Übersetzung von "brachte mich zum Lächeln" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mich - Übersetzung : Lächeln - Übersetzung : Brachte - Übersetzung : Brachte - Übersetzung : Lächeln - Übersetzung : Brächte - Übersetzung : Brächte - Übersetzung : Brachte mich zum Lächeln - Übersetzung : Brachte - Übersetzung : Lächeln - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er brachte mich zum Lächeln. | He made me smile. |
Sie brachte mich zum Lächeln. | She made me smile. |
Das brachte sie zum Lächeln. | It brought a smile to her face. |
Das brachte ihn zum Lächeln. | It brought a smile to his face. |
Sein Lächeln brachte Freude zum Ausdruck. | Her smile expressed joy. |
Was Tom sagte, brachte dich zum Lächeln, oder? | What Tom said made you smile, didn't it? |
Tom bringt mich zum Lächeln. | Tom makes me smile. |
Du bringst mich immer zum lächeln. | You always put a smile on my face. |
Du hast mich gerade zum Lächeln gebracht. | You just made me smile. |
Das brachte mich zum Lachen. | That made me laugh. |
Das brachte mich zum Weinen. | This made me cry. |
Er brachte mich zum Weinen. | He made me cry. |
Sie brachte mich zum Weinen. | She made me cry. |
Tom brachte mich zum Weinen. | Tom made me cry. |
Tom brachte mich zum Lachen. | Tom made me laugh. |
Er brachte mich zum Lachen. | He made me laugh. |
Das brachte mich zum Weinen. | That made me cry. |
Es brachte mich zum Nachdenken. | It made me think. |
Sie brachte mich zum Nachdenken. | Which got me thinking. |
Das brachte mich zum Nachdenken. | And it made me think. |
Er brachte mich zum Schweigen. | He fixed it so as I couldn't tell anyone. |
Higgins brachte mich zum Arzt. | They made Higgins take me to the doctor. |
Er brachte mich zum Schiff, das mich herbrachte. | It took me to the train, the train to the boat, and the boat got me here. |
Das brachte mich fast zum Weinen. | This almost made me cry. |
Das brachte mich fast zum Weinen. | It almost made me cry. |
Das brachte mich zum Thema Mensch. | Now this is what brought me to the human related issues. |
Warum bemühst du dich, mich zum Lächeln zu bringen? | Why are you trying to make me laugh? |
Das brachte mich zum Röntgen, und dann zum MRT. | That sent me to an X ray, then to an MRI. |
Das brachte mich zum Röntgen, und dann zum MRT. | That sent me to an X ray, then to an MRl. |
Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen. | This book gave me a good laugh. |
Diese Komödie brachte mich wahrlich zum Lachen. | That comedy really made me laugh. |
Ich brachte mich zum Rand des Sees. | I got myself to the side of the lake. |
Lächeln Sie mich an. | Now smile directly at me. |
Ein Marsch von wenigen Minuten brachte mich zum Strand. | A few minutes' walk brought me to the shore. |
Anregung zum Lächeln | No Smile Limit |
Aber dieses heitere Lächeln brachte ihm auch sofort wieder die ganze Wirklichkeit zum Bewußtsein, und er wurde ernst und nachdenklich. | But that joyful smile at once brought everything back to his mind, and he grew thoughtful. |
Dein Lächeln macht mich immer glücklich. | Your smile always makes me happy. |
Er begrüßte mich mit einem Lächeln. | He greeted me with a smile. |
Sie empfingen mich mit einem Lächeln. | They greeted me with a smile. |
Sie begrüßte mich mit einem Lächeln. | She greeted me with a big smile. |
Sie begrüßte mich mit einem Lächeln. | She greeted me with a smile. |
Ködere mich nicht mit einem Lächeln. | Never bait me with a smile. |
'Es hat mich zum Lachen ein es brachte mich zu meinem Sinnen in einer Minute. | It made me laugh an' it brought me to my senses in a minute. |
Ich bringe dich zum Lächeln. | I make you smile. |
Was bringt dich zum Lächeln? | What makes you smile? |
Verwandte Suchanfragen : Brachte Mich Zum Weinen - Machen Mich Zum Lächeln - Bringt Mich Zum Lächeln - Bring Mich Zum Lächeln - Brachte Zum Erfolg - Brachte Zum Tragen - Brachte Mich Zurück - Brachte Mich Weiter - Brachte Mich Zu - Grund Zum Lächeln - Brachte Uns Zum Lachen