Übersetzung von "durch das Behalten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durch - Übersetzung :
By

Behalten - Übersetzung : Behalten - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch das Behalten - Übersetzung : Durch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Behalten, behalten.
Keep, keep, keep.
Behalten Sie das Wechselgeld!
Keep the change!
Kann ich das behalten?
Can I keep this?
Das kannst du behalten.
You can keep it.
Wollen Sie das behalten?
Wanna remember that?
Darf ich das behalten?
What a fright one looked in those days.
Kann ich das behalten?
Is this one for keeps?
Behalten wir das bei.
Let's keep you that way.
Das kannst du behalten.
You can keep this.
Darf ich das behalten?
May I keep these?
Du darfst das Buch behalten.
You may keep the book.
Ich habe das Geld behalten.
I kept the money.
Wie kann ich das behalten?
This one is the same one in the relationship.
Behalten Sie das im Gedächtnis.
Keep that in mind.
Das behalten wir als Beweis.
Betty, we'll keep this as evidence.
Behalten Sie das für sich.
Keep that to yourself.
Wie lange kann ich das behalten?
How long may I keep this?
Ich werde das Buch selbst behalten.
I'll keep that book for myself.
Behalten Sie das Geheimnis für sich.
Keep the secret.
Ich werde das im Hinterkopf behalten.
I'll bear that in mind.
Behalten Sie das bitte für sich!
Please keep that secret.
Wird das Böse die Oberhand behalten?
So will evil prevail?
Behalten Sie das Fenster im Auge.
Watch for that window to open.
Sie behalten das Buch sechs Tage.
You keep this book six days.
Behalten Sie das Boot im Auge.
You keep an eye on the boat.
Nicht mal das haben Sie behalten.
Don't you remember, bright boy?
Ich kann das Wort nicht behalten.
I can't remember the word.
Wollen Sie das Telegramm behalten, Madame?
Do you want to keep the telegram ma'am?
Das dürfen Sie als Kriegsbeute behalten.
You keep it, a prize of war.
Behalten Sie das bitte für sich.
Don't spread it around about your mine.
Behalten Sie das Wechselgeld. Fahren wir.
Leave the change.
Behalten Sie das Bestellte vorläufig bei sich!
You will leave everything at your place.
Das kann niemand mehr im Kopf behalten.
Nobody can keep that straight in their head.
Das muß der Rat im Gedächtnis behalten.
Parliament does not believe you need a regulation for this.
Hier muss das Parlament die Oberhoheit behalten.
Parliament must hold on to its supremacy in this respect.
Ich hätte ja eher das Auto behalten.
I would have kept the car.
Sicher wirst du das für dich behalten.
Of course, you'll keep that to yourself.
Kannst du das bitte für dich behalten?
Do you think it's fair to keep this a secret?
Bitte behalten Sie das hier für sich.
Will you do him and me the favor to keep this to yourselves?
Nein, behalten Sie es, behalten Sie es.
No, keep it, keep it.
Behalten
Keep
Behalten
Held
Und falls es doch jemand versuchen sollte, würden sie sich an den Rat von Naif halten Was wir durch das Schwert erobert haben, behalten wir durch das Schwert.
And, if anyone tries, they will follow Naif s counsel What we took by the sword we will hold by the sword.
Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten.
He decided to part with his house.
Wir sollten das, denke ich, für uns behalten.
I think we should keep this a secret.

 

Verwandte Suchanfragen : Behalten Das Eigentum - Behalten Das Privileg - Behalten Das Gleiche - Behalten Das Recht, - Behalten Das Recht, - Behalten Sich Das - Behalten Das Urheberrecht - Behalten - Behalten Sich Das Recht - Behalten Sich Das Datum - Durch Das Mitmachen - Durch Das Erreichen