Übersetzung von "das gehört zu" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gehört - Übersetzung : Gehört - Übersetzung : Gehört - Übersetzung : Das gehört zu - Übersetzung : Gehört - Übersetzung : Gehört - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das gehört zu mir. | Put it on mine. |
Das gehört alles dazu. Das gehört alles zu diesem schlechten Geschmack. | That's all part of it... part of that bad taste. |
Das gehört zu meinen Erinnerungen. | That is in my recollections. |
Das gehört zu Allahs Zeichen. | This was among the signs of God. |
Das gehört zu Allahs Zeichen. | That is (one) of the Ayat (proofs, evidences, signs) of Allah. |
Das gehört zu Allahs Zeichen. | That was one of God s wonders. |
Das gehört zu Allahs Zeichen. | This is one of the Signs of Allah. |
Das gehört zu Allahs Zeichen. | That was (one) of the portents of Allah. |
Das gehört zu Allahs Zeichen. | That is one of Allah s signs. |
Das gehört zu Allahs Zeichen. | That was one of the signs of Allah. |
Das gehört zu Allahs Zeichen. | That was from the signs of Allah. |
Das gehört zu Allahs Zeichen. | This is one of the miracles of God. |
Das gehört zu Allahs Zeichen. | This is one of the signs of God. |
Das gehört zu unserer Tradition. | This is part of our tradition. |
Gehört das zu meiner Reitstunde? | Is this part of my riding lesson? |
Das Fräulein gehört zu mir. | This girl is with me! |
Das gehört zu einer normalen Aussprache. | That is part and parcel of normal debate. |
Das Emissionsgeschäft gehört zu den Löwen. | Underwriting belongs with the lions. |
Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich. | That's not within my remit. |
Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich. | That's not in my bailiwick. |
Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich. | That is outside my purview. |
Das gehört zu den Zeichen Allahs. | This was among the signs of God. |
Das gehört zu den Zeichen Allahs. | That is (one) of the Ayat (proofs, evidences, signs) of Allah. |
Das gehört zu den Zeichen Allahs. | That was one of God s wonders. |
Das gehört zu den Zeichen Allahs. | This is one of the Signs of Allah. |
Das gehört zu den Zeichen Allahs. | That was (one) of the portents of Allah. |
Das gehört zu den Zeichen Allahs. | That is one of Allah s signs. |
Das gehört zu den Zeichen Allahs. | That was one of the signs of Allah. |
Das gehört zu den Zeichen Allahs. | That was from the signs of Allah. |
Das gehört zu den Zeichen Allahs. | This is one of the miracles of God. |
Das gehört zu den Zeichen Allahs. | This is one of the signs of God. |
Das gehört zu den Zeichen Gottes. | This was among the signs of God. |
Das gehört zu den Zeichen Gottes. | That is (one) of the Ayat (proofs, evidences, signs) of Allah. |
Das gehört zu den Zeichen Gottes. | That was one of God s wonders. |
Das gehört zu den Zeichen Gottes. | This is one of the Signs of Allah. |
Das gehört zu den Zeichen Gottes. | That was (one) of the portents of Allah. |
Das gehört zu den Zeichen Gottes. | That is one of Allah s signs. |
Das gehört zu den Zeichen Gottes. | That was one of the signs of Allah. |
Das gehört zu den Zeichen Gottes. | That was from the signs of Allah. |
Das gehört zu den Zeichen Gottes. | This is one of the miracles of God. |
Das gehört zu den Zeichen Gottes. | This is one of the signs of God. |
Das gehört nicht zu meinen Aufgaben. | It is not up to me to do it. |
Das gehört zu ihrer Taktik, Chapo. | It's one of their games, Chapo. |
Das gehört zu diesem feigen Plan. | It is all part of the dastardly scheme. |
Das gehört zu seinem übersteigerten Geltungsbedürfnis. | It all stems from the premise that he must try to be perfect. |
Verwandte Suchanfragen : Das Gehört - Gehört Zu - Wem Gehört Das - Gehört Das Tragen - Sie Gehört Zu - Wer Gehört Zu - Dies Gehört Zu - Er Gehört Zu - Es Gehört Zu