Übersetzung von "brachte mich zurück" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zurück - Übersetzung : Mich - Übersetzung : Brachte - Übersetzung : Brachte - Übersetzung : Brächte - Übersetzung : Brächte - Übersetzung : Brachte - Übersetzung : Brachte mich zurück - Übersetzung : Zurück - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Musik brachte mich zurück in meine Kindheit. | The music carried me back to my childhood. |
Es brachte mich auf den Boden der Tatsachen zurück. | It brought me down to earth. |
Was brachte dich zurück? | What brought you back? |
Das Foto brachte mir Kindheitserinnerungen zurück. | The photograph brought back memories of my childhood. |
Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück. | The picture brought back a lot of memories. |
Diese Bewegung brachte Gringoire zur Wirklichkeit zurück. | This gesture recalled Gringoire to reality. |
Tom brachte Maria zurück zu ihrem Wagen. | Tom took Mary back to her car. |
Sie brachte mich Mütter | You brought me mothers |
Er brachte mich her. | He brought me here. |
Sie brachte mich her. | She brought me. |
Noémie brachte mich hierher. | Noémie lead me here. Noémie? |
Er packte mich, brachte mich rein und... | He grabbed hold of me and he took me in there... |
Sie brachte das Buch zurück in die Bibliothek. | She took the book back to the library. |
Nun brachte die Liberalisierung auch die Schurkenwirtschaft zurück. | Now, deregulation also brought back rogue economics. |
Schwamm zurück, fing sie, und brachte sie zurück, legte sie vor ihm ab. | Go back and get them, and then bring them back and drop them in front of him. |
Er brachte mich zum Lächeln. | He made me smile. |
Sie brachte mich zum Lächeln. | She made me smile. |
Er brachte mich zur Bushaltestelle. | He brought me to the bus stop. |
Das brachte mich zum Lachen. | That made me laugh. |
Das brachte mich zum Weinen. | This made me cry. |
Er brachte mich zum Weinen. | He made me cry. |
Sie brachte mich zum Weinen. | She made me cry. |
Tom brachte mich zum Weinen. | Tom made me cry. |
Tom brachte mich zum Lachen. | Tom made me laugh. |
Er brachte mich zum Lachen. | He made me laugh. |
Das brachte mich zum Weinen. | That made me cry. |
Es brachte mich zum Nachdenken. | It made me think. |
Tom brachte mich davon ab. | Tom discouraged me from doing that. |
Tom brachte mich zur Bushaltestelle. | Tom brought me to the bus stop. |
Sie brachte mich zum Nachdenken. | Which got me thinking. |
Das brachte mich zum Nachdenken. | And it made me think. |
Hoffnung brachte mich nach Amerika. | Hope brought me to America. |
Er brachte mich zum Schweigen. | He fixed it so as I couldn't tell anyone. |
Wer brachte mich hier her? | Who brought me down here? You? |
Brachte mich zu einem Gesichtschirurgen. | Took me to a plastic surgeon. |
Higgins brachte mich zum Arzt. | They made Higgins take me to the doctor. |
Er brachte mich zum Schiff, das mich herbrachte. | It took me to the train, the train to the boat, and the boat got me here. |
Name brachte es zurück, die sie durch war unverschlossen. | Your name is your redemtion in life for what did you come to Israel? For what purpose the moment you feel that the goal has already utilized itself |
Das brachte mich auf die Idee. | That is what gave me the idea. |
Das brachte mich fast zum Weinen. | This almost made me cry. |
Das brachte mich fast zum Weinen. | It almost made me cry. |
Das brachte mich auf klare Gedanken. | That made me think clearly. |
Das brachte mich zum Thema Mensch. | Now this is what brought me to the human related issues. |
Die brachte mich echt in Schwierigkeiten. | It caused so much trouble for me. |
Es brachte mich um, Almosen anzunehmen. | It killed me to take a handout. |
Verwandte Suchanfragen : Brachte Ihn Zurück - Brachte Mich Weiter - Brachte Mich Zu - Brachte Mich Nach Vorn - Brachte Mich Zum Lächeln - Brachte Mich Zum Weinen - Wirf Mich Zurück - Haben Mich Zurück - Rief Mich Zurück - Hat Mich Zurück - Ruft Mich Zurück