Übersetzung von "bleibt ein Mitglied" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mitglied - Übersetzung : Bleibt - Übersetzung : Bleibt - Übersetzung : Bleibt ein Mitglied - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Fidschi bleibt jedoch ein Mitglied des Forums. | Nevertheless, it remains a member of the Forum. |
Schließlich ist und bleibt die Türkei ein loyales Mitglied der NATO. | After all, Turkey has been and remains a loyal member of NATO. |
. . . denn ob Mitglied oder nicht Mitglied der EG, Österreich ist und bleibt das Transitland par excellence. | ... for whether of the EEC or not, Austria is, and continues to be, the transit country par excellence. |
Mitglied im EWSA ist man nur für eine begrenzte Zeit ehemaliges Mitglied bleibt man für den Rest seines Lebens. | You can only be a member of the EESC for a limited time, but you are a former member for the rest of your life. |
Lord Bethell ist und bleibt natürlich Mitglied der Fraktion der britischen Konservativen. | Lord Bethell is, and remains, firmly a member of the British Conservative Group. |
Sofern ein erblicher Peer auch eine Life Peerage erhält, bleibt er oder sie ein Mitglied des Oberhauses, ohne zuvor einer Wahl zu bedürfen. | If a hereditary peerage holder is given a life peerage, he or she becomes a member of the House of Lords without a need for a by election. |
Andriessen, Mitglied der Kommission. (NL) Herr Präsident, dies bleibt in. der Tat ein Thema, das hier regelmäßig besprochen werden muß. | Mr Andriessen, Member of the Commission. (NL) Mr President, if the situation remains unchanged, it seems to me, in the light of what the Commission has done up to now, that action will be inevitable. |
Europa bleibt geeint, und England bleibt Mitglied. Nun ja ..., ich habe unseren Standpunkt schon in früheren Debatten zum Aus druck gebracht. | We are extremely disappointed and can find no satisfaction in the view that the summit passed off reasonably well because there was no clash in the end. |
Selbst wenn Großbritannien EU Mitglied bleibt, wird es weiterhin stetig von Europa abrücken. | Even if it does retain its EU membership, the UK will continue to move steadily away from Europe. |
Ein Mitglied sagte | One member said |
Bleibt ein Fleck? | Did it stain? |
Ein Brandmal bleibt. | A brand sticks. |
Ein Yen ist und bleibt ein Yen, und ein Dollar ist und bleibt ein Dollar. | I think we owe him a debt of gratitude for all that hard work. |
Ein Gentleman bleibt ein Gentleman. | A gentleman's gentleman, as it were. |
Ich glaube ihm, wenn er sagt, er wolle, dass Großbritannien Mitglied in der EU bleibt. | I believe him when he says that he wants the UK to remain a member of the EU. |
Mann ist ein Mitglied. | Every man is a warrior, a politician and a theologian. |
EIN MITGLIED DES PUBLIKUMS | (Laughter.)AUDlENCE MEMBER |
Ein Mitglied unserer Familie? | A member of our family? |
Trotzdem bleibt ein Risiko. | However, the risk remains. |
Das bleibt ein Geheimnis. | It is a mystery. |
bleibt ihr ein bisschen? | I hope you can stay a while. |
Ein Kuss bleibt nur ein Kuss. | A kiss is just a kiss |
Nach Ablauf seiner Amtszeit bleibt der scheidende Präsident in der nächsten Mandatsperiode automatisch Mitglied des Präsidiums. | At the end of his term of office, the outgoing president shall automatically remain a member of the bureau for the following term of office. |
Ein Student ist ein Highschool Band Mitglied. | A student is a high school band member. |
Wir brauchen noch ein Mitglied. | We need another member. |
Jeder Mitgliedstaat entsendet ein Mitglied. | There shall be one member per Member State. |
Zurück bleibt ein Weißer Zwergstern. | H.A. |
Was bleibt, ist ein Rätsel. | But that leaves a real riddle. |
Amerika bleibt ein unverzichtbarer Nation. | The first lady has done great work with an organization called Joining Forces putting our veterans back to work. And as a consequence, veterans' unemployment is actually now |
Es bleibt nur ein Problem. | Therefore the only possibility left to me is today. |
Es bleibt ein bitteres Gefühl. | We are left with a feeling of bitterness. |
Diese Frage bleibt ein Rätsel. | A puzzlement. |
Bleibt nur noch ein Toter. | I'm sure. |
Er bleibt ein Jahr dort. | He'll probably be gone a year. |
2. Jedes Mitglied bleibt bis zur Eröffnung der ersten Sitzung des Parlaments nach den Wahlen im Amt. | There shall be no vote in Parliament on the subject. |
Zeit bleibt zu einer Aussprache über dieses äußerst wichtige Thema, das jedes einzelne Mitglied dieses Hauses angeht. | President. I fully understand, Mr Seefeld, your reaction and your concern. |
In diesem Fall bleibt das gewählte Mitglied lediglich für die noch verbleibende Amtszeit seines Vorgängers im Amt. | In that case the elected member shall only hold office for the unexpired portion of the term of office of his her predecessor. |
Jedes Mitglied bleibt bis zur Eröffnung der ersten Sitzung des neuen Parlaments nach den Wahlen im Amt. | Every Member shall remain in office until the opening of the first sitting of Parliament following the elections. |
Ein Mitglied kann nur ein einziges anderes Mitglied auf einer Tagung des Rates der Mitglieder vertreten. | If, on the invitation of any member, the Council of Members decides to meet elsewhere, that member shall bear the extra expenditure this entails for the budget of the International Olive Council over and above that incurred in holding a session at the headquarters. |
Ein Mitglied kann nur ein einziges anderes Mitglied auf einer Tagung des Rates der Mitglieder vertreten. | The Council of Members shall meet in extraordinary session at any time at the request of |
Ein Mitglied des Ausschusses darf nicht gleichzeitig Mitglied des Europäischen Parlaments sein. | No member of the Committee shall at the same time be a member of the European Parliament. |
Ein Mitglied des Ausschusses darf nicht gleichzeitig Mitglied des Europäischen Parlaments sein . | N o member of the Committee shall at the same time be a Member of the European Parliament .' |
Ist ein Mitglied abwesend, nimmt das stellvertretende Mitglied an der Abstimmung teil. | In the absence of a member, his her alternate shall be entitled to exercise his her right to vote. |
Der zweite Vorschlag der Kommission bleibt wieder hinter den Wünschen des Parlaments zurück. Und trotzdem blockiert ein Mitglied staat der Gemeinschaft weiterhin die Festsetzung der Agrarpreise. | The second proposal from the Com mission still falls short of the European Parliament's wishes, and nevertheless one Member State of the Community continues to obstruct the fixing of the farm prices. |
Haben Sie ein Zimmer für ein zahlendes Mitglied? | Good evening, Thomas. Have you a room for a member who pays his dues? |
Verwandte Suchanfragen : Ein Mitglied - Ein Neues Mitglied - Ein EU-Mitglied - Ein EU-Mitglied - Erhält Ein Mitglied - Schon Ein Mitglied - Ernennen Ein Mitglied - Ein Geschätztes Mitglied - Ein Aktives Mitglied - Ein Mitglied Unternehmen - Obwohl Ein Mitglied - Ein Anderes Mitglied - Bleibt Ein Problem - Bleibt Ein Rätsel