Übersetzung von "darf nicht halten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Halten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Europa darf sich jetzt nicht abseits halten. | If so, it must have the courage and find the initiative to take action and make an impression. |
Man darf nichts versprechen, was man nicht halten kann. | One shouldn't make promises one can't keep. |
Darf ich deine Hand halten? | May I hold your hand? |
Darf ich ihn mal halten? | Let me hold him. |
Darf ich das Pferd halten? | Can I hold your horse? |
Darf ich Ihre Pferde halten? | Can I hold your horses? |
Der Rat darf sich daher nicht seine eigene Trägheit zugute halten. | However, I did pass a note up to the platform. |
Gentlemen, darf ich Ihre Pferde halten? | Gentlemen, can I hold your horse? |
Miss Kelly, darf ich Ihre Hand halten? | Miss Kelly, may I take hold of your hand? |
So ein schönes Baby! Darf ich sie halten? | What a cute baby! May I hold her? |
Darf ich sie mal in der Hand halten? | Must be good guns. You care if I heft 'em? |
Deshalb halten wir einige Bemerkungen für unnötig, beispielsweise, dass sie nicht über 2003 hinausgehen darf. | Therefore, certain references do not seem necessary to us, such as its not exceeding 2003. |
Was für ein niedliches Baby! Darf ich sie mal halten? | What a cute baby! May I hold her? |
Natürlich darf nicht an den Grundlagen der EU gerüttelt werden, und selbstverständlich müssen die Beitrittskandidaten sich an das Gemeinschaftsrecht halten. | Obviously, the foundations of the EU must not be weakened and the candidate countries must comply with Community legislation. |
Diese darf nicht nur auf das Budget für Chancengleichheit begrenzt bleiben, sondern muss Einzug in sämtliche Politikfelder der Gemeinschaft halten. | This should not remain confined to the equal opportunities budget it should be present in all of the Community's areas of policy. |
Er darf, aber ich darf nicht. | He is invited and I am not. |
Ich darf nicht hinein, er darf nicht gestört werden. | I can't go in, he must not be disturbed. |
Um in diesen unsicheren Zeiten zu bestehen, muss man flexibel sein und darf sich nicht von traditionellen Werten gefangen halten lassen. | In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. |
1.12 Die EU darf sich nicht länger ambivalent in Bezug auf sozialen Standard verhalten, sondern muss ihn auch aktiv halten wollen. | 1.12 The EU cannot remain ambivalent about this social standard, but must actively want to maintain it. |
Was die ökologische Nachhaltigkeit anbelangt, so halten die Grundzüge das Kriterium aufrecht, dass das Wirtschaftswachstum nicht zu Lasten der Umwelt gehen darf. | In relation to environmental sustainability, the guidelines maintain that economic growth must not be at the expense of the environment. |
Man müßte sie also vorsehen, aber ein solches Durcheinander wie jetzt hier, von dem man nicht weiß, was man davon halten soll, darf es nicht geben. | As we know, even though equality is stipulated in the legislation, it is far from being a fact, and it is by taking continuous action, taking action every day and using our powers of persuasion that we shall overcome the obstacles that lie in our way. |
Dieses Statut von Rom, das dem Strafgerichtshof zugrunde liegt, darf nicht ausgehöhlt, darf nicht geschwächt, darf nicht verwässert werden. | The Rome Statute underlying the criminal court should not be undermined, weakened or watered down. |
Die Präsidentin. Herr Romualdi, ich darf Sie bit ten, sich an das Verfahren zu halten. | President. I call Mrs Hammerich. |
Lisonorm darf nicht eingenommen werden, Dieses Arzneimittel darf nicht eingenommen werden, | Do not take Lisonorm You must not take this medicine |
Tom darf das, Maria aber darf das nicht. | Tom is permitted to do that, but Mary isn't. |
Kinder halten nicht still. | Children don't keep still. |
Nicht unter anderen halten | Do not keep below others |
Nicht im Vordergrund halten | Do not keep above others |
Nicht im Hintergrund halten | Do not keep below others |
Kann mich nicht halten. | Can't hold it. |
Es wird nicht halten. | Except the one that got you. |
Wir halten nicht an! | We won't stop! |
Wir sollten nicht halten. | We shouldn't be stopping now. |
Darf nicht weglaufen. | Musn't run away. |
Darf ich nicht? | I can't? |
Ich darf nicht. | I'm banned. |
Darf nicht teilnehmen. | Must not attend. |
Sie darf nicht. | Mother, she can't. |
Es darf nicht... | It can't blow up. |
Es ist verdammt schwer, wenn man sein Wort halten darf, sagte Grünen Chef Tarek Al Wazir in Anspielung auf den FDP Wahlslogan Wir halten Wort . | It is bloody difficult when you are allowed to keep one's word, said Greens leader Tarek Al Wazir, alluding to the FDP election slogan We keep our word . |
Ceplene darf nicht mit anderen Arzneimitteln gemischt und darf nicht verdünnt werden. | Ceplene must not be mixed with any other products and must not be diluted. |
Um die Inflationsrate unter 2 Prozent zu halten, darf diese Reisegeschwindigkeit keinesfalls über 1,5 Prozent liegen. | To keep inflation below 2 , cruising speed cannot exceed 1.5 . |
Man darf nie eine geladene Waffe auf die Bühne bringen, wenn sie nicht auch losgehen soll. Es ist falsch, Versprechungen zu machen, die man nicht zu halten gedenkt. | One must never place a loaded rifle on the stage if it isn't going to go off. It's wrong to make promises you don't mean to keep. |
Wir werden sie nicht halten. | We will not keep them. |
Halten Sie ihn nicht auf. | Don't stop him. |
Verwandte Suchanfragen : Darf Nicht - Darf Nicht Verlangen - Darf Unteraufträge Nicht - Darf Nicht Beeinflussen - Darf Nicht Rauchen - Darf Nicht Bedeuten, - Darf Nicht Abweichen - Darf Nicht Genehmigen - Darf Nicht Auftreten - Darf Nicht Aufladen - Darf Nicht Scheitern - Darf Nicht Verlieren - Darf Nicht Erwerben - Darf Nicht Zulassen,