Übersetzung von "das gehört zu" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gehört - Übersetzung : Gehört - Übersetzung : Gehört - Übersetzung : Das gehört zu - Übersetzung : Gehört - Übersetzung : Gehört - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Belongs Yours Mine Part Heard

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das gehört zu mir.
Put it on mine.
Das gehört alles dazu. Das gehört alles zu diesem schlechten Geschmack.
That's all part of it... part of that bad taste.
Das gehört zu meinen Erinnerungen.
That is in my recollections.
Das gehört zu Allahs Zeichen.
This was among the signs of God.
Das gehört zu Allahs Zeichen.
That is (one) of the Ayat (proofs, evidences, signs) of Allah.
Das gehört zu Allahs Zeichen.
That was one of God s wonders.
Das gehört zu Allahs Zeichen.
This is one of the Signs of Allah.
Das gehört zu Allahs Zeichen.
That was (one) of the portents of Allah.
Das gehört zu Allahs Zeichen.
That is one of Allah s signs.
Das gehört zu Allahs Zeichen.
That was one of the signs of Allah.
Das gehört zu Allahs Zeichen.
That was from the signs of Allah.
Das gehört zu Allahs Zeichen.
This is one of the miracles of God.
Das gehört zu Allahs Zeichen.
This is one of the signs of God.
Das gehört zu unserer Tradition.
This is part of our tradition.
Gehört das zu meiner Reitstunde?
Is this part of my riding lesson?
Das Fräulein gehört zu mir.
This girl is with me!
Das gehört zu einer normalen Aussprache.
That is part and parcel of normal debate.
Das Emissionsgeschäft gehört zu den Löwen.
Underwriting belongs with the lions.
Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich.
That's not within my remit.
Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich.
That's not in my bailiwick.
Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich.
That is outside my purview.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
This was among the signs of God.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
That is (one) of the Ayat (proofs, evidences, signs) of Allah.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
That was one of God s wonders.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
This is one of the Signs of Allah.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
That was (one) of the portents of Allah.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
That is one of Allah s signs.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
That was one of the signs of Allah.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
That was from the signs of Allah.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
This is one of the miracles of God.
Das gehört zu den Zeichen Allahs.
This is one of the signs of God.
Das gehört zu den Zeichen Gottes.
This was among the signs of God.
Das gehört zu den Zeichen Gottes.
That is (one) of the Ayat (proofs, evidences, signs) of Allah.
Das gehört zu den Zeichen Gottes.
That was one of God s wonders.
Das gehört zu den Zeichen Gottes.
This is one of the Signs of Allah.
Das gehört zu den Zeichen Gottes.
That was (one) of the portents of Allah.
Das gehört zu den Zeichen Gottes.
That is one of Allah s signs.
Das gehört zu den Zeichen Gottes.
That was one of the signs of Allah.
Das gehört zu den Zeichen Gottes.
That was from the signs of Allah.
Das gehört zu den Zeichen Gottes.
This is one of the miracles of God.
Das gehört zu den Zeichen Gottes.
This is one of the signs of God.
Das gehört nicht zu meinen Aufgaben.
It is not up to me to do it.
Das gehört zu ihrer Taktik, Chapo.
It's one of their games, Chapo.
Das gehört zu diesem feigen Plan.
It is all part of the dastardly scheme.
Das gehört zu seinem übersteigerten Geltungsbedürfnis.
It all stems from the premise that he must try to be perfect.

 

Verwandte Suchanfragen : Das Gehört - Gehört Zu - Wem Gehört Das - Gehört Das Tragen - Sie Gehört Zu - Wer Gehört Zu - Dies Gehört Zu - Er Gehört Zu - Es Gehört Zu