Translation of "brought out" to German language:


  Dictionary English-German

Brought - translation : Brought out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Brought what out?
Hat was rausgebracht?
I brought you out here.
Ich habe dich hierher gebracht.
Not brought out by testimony!
Das wurde nicht bezeugt!
Thus you will be brought out.
So werdet auch ihr hervorgebracht werden ,
Thus you will be brought out.
Auf diese Weise werdet auch ihr hervorgebracht werden.
Thus you will be brought out.
Solcherart werdet ihr hervorgebracht.
So they brought out their cannons.
Also holten sie ihre Kanonen raus.
And thus will you be brought out.
Und solcherart werdet ihr hervorgebracht.
And thus will you be brought out.
Und so werdet auch ihr hervorgebracht werden.
And thus will you be brought out.
Und so werdet auch ihr hervorgebracht.
I took some out and brought it.
Ich habe welche herraus lt br gt genommen und habe sie mitgebracht.
Hello, what brought you out here today??
Also, warum sind Sie gegen Shin Hwa?
Several points need to be brought out.
(Das Parlament lehnt den Antrag ab)
What brought you all out so early?
Alle schon auf?
So We brought out from therein the believers.
Und Wir ließen alle die Gläubigen, die dort waren, fortgehen.
And thus shall you be brought out (resurrected).
Und so werdet auch ihr hervorgebracht werden.
So We brought out from therein the believers.
Und so ließen Wir wer in ihr gläubig war, fortziehen.
And thus shall you be brought out (resurrected).
Und so werdet auch ihr hervorgebracht.
So We brought out from therein the believers.
Und Wir brachten die, die in ihr gläubig waren, hinaus.
And thus shall you be brought out (resurrected).
Und solcherart werdet ihr hervorgebracht.
So We brought out from therein the believers.
Dann brachten WIR heraus, wer in ihr von den Mumin war.
They've brought out two new apples since then!
Seitdem haben sie 2 neue Äpfel herausgebracht!
You needn't have brought out the whole garrison.
Wozu braucht Ihr die ganze Garnison? Ich hab die Arbeit allein gemacht.
They brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.
Und man brachte ihm Rosse aus Ägypten und aus allen Ländern.
The bizarre sight brought many out of their homes.
Der bizarre Anblick lockte viele aus ihren Häusern.
Then he brought it out of his brother's bag.
Hierauf holte er es aus dem Behälter seines Bruders hervor.
Then he brought it out of his brother's bag.
Dann holte er ihn aus dem Behälter seines Bruders.
However, this is not brought out with sufficient clarity.
Es gibt auch, und das erklärt sich aus der großen Zahl der
The case brought by Mr Nezzar was thrown out.
Die Klage von Herrn Nezzar wurde abgewiesen.
I'm a nobody he brought along out of kindness.
Ich nicht, er nimmt mich nur aus Nettigkeit mit.
I used this cream. it brought out a rash.
Die Creme hatte ich mal. Davon kriegt man Ausschlag.
I brought help. What are you doing out here?
Was machen Sie denn hier draußen?
He brought me out of prison and brought you out of the desert after satan had corrupted (the relationship) between me and my brothers.
Und Er hat mich gütig behandelt, als Er mich aus dem Kerker führte und euch aus der Wüste herbrachte, nachdem Satan zwischen mir und meinen Brüdern Zwietracht gestiftet hatte.
He brought me out of prison and brought you out of the desert after satan had corrupted (the relationship) between me and my brothers.
Und Er hat mir Gutes erwiesen, als Er mich aus dem Gefängnis herauskommen ließ und euch aus dem nomadischen Leben hierherbrachte, nachdem der Satan zwischen mir und meinen Brüdern (zu Zwietracht) aufgestachelt hatte.
He brought me out of prison and brought you out of the desert after satan had corrupted (the relationship) between me and my brothers.
Und Er hat mir Gutes erwiesen, als Er mich aus dem Gefängnis herauskommen ließ und euch aus der Steppe hierher brachte, nachdem der Satan zwischen mir und meinen Brüdern (zu Zwietracht) aufgestachelt hatte.
He brought me out of prison and brought you out of the desert after satan had corrupted (the relationship) between me and my brothers.
Und bereits hat ER mir Gutes erwiesen, als ER mich vom Gefängnis entlassen und euch von der Wüste kommen ließ, nachdem der Satan Zwietracht zwischen mir und meinen Brüdern stiftete.
True, the campaign has brought out nuances that may turn out to be important.
Zugegeben, der Wahlkampf hat Nuancen zum Vorschein gebracht, die sich als wichtig erweisen könnten.
And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
Und man brachte ihm Rosse aus Ägypten und aus allen Ländern.
That brought out a lot of joy from the children.
Dabei brach bei den Kindern große Freude aus.
'Yes, yes, I understand you,' he brought out at last.
Ich verstehe euch beide , brachte er endlich heraus.
and that which is in the chest is brought out,
und das in den Brüsten hervorgebracht wird,
He brought out its water and its pastures from it,
Aus ihr brachte Er ihr Wasser und ihr Weideland hervor.
and that which is in the breasts is brought out
und das herausgeholt wird, was in den Herzen ist
And He dimmed its night, and brought out its daylight.
Und Er machte seine Nacht finster und ließ sein Tageslicht hervorgehen.
and brought out of it its water and its pasture,
Aus ihr brachte Er ihr Wasser und ihr Weideland hervor.

 

Related searches : Have Brought - Brought Over - Was Brought - Brought Against - Be Brought - I Brought - Brought Alive - You Brought - Brought Action - Brought Around - It Brought - Lawsuit Brought - Brought Prosperity