Übersetzung von "begleitet mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Begleitet mit - Übersetzung : Begleitet - Übersetzung : Begleitet - Übersetzung : Begleitet - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Bürgermeister begleitet mich mit seinen Freunden.
The Mayor and his friends accompanied me. They are all very kind!
Ich war mit einem Polizisten beschäftigt, der uns begleitet.
I got tied up with a cop who's riding with us.
Naturwissenschaftlich begleitet und mit einem Nachwort versehen von Alois Wilder.
begleitet und mit einem Nachw.
Begleitet Tom uns?
Will Tom go with us?
Wer begleitet Sie?
Who's going with you?
und mit einer Vorrede begleitet von Sophie Wittwe von La Roche .
und mit einer Vorrede begleitet von Sophie Wittwe von La Roche .
Namaste , begleitet von einer respektvollen Verbeugung. Sie wird grob übersetzt mit
Namaste, accompanied by a respectful bow, which, roughly translated means,
Die Kommission begleitet in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten regelmäßig den Fonds.
The Commission shall carry out regular monitoring on the Fund in cooperation with the Member States.
Und wer begleitet Sie?
And who goes with you?
Begleitet Tom uns morgen?
Is Tom going to go with us tomorrow?
Sie haben ihn begleitet?
To school?
Mr. Wright begleitet sie.
Why not? They got that Mr. Wright with 'em.
Kanzi spielt Xylophon, mit beiden Händen begleitet er enthusiastisch Dr. Sues Gesang.
Narrator Kanzi plays the xylophone using both hands he enthusiastically accompanies Dr. Sue's singing.
Begleitet ihr mich zum Tor?
Will you take me to the gate?
Ihre Mutter begleitet sie immer.
Her mother always accompanies her.
vorangegangenen wie ein Leitmotiv begleitet.
Paragraph 3 of the resolution
von unerhörten Ereignissen begleitet wurde.
Happy Urban here. Secretary pool, please.
Haben Sie ihn heute begleitet?
Was he with you this morning?
Ihr habt viele Verfahren begleitet.
You've covered lots of trials.
Johnny begleitet dich zur Party.
Johnny will take you to the party.
Begleitet bitte diesen Herren, Jungs.
Back this gentleman up, will you, boys?
Diese Abteilung begleitet den Treck.
This detachment will accompany them.
Rym antwortete mit einer verneinenden Geberde, die von einem diskreten Lächeln begleitet war.
Rym replied by a negative gesture, accompanied by a discreet smile.
Es gibt immer mehr Fälle von Asylanträgen, die von Minderjährigen gestellt werden. Deswegen müssen diese Situationen begleitet werden, und sie müssen mit diesen technischen Mitteln begleitet werden.
I would like to highlight an important aspect which was probably not taken into consideration when discussing this age limit an ever increasing number of applications for asylum are submitted by minors, and such situations need to be monitored using technical procedures of this kind.
Es beginnt mit Kopfschmerzen und einem wunden Hals, begleitet von hohem Fieber und Muskelschwäche.
It starts with a headache and sore throat, accompanied by a high fever and muscle weakness.
So hat beispielsweise der Musiker Weird Al Yankovic seine Liedparodien mit einem Akkordeon begleitet.
One of the best known examples is that of Weird Al Yankovic.
Es wurde befohlen O Noah, geh an Land, (und sei) mit Unserem Frieden begleitet!
It was said, O Nooh!
Es wurde befohlen O Noah, geh an Land, (und sei) mit Unserem Frieden begleitet!
It was said O Nuh (Noah)!
Es wurde befohlen O Noah, geh an Land, (und sei) mit Unserem Frieden begleitet!
It was said, O Noah!
Es wurde befohlen O Noah, geh an Land, (und sei) mit Unserem Frieden begleitet!
Noah was told, Get down from the Ark.
Es wurde befohlen O Noah, geh an Land, (und sei) mit Unserem Frieden begleitet!
The word came O Noah!
Myelodysplastische myeloproliferative Erkrankungen mit PDGFR Genumlagerungen können von hohen Werten eosinophiler Granulozyten begleitet sein.
Myelodysplastic myeloproliferative diseases with PDGFR gene re arrangements could be associated with high eosinophil levels.
Er wird von strengen Sicherheitsvorkehrungen begleitet.
They are being accompanied by strict security precautions.
Ich wurde von meinem Sohn begleitet.
I was accompanied by my son.
Er wurde von seiner Tante begleitet.
He was accompanied by his aunt.
Er wurde von seiner Freundin begleitet.
He was accompanied by his girlfriend.
Sie hat mich am Klavier begleitet.
She accompanied me on the piano.
Sie wurde von ihrer Mutter begleitet.
She was accompanied by her mother.
Der Sturm wurde von Donner begleitet.
The storm was accompanied with thunder.
Ich habe sie am Klavier begleitet.
I accompanied her on the piano.
Hast du Peter nach München begleitet?
Did you accompany Peter to Munich?
Sie hat ihn am Klavier begleitet.
She accompanied him on the piano.
Sie hat ihn nach Japan begleitet.
She accompanied him to Japan.
Ich möchte, dass ihr Tom begleitet.
I want you to go with Tom.
Sie begleitet mich auf allen Reisen.
She accompanies me on every trip.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Begleitet Mit - Dadurch Begleitet - Möglicherweise Begleitet - Wird Begleitet - Wird Begleitet - Begleitet Gepäck - Die Begleitet - Nicht Begleitet - Hat Begleitet - Werden Begleitet - Schule Begleitet