Übersetzung von "behalten das Recht " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Recht - Übersetzung : Behalten - Übersetzung : Recht - Übersetzung :
Law

Behalten - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Behalten - Übersetzung : Recht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er sollte Recht behalten.
And he was right.
Hubbert hatte Recht behalten.
Hubbert was vindicated.
Wir haben recht behalten.
We notice the effects of this in our own parliamentary work.
Charleston hat recht behalten.
Charleston was right.
Damit könnten sie Recht behalten.
They may be right.
Und sie hatte Recht behalten.
She was right after all.
Männer wollen immer Recht behalten.
Men always insist on being right.
Einige wenige Analysten sollten Recht behalten.
A few analysts got it right.
Und wie Recht er behalten sollte.
He was quite right.
Ein Mann hat das Recht zu behalten, was er gefunden hat.
A man's got a right to keep what he found.
Welches Recht soll nun im Konfliktfall die Oberhand behalten?
So what right has priority when they conflict?
Leider habe ich noch ein zweites Mal recht behalten.
Unfortunately, I have been proved correct a second time.
Sie haben mit Ihrer Prophezeiung recht behalten, Mr. Copperfield.
I should imagine he's made good use of his opportunities here.
Hinsichtlich der nahenden Befreiung der Sklaven sollte er Recht behalten.
He basically single handedly started the road to end slavery and the fact that he killed people to do it.
Ich habe auf ihn gehört, und er hat recht behalten.
Remember?
Tom ist ein Meister in der Kunst, immer recht zu behalten.
Tom is a master of the art in always being right.
Das ist das gute Recht des Rates, aber das Parlament muß in dieser Phase seine Haushaltsrechte in vollem Um fang behalten.
We shall be debating that later in the November partsession, together with changes in the structural fund I shall therefore only touch briefly on this subject here.
Behalten, behalten.
Keep, keep, keep.
Behalten Sie das Wechselgeld!
Keep the change!
Kann ich das behalten?
Can I keep this?
Das kannst du behalten.
You can keep it.
Wollen Sie das behalten?
Wanna remember that?
Darf ich das behalten?
What a fright one looked in those days.
Kann ich das behalten?
Is this one for keeps?
Behalten wir das bei.
Let's keep you that way.
Das kannst du behalten.
You can keep this.
Darf ich das behalten?
May I keep these?
Es wird voll heute , ahnte Vorsitzender Jürgen Holstiege, und er sollte Recht behalten.
It will be full today, senses chairman Jürgen Holstiege, and he was right.
Siehe, ich bin zum Rechtsstreit gerüstet ich weiß, daß ich recht behalten werde.
See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous.
Siehe, ich bin zum Rechtsstreit gerüstet ich weiß, daß ich recht behalten werde.
Behold now, I have ordered my cause I know that I shall be justified.
Wenn ich allerdings recht habe, dann behalten Sie es nicht für sich, Ok?
If, however, I am right, whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
Zypern, Dänemark, Island, Norwegen, Portugal, Schweden und Italien behalten sich das Recht auf Nichtauslieferung im Falle politischer Vergehen vor.
Cyprus, Denmark, Iceland, Norway, Portugal, Sweden and Italy have entered reservations as to their right not to extradite for political offences.
Die Bahamas behalten sich das Recht vor, Beschränkungen im Zusammenhang mit Investitionen in hierunter fallende Kleinprojekte einzuführen oder aufrechtzuerhalten.
The Bahamas reserves the right to adopt or maintain restrictions on small scale investments in this schedule.
Zugleich haben diejenigen, die argumentierten, dass geldpolitische Maßnahmen allein nicht ausreichen würden, Recht behalten.
Meanwhile, those who argued that monetary policy would not suffice turned out to have been right.
Diese Beobachter sollten Recht behalten Merkmal der Krise waren in die Höhe schnellende Risikoprämien.
These observers proved right the crisis was marked by soaring risk premia.
Seit Tiberius versuchte der Senat stets, das ihm weiterhin zugestandene Recht der formalen Ernennung zum Kaiser für sich zu behalten.
However, since the emperor held control over the senate, the senate acted as a vehicle through which he exercised his autocratic powers.
Sollte der Rat dies nicht tun, dann behalten wir uns das Recht vor, wie Herr Gautier sagte, ein Schlichtungsverfahren einzuleiten.
Rather than making drastic cuts, we ought to follow this course of action, which will enable us to overcome all our problems.
Die Bahamas behalten sich das Recht vor, in diesem Sektor Beschränkungen im Zusammenhang mit Investitionen in Kleinprojekte einzuführen oder aufrechtzuerhalten.
The Bahamas reserves the right to adopt or maintain restrictions on small scale investment in this sector.
Du darfst das Buch behalten.
You may keep the book.
Ich habe das Geld behalten.
I kept the money.
Wie kann ich das behalten?
This one is the same one in the relationship.
Behalten Sie das im Gedächtnis.
Keep that in mind.
Das behalten wir als Beweis.
Betty, we'll keep this as evidence.
Behalten Sie das für sich.
Keep that to yourself.
Einige mögen das für einen ersten Schritt in Richtung einer umweltschonenden Geschäftswelt halten, viele andere behalten sich das Recht vor, skeptisch zu bleiben.
To some, these marketing efforts may represent the first positive steps towards a more sustainable way of doing business, while many others simply reserve the right to remain sceptical. .

 

Verwandte Suchanfragen : Behalten Das Recht, - Behalten Das Recht, - Behalten Sich Das Recht - Behalten Sich Das Recht Vor - Recht Zu Behalten - Durch Das Behalten - Behalten Das Eigentum - Behalten Das Privileg - Behalten Das Gleiche - Behalten Sich Das - Behalten Das Urheberrecht - Das Polnische Recht