Übersetzung von "da werden wir" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Da werden wir - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir werden da hochgehen. | We will go up there. |
Wir werden da sein. | We'Il be there. |
Wir werden da sein. | We'll be here. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | The day that We shall seize them with a grievous hold, We will indeed castigate them. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | The day when We will seize with the greatest seizure We will indeed take revenge. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | Upon the day when We shall assault most mightily, then We shall take Our vengeance. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | On the Day whereon We assault them with the greatest assault, verily We shall take vengeance. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | On the Day when We shall seize you with the greatest grasp. Verily, We will exact retribution. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | The Day when We launch the Great Assault We will avenge. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | The Day when We shall seize them with a mighty seizing, that will be the Day on which We shall inflict upon you full retribution. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | The day We shall strike with the most terrible striking, We will indeed take vengeance on them . |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | But on that Day We will assault them most mightily, and then We shall revenge! |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | However, We shall truly take Our revenge on the day when the great seizure takes place. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | On the day when We will seize (them) with the most violent seizing surely We will inflict retribution. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | On the Day We inflict the direst scourge upon all sinners, We will certainly exact retribution. |
Am Tag, da Wir mit großer Gewalt zugreifen werden, da werden Wir uns rächen. | One day We shall seize you with a mighty onslaught We will indeed (then) exact Retribution! |
Da müssen wir handlungsfähiger werden. | We must be more efficient. |
Da werden wir uns wiedersehen! | We'll see you there! |
Werden wir rechtzeitig da sein? | Will we be in time? |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | The day that We shall seize them with a grievous hold, We will indeed castigate them. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | The day when We will seize with the greatest seizure We will indeed take revenge. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | Upon the day when We shall assault most mightily, then We shall take Our vengeance. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | On the Day whereon We assault them with the greatest assault, verily We shall take vengeance. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | On the Day when We shall seize you with the greatest grasp. Verily, We will exact retribution. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | The Day when We launch the Great Assault We will avenge. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | The Day when We shall seize them with a mighty seizing, that will be the Day on which We shall inflict upon you full retribution. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | The day We shall strike with the most terrible striking, We will indeed take vengeance on them . |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | But on that Day We will assault them most mightily, and then We shall revenge! |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | However, We shall truly take Our revenge on the day when the great seizure takes place. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | On the day when We will seize (them) with the most violent seizing surely We will inflict retribution. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | On the Day We inflict the direst scourge upon all sinners, We will certainly exact retribution. |
Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da werden Wir Vergeltung üben. | One day We shall seize you with a mighty onslaught We will indeed (then) exact Retribution! |
Wir werden schon bald da sein. | We'll be there soon. |
Da werden wir abwarten und sehen. | Then we will have to wait and see. |
Da werden wir zu Unrecht beschuldigt. | We are being accused unfairly here. |
Wir werden da sehr wachsam sein. | We will be extremely watchful on this issue. |
Wir werden da am Ball bleiben. | We intend to be continually on the ball about this. |
Ja, kommen Sie, da werden wir übernachten. | Yeah. Come on, we're stopping here for the night. |
In 6 Stunden werden wir da sein. | We do. We'll be there in six hours... |
Erstens, da wir nichts geplant haben, werden wir ihnen folgen. | First, since we don't really have anything planned... we'll follow them... |
Je schneller wir da sind... desto schneller werden wir getrennt. | The sooner we get there, the quicker we gotta bust apart. |
Verwandte Suchanfragen : Da Wir - Da Wir Planen, - Da Wir Bekommen - Da Wir Beabsichtigen, - Da Wir Sprachen - Da Wir Wollen, - Da Wir Bieten - Da Wir Konnten - Da Haben Wir - Da Wir Brauchen - Da Wir Wissen, - Da Wir Begonnen - Da Wir Waren - Da Wir Verwenden