Übersetzung von "bringt eine Träne" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Träne - Übersetzung : Träne - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : BRINGT - Übersetzung : Bringt eine Träne - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
bringt eine Träne in das Auge, | May bring a tear to the eye |
Nicht dir eine Träne. | Not tell you a single tear. |
Eine Träne für dich. | One tear for you. |
So haben Sie eine Träne Faktor, | So you have a tear factor, |
Also gebe ich Ihnen eine andere Träne | So I give you another one tear |
Sie wischte sich eine Träne von der Wange. | She wiped a tear from her cheek. |
Was ist Träne | What is tear |
Er vergoss keine Träne. | He didn't shed a tear. |
24 Die Träne, op. | 24 Die Träne , Op. |
Wessen Träne ist das? | Who cried that one? |
Ich habe keine Träne. | I can't cry. |
Dann begann sie zu weinen, ohne dabei eine Träne zu vergießen. | Then, she began to cry but with no tears. |
Und jedesmal sieht man eine Träne, weil der Groschen gefallen ist. | And invariably, you see a tear, because the penny has dropped. |
Wie wichtig es ist, eine Träne löscht schlechten Urteile wissen werden eine Frau weinen. | How important it is to know a tear erases bad verdicts be a woman crying. |
Eine große Träne kam aus seinem Auge und mit sanfter Stimme sagte er | And a big tear came to his eye and in the softest voice, he said, |
Die Träne Faktor erreicht 30 oder 45 cm, | The tear factor reaches 30 or 45 cm, |
Ich wurde am stehend und weinend Träne beraubt. | I was standing on the and crying tear deprived. |
Aber sie blieb ruhig und vergoss keine Träne. | But she was perfect. No nerves. |
Jemand kam zu mir eine Träne in Stücke , sagte er zu halten, mich zu quälen | Someone came to me a tear in pieces, 'he keep tormenting me |
Ich kann für diesen furchtbaren Mann keine Träne vergießen. | I cannot shed a tear for that horrible man. |
Er sah mich mit einer Träne im Auge an. | He looked at me, with a tear in his eye. |
Tom sah mich mit einer Träne im Auge an. | Tom looked at me, with a tear in his eye. |
Sie werden mich keine Träne für ihn vergiessen sehen. | You won't see me shedding any tears over him. |
Durch den Nebel und die brennende Träne | Through the mist of bitter tears |
Was ist eine Träne, die ich in einem Augenblick erklären wird warum Tränen bauen den Tempel | What is a tear I will explain in an instant ' why tears will build the Temple |
Von einem alten Träne, die nicht ausgeschaltet ist noch wash'd | Of an old tear that is not wash'd off yet |
Ein Film mit einem Lächeln und vielleicht auch einer Träne. | a tear. |
Dem Gatten, unerfahren in LiebeskÜnsten, weint keine Träne die Unverstandne! | The misunderstood woman weeps not for the husband inexperienced in love! |
Sie sah entzückend aus. Eine Träne zitterte in ihrem Auge, wie eine Wasserperle nach einem Gewitter im Kelch einer blauen Blume. | And she was charming to see, with her eyes, in which trembled a tear, like the rain of a storm in a blue corolla. |
I durch den Riss seiner Hose und die Träne von seinen Handschuh Samen. | I seed through the tear of his trousers and the tear of his glove. |
Wenn Ihre Zeit kommt, dann wird wohl keine Träne über Sie vergossen werden. | When your time comes, I doubt if a single tear will be shed over you. |
Bringt mir eine Jacke. | Get me a coat, somebody. |
Bringt mir eine Klinge. | Get me a razor. |
Er bringt eine Nachricht. | It appears he has a message. |
Du Menschenkind, siehe, ich will dir deiner Augen Lust nehmen durch eine Plage, aber du sollst nicht klagen noch weinen noch eine Träne lassen. | Son of man, behold, I will take away from you the desire of your eyes with a stroke yet you shall neither mourn nor weep, neither shall your tears run down. |
Du Menschenkind, siehe, ich will dir deiner Augen Lust nehmen durch eine Plage, aber du sollst nicht klagen noch weinen noch eine Träne lassen. | Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down. |
Wenn mein eigenes Volk an dieser Prüfung zerbricht, könnte ich darüber keine Träne weinen. | If my people cannot endure this ordeal... I won't shed a tear. |
Mein Sohn, mein Mann bei 12 und einen halben, drei Wochen Mighty Mighty Macht vor allem wer eine Träne vergießen kann warum | My son, my man at 12 and a half, three weeks mighty mighty power especially who can shed a tear why |
Ich weiß nicht genau, wie viele Menschen bei der Beerdigung anwesend waren, doch an jenem Tag spürte ich, wie das rebellische Aleppo sich über mich beugte, mir die Stirn küsste und mir Träne für Träne wegwischte. | I don t know exactly how many were there, but on that day I felt that rebellious Aleppo was leaning over me and kissing my forehead, wiping my tears one by one. |
Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg. | Hasty marriage seldom succeeds. |
Bringt dich das auf eine Idee? | Does that suggest something to you? |
So bringt uns eine deutliche Ermächtigung. | Bring to us then a clear proof. |
So bringt uns eine deutliche Ermächtigung. | Then bring us a clear authority i.e. a clear proof of what you say). |
So bringt uns eine deutliche Ermächtigung. | If that is so, produce a clear authority for it. |
So bringt uns eine deutliche Ermächtigung. | Then bring some clear warrant. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Träne - Drop Eine Träne - Eine Träne Vergießen - Eine Träne Gewalzten - Trägt Eine Träne - Labrum Träne - Träne Papier - Labrum Träne - Träne Rucken - Leichte Träne - Träne Zerfetzt - Bringt Eine Ladung