Übersetzung von "brachte mich weiter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Mich - Übersetzung :
Me

Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Brachte - Übersetzung : Brachte - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weiter brachte er nichts heraus.
They stopped.
Sie brachte mich Mütter
You brought me mothers
Er brachte mich her.
He brought me here.
Sie brachte mich her.
She brought me.
Noémie brachte mich hierher.
Noémie lead me here. Noémie?
Er packte mich, brachte mich rein und...
He grabbed hold of me and he took me in there...
Er brachte mich zum Lächeln.
He made me smile.
Sie brachte mich zum Lächeln.
She made me smile.
Er brachte mich zur Bushaltestelle.
He brought me to the bus stop.
Das brachte mich zum Lachen.
That made me laugh.
Das brachte mich zum Weinen.
This made me cry.
Er brachte mich zum Weinen.
He made me cry.
Sie brachte mich zum Weinen.
She made me cry.
Tom brachte mich zum Weinen.
Tom made me cry.
Tom brachte mich zum Lachen.
Tom made me laugh.
Er brachte mich zum Lachen.
He made me laugh.
Das brachte mich zum Weinen.
That made me cry.
Es brachte mich zum Nachdenken.
It made me think.
Tom brachte mich davon ab.
Tom discouraged me from doing that.
Tom brachte mich zur Bushaltestelle.
Tom brought me to the bus stop.
Sie brachte mich zum Nachdenken.
Which got me thinking.
Das brachte mich zum Nachdenken.
And it made me think.
Hoffnung brachte mich nach Amerika.
Hope brought me to America.
Er brachte mich zum Schweigen.
He fixed it so as I couldn't tell anyone.
Wer brachte mich hier her?
Who brought me down here? You?
Brachte mich zu einem Gesichtschirurgen.
Took me to a plastic surgeon.
Higgins brachte mich zum Arzt.
They made Higgins take me to the doctor.
Weiter brachte sie trotz aller Anstrengung nichts heraus.
And, despite all her efforts, it was impossible for her to open her lips.
Er brachte mich zum Schiff, das mich herbrachte.
It took me to the train, the train to the boat, and the boat got me here.
Das brachte mich auf die Idee.
That is what gave me the idea.
Das brachte mich fast zum Weinen.
This almost made me cry.
Das brachte mich fast zum Weinen.
It almost made me cry.
Das brachte mich auf klare Gedanken.
That made me think clearly.
Das brachte mich zum Thema Mensch.
Now this is what brought me to the human related issues.
Die brachte mich echt in Schwierigkeiten.
It caused so much trouble for me.
Es brachte mich um, Almosen anzunehmen.
It killed me to take a handout.
Sie brachte mich von Florida her.
She brought me up from Florida.
Dies brachte mich dazu, mich mit der Biomechanik zu beschäftigen.
That set me on the road to examining biomechanics.
Der junge Mann brachte mich dazu einzuwilligen.
The young man tricked me into consenting.
Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.
This book gave me a good laugh.
Was er sagte, brachte mich zur Weißglut.
I was burned up by what he said.
Diese Komödie brachte mich wahrlich zum Lachen.
That comedy really made me laugh.
Ich brachte mich zum Rand des Sees.
I got myself to the side of the lake.
Was brachte mich dazu, das zu tun?
What made me do it?
Das brachte mich ein wenig in Bedrängnis.
I was in a bit of a spot.

 

Verwandte Suchanfragen : Brachte Mich Zurück - Brachte Mich Zu - Brachte - Brachte Mich Nach Vorn - Brachte Mich Zum Lächeln - Brachte Mich Zum Weinen - Entwickeln Mich Weiter - Ich Brachte - Es Brachte - Brachte Wohlstand - Brachte Mit - Brachte Ihm