlines of this Federation of Nation States with infinite courage and conviction.
Darin wird auch anerkannt, und dies ist wichtig, dass die demokratische Legitimation und Transparenz der Union und ihrer Organe verbessert und überprüft werden müssen.
It also recognises, importantly, the need to improve and to monitor the democratic legitimacy and transparency of the Union and its institutions.
Es ist völlig klar, dass in dieser historischen Situation des europäischen Verfassungsprozesses die höhere demokratische Legitimation beim Konvent liegt und nicht mehr bei der Regierungskonferenz.
It is quite clear that, in this historic process of giving Europe a constitution, it is no longer the Intergovernmental Conference that enjoys the greater democratic legitimacy, but the Convention.
Auf diese Weise wird die demokratische Legitimation des europäischen Gesetzgebungsprozesses weiter erhöht werden, was für das politische Wohlbefinden der Europäischen Union von wesentlicher Bedeutung ist.
It will give even more democratic legitimacy to the European legislative process, and this is vital to the political health of the Union.
Vor diesem Hintergrund muss es Belgien gelingen, in Laeken eine Erklärung zu verabschieden, die in jedem Fall die Entscheidungsfindung verbessert und die demokratische Legitimation stärkt.
Against this background, Belgium must succeed in having a declaration approved at Laeken which must, at any rate, contain an improvement in the decision making process and must increase democratic legitimacy.
Die in allgemeinen Wahlen gewählten Abgeordneten werden also aufgefordert, mit ihrem Votum den privaten Interessen der kleinen Minderheit von Kapitaleignern ihre demokratische Legitimation zu erteilen.
Those elected by universal suffrage are therefore being asked to vote in such a way as to provide their democratic support for the private interests of the small minority of people who possess capital.

 

Verwandte Suchanfragen : Legitimation Der Macht - Demokratische Beteiligung - Demokratische Rechenschaftspflicht - Demokratische Partei - Demokratische Konvention - Demokratische Mittel - Demokratische Wandel - Demokratische Ideale - Demokratische Praktiken - Demokratische Institutionen - Demokratische Haltung - Demokratische Eigenverantwortung