Übersetzung von "darf Unteraufträge nicht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Darf Unteraufträge nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Allowed Cannot Must Wasn Wouldn Doesn

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Artikel 26 Unteraufträge
Article 26 Subcontracting
Artikel 37 Unteraufträge
Article 37 Subcontracting
Artikel 68 Unteraufträge
Article 68 Subcontracting
Artikel 12 Unteraufträge
Article 12 Subcontracting
EXTERNE UNTERAUFTRÄGE INSGESAMT
TOTAL EXTERNAL SUBCONTRACTING
INTERNE UNTERAUFTRÄGE INSGESAMT
TOTAL INTERNAL SUBCONTRACTING
4.2.2 Unteraufträge und Haftbarkeit
4.2.2 Subcontracting and liability
5.2 Unteraufträge und Haftbarkeit
5.2 Subcontracting and liability
Die Bedingungen, zu denen der Auftragnehmer Unteraufträge vergeben darf, müssen in der Ausschreibung und im Auftrag festgelegt sein.
The conditions under which the contractor may subcontract must be defined in the tender and in the contract.
(b) finanzielle Überwachung der Unteraufträge
(b) financial oversight of contracts with suppliers
Vergibt er Unteraufträge, so hat er Artikel 33 einzuhalten.
If he is subcontracting, the beneficiary shall comply with Article 33.
Artikel 37 betreffend Unteraufträge entspricht nicht der üblichen Praxis in allen Mit gliedstaaten, insbesondere was die vorgesehenen Unterauftragnehmer anbelangt.
The wording of Article 37 on subcontracting does not correspond to established practice in all Member States, particularly the reference to designated subcontractors, which is in itself an unusual practice.
Für die zentralen Projektteile können daher im Allgemeinen keine Unteraufträge vergeben werden.
Therefore, in general, core elements of the project can not be subcontracted.
Die Bedingungen, zu denen der Auftragnehmer Unteraufträge vergeben darf, müssen in der Ausschreibung oder in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen sowie in dem als Verschlusssache eingestuften Auftrag festgelegt sein.
The conditions under which a contractor may subcontract must be defined in the tender or call for proposals and in the classified contract.
Unbeschadet der Anwendung strengerer nationaler Vorschriften kommen die Ausgaben für folgende Unteraufträge nicht für eine Kofinanzierung aus dem Europäischen Flüchtlingsfonds in Betracht
Without prejudice to the application of stricter national rules, expenditure relating to the following subcontracts is ineligible for co financing by the European Refugee Fund
Aufwendungen für Unteraufträge sind förderfähig, sofern sie den für das öffentliche Auftragswesen geltenden Richtlinien entsprechen.
Subcontracting costs are eligible if incurred in conformity with the public procurement directives.
Gegebenenfalls muss ein Auftragnehmer auf verschiedenen Ebenen mit Nachunternehmern über als Verschlusssachen eingestufte Unteraufträge verhandeln.
It may be necessary for a contractor to negotiate classified subcontracts with subcontractors at various levels.
Gegebenenfalls muss ein Auftragnehmer auf verschiedenen Ebenen mit Nachunternehmern über als Verschlusssache eingestufte Unteraufträge verhandeln.
It may be necessary for contractors to negotiate classified subcontracts with subcontractors at various levels.
Er darf, aber ich darf nicht.
He is invited and I am not.
Ich darf nicht hinein, er darf nicht gestört werden.
I can't go in, he must not be disturbed.
Dieses Statut von Rom, das dem Strafgerichtshof zugrunde liegt, darf nicht ausgehöhlt, darf nicht geschwächt, darf nicht verwässert werden.
The Rome Statute underlying the criminal court should not be undermined, weakened or watered down.
Lisonorm darf nicht eingenommen werden, Dieses Arzneimittel darf nicht eingenommen werden,
Do not take Lisonorm You must not take this medicine
Tom darf das, Maria aber darf das nicht.
Tom is permitted to do that, but Mary isn't.
Darf nicht weglaufen.
Musn't run away.
Darf ich nicht?
I can't?
Ich darf nicht.
I'm banned.
Darf nicht teilnehmen.
Must not attend.
Sie darf nicht.
Mother, she can't.
Es darf nicht...
It can't blow up.
Gegebenenfalls werden Teile des Projekts nach den Regeln für das öffentliche Auftragswesen von den Projektbegünstigten als Unteraufträge vergeben.
Where relevant, subcontracting of parts of the project shall be undertaken by project beneficiaries in accordance with public procurement rules.
Unteraufträge, die die Kosten der Projektdurchführung erhöhen, ohne für das Projekt eine anteilmäßige Wertschöpfung mit sich zu bringen
subcontracting which adds to the cost of execution of the project without adding proportionate value to it
Ceplene darf nicht mit anderen Arzneimitteln gemischt und darf nicht verdünnt werden.
Ceplene must not be mixed with any other products and must not be diluted.
(33) Um den Zugang von kleinen und mittleren Unternehmen zu öffentlichen Aufträgen zu fördern, sind Bestimmungen über Unteraufträge vorzusehen.
(33) In order to promote access by small and medium sized undertakings to public contracts, it is appropriate to provide for subcontracting arrangements.
Das darf nicht geschehen.
This we do not want.
Ich darf nicht weglaufen.
I musn't run away. I musn't run away.
Ich darf nicht weglaufen!
I musn't run away! I musn't run away!!
Ich darf nicht weglaufen!!
I musn't run away!!
Das darf nicht sein.
This cannot be allowed.
Das darf nicht passieren.
That must not happen.
Er darf nicht leben.
He must not live.
Sie darf nicht ausgehen.
She is forbidden to go out.
Es darf nicht geschehen!
May it not happen!
Tom darf nicht kommen.
Tom may not come.
Ich darf nicht aufgeben.
I have to keep trying.
Tom darf nicht dorthin.
Tom isn't allowed to go there.

 

Verwandte Suchanfragen : Darf Nicht - Unteraufträge Dienstleistungen - Darf Nicht Verlangen - Darf Nicht Beeinflussen - Darf Nicht Rauchen - Darf Nicht Bedeuten, - Darf Nicht Halten - Darf Nicht Abweichen - Darf Nicht Genehmigen - Darf Nicht Auftreten - Darf Nicht Aufladen - Darf Nicht Scheitern - Darf Nicht Verlieren - Darf Nicht Erwerben