Übersetzung von "beeinträchtigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beeinträchtigen - Übersetzung : Beeinträchtigen - Übersetzung : Beeinträchtigen - Übersetzung : Beeinträchtigen - Übersetzung : Beeinträchtigen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
beeinträchtigen. | way your wounds heal. |
Folgendes beeinträchtigen | cause prejudice to |
tägliche Aktivitäten nicht beeinträchtigen) | interfering with daily |
(kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen) | (may impair fertility) |
können die kognitive Leistungsfähigkeit beeinträchtigen. | Today, Piaget is known for studying the cognitive development in children. |
Wirksamkeit von APTIVUS beeinträchtigen kann | from working properly |
Busulfan kann die Fertilität beeinträchtigen. | Fertility busulfan can impair fertility. |
Hepsera kann Ihre Nierenfunktion beeinträchtigen. | Hepsera can affect the way your kidneys work. |
Interferone können oxidative Stoffwechselprozesse beeinträchtigen. | 9 Interferons may affect the oxidative metabolic process. |
Interferone können oxidative Stoffwechselprozesse beeinträchtigen. | Interferons may affect the oxidative metabolic process. |
VFEND kann deren Wirkung beeinträchtigen. | Some medicines affect the way VFEND works, or VFEND may affect the way they work. |
Anästhetika können den Nierendurchfluss beeinträchtigen. | 3 33 of renal toxicity. |
Anästhetika können den Nierendurchfluss beeinträchtigen. | The treatment should be discontinued if any of these signs are observed repeated diarrhoea, vomiting, faecal occult blood, sudden weight loss, anorexia, lethargy, degradation of renal or hepatic biochemistry parameters. |
Subventionen beeinträchtigen selbstverständlich den freien Handel. | Subsidies, of course, interfere with free trade. |
Eine Hypoglykämie kann Ihre Konzentrationsfähigkeit beeinträchtigen. | Hypoglycaemia may reduce your ability to concentrate. |
B. den Antiglobulintest (Coombs Test), beeinträchtigen. | A, B, D, may interfere with some serological tests for red cell antibodies, for example the antiglobulin test (Coomb s test). |
B. den Antiglobulintest (Coombs Test) beeinträchtigen. | A, B, D, may interfere with some serological tests for red cell antibodies, for example the antiglobulin test (Coombs test). |
97 Interferone können oxidative Stoffwechselprozesse beeinträchtigen. | Interferons may affect the oxidative metabolic process. |
118 Interferone können oxidative Stoffwechselprozesse beeinträchtigen. | Interferons may affect the oxidative metabolic process. |
140 Interferone können oxidative Stoffwechselprozesse beeinträchtigen. | Interferons may affect the oxidative metabolic process. |
n Interferone können oxidative Stoffwechselprozesse beeinträchtigen. | Interferons may affect the oxidative metabolic process. |
se Interferone können oxidative Stoffwechselprozesse beeinträchtigen. | Interferons may affect the oxidative metabolic process. |
Ciprofloxacin Bayer kann Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen. | Ciprofloxacin Bayer may make you feel less alert. |
Antazida können die gastrointestinale Resorption beeinträchtigen. | Antacids may interfere with gastro intestinal absorption. |
Das wird dein Leben nicht beeinträchtigen. | It won't interfere with the way you live. |
Andererseits beeinträchtigen steigende Abzüge die Leistungsbereitschaft. | At the same time, increasing deductions reduce the willingness to work. |
Andererseits beeinträchtigen steigende Abzüge die Leistungs bereitschaft. | At the same time, increasing deductions reduce the willingness to work. |
Andererseits beeinträchtigen steigende Abzüge die Leistungs bereitschaft. | Secondly, increasing deductions reduce the willingness to work. |
Grenzüberschreitende Verkäufe beeinträchtigen den belgischen Markt. | CEDT will continue to cooperate with all the parties in order to eliminate the dangers for our industry being undermined by contraband. |
Weil sie die menschliche Gesundheit beeinträchtigen. | Because they affect people's health. |
Aber das könnte die Wasserversorgung beeinträchtigen. | But that could interfere with the water supply. |
den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen. | affect trade between Member States. |
Manche Arzneimittel können die Wirkung von VFEND beeinträchtigen, wenn sie gleichzeitig angewendet werden, oder VFEND kann deren Wirkung beeinträchtigen. | Some medicines, when taken at the same time as VFEND, may affect the way VFEND works or VFEND may affect the way they work. |
Das könnte die Bewegungsfreiheit der Fahrzeuge beeinträchtigen. | This could adversely affect the free circulation of vehicles. |
Kohlenstoff und Fluorkohlenstoffe beeinträchtigen die Kinder aller. | Carbon and fluorocarbons affect everyone s children. |
Depressionen oder Probleme, die Ihre Gemütslage beeinträchtigen | depression or problems affecting your moods |
EVISTA kann die Entwicklung des Babys beeinträchtigen. | EVISTA may affect the development of the baby. |
OPTRUMA kann die Entwicklung des Babys beeinträchtigen. | OPTRUMA may affect the development of the baby. |
Bestimmte Erkrankungen können das Immunsystem stark beeinträchtigen. | Certain diseases can cause severe disturbance of the immune system. |
Alkohol kann die Kontrolle Ihres Blutzuckerspiegels beeinträchtigen. | Alcohol may upset the control of your blood sugar so you are advised to talk to your doctor about drinking alcohol while taking Starlix. |
Hohe Somatropin Dosen können die Glukosetoleranz beeinträchtigen. | Large doses of somatropin may impair glucose tolerance. |
Pyriprol kann im Wasser lebende Organismen beeinträchtigen. | Pyriprole may be harmful to aquatic organisms. |
Daher kann die Maßnahme den Handel beeinträchtigen. | Therefore the measure is liable to affect trade. |
Wichtigste Unsicherheitsfaktoren , die die Ergebnisse der beeinträchtigen können . | Main elements of uncertainty which may affect the specific results of the measure None . |
Verschiedene Krankheiten beeinträchtigen die Entwicklung in charakteristischer Weise. | Different health conditions impede development in characteristic ways. |
Verwandte Suchanfragen : Wesentlich Beeinträchtigen - Ernsthaft Beeinträchtigen - Ernsthaft Beeinträchtigen - Nachteilig Beeinträchtigen - Mäßig Beeinträchtigen - Nicht Beeinträchtigen - Wesentlich Beeinträchtigen - Beeinträchtigen Würde - Stark Beeinträchtigen - Erheblich Beeinträchtigen