Übersetzung von "nicht beeinträchtigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beeinträchtigen - Übersetzung : Beeinträchtigen - Übersetzung : Beeinträchtigen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Beeinträchtigen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Beeinträchtigen - Übersetzung : Nicht beeinträchtigen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

tägliche Aktivitäten nicht beeinträchtigen)
interfering with daily
Das wird dein Leben nicht beeinträchtigen.
It won't interfere with the way you live.
beeinträchtigen.
way your wounds heal.
Farbschwankungen innerhalb dieser Palette beeinträchtigen die Wirksamkeit nicht.
Variations of colour within this range do not affect potency.
Farbschwankungen in diesem Bereich beeinträchtigen die Wirksamkeit nicht.
Variations of colour within this range do not affect potency.
Zeit und ortsbedingte Eventualitäten dürfen ihn nicht beeinträchtigen.
President. I call the European Democratic Group.
Und die digitale Technologien beeinträchtigen nicht nur die Wissensarbeit.
And digital technologies are not just impacting knowledge work.
c) sie sollte die Wirksamkeit des Sicherheitsrats nicht beeinträchtigen
(c) They should not impair the effectiveness of the Security Council
Nicht alle Preiserhöhungen beeinträchtigen die Menschen auf dieselbe Weise .
Not all price increases affect people in the same way .
c) sie sollten die Wirksamkeit des Sicherheitsrats nicht beeinträchtigen
(c) They should not impair the effectiveness of the Security Council
Wird das nicht das Ratifizierungsverfahren in einigen Ländern beeinträchtigen?
Is the ratification process in certain countries not going to jeopardise this?
Zu hohe nationale Zielvorgaben beeinträchtigen den Markt nicht mehr.
Excessive national targets no longer distort the market.
Die Gleitschutzanlage darf das Betriebsverhalten der Bremsen nicht beeinträchtigen.
The WSP shall not alter the functional characteristics of the brakes.
Folgendes beeinträchtigen
cause prejudice to
Niereninsuffizienz Nierenisuffizienz und Nierenversagen beeinträchtigen die Pharmakokinetik von Isotretinoin nicht.
Allergic reactions Anaphylactic reactions have been rarely reported, in some cases after previous topical exposure to retinoids.
5.5 Die Rechtsbestimmungen der EU dürfen die Wettbewerbsfähigkeit nicht beeinträchtigen.
5.5 EU regulations must maintain competitiveness.
Dieser Sonderbericht wird aber die Entlastung als solche nicht beeinträchtigen.
This special report will not affect discharge as such, however.
Derartige Maßnahmen dürfen jedoch die Anwendung dieses Übereinkommens nicht beeinträchtigen.
In any case, such measures shall not affect the application of the provisions of this Convention.
Wir wollen das nicht vermindern, aber wir wollen un sere Gesamtbasis dadurch nicht beeinträchtigen.
The administrative language in Luxembourg is French. What is true, though, is that the working
Grundprinzip X Die Überwachung sollte die Effizienz von Organisationsstrukturen nicht beeinträchtigen .
Core Principle X oversight should not touch upon the efficiency of organisational structures .
Isotretinoin und seine Metaboliten beeinträchtigen die Wirkung von CYP nicht signifikant.
Isotretinoin and its metabolites do not significantly affect CYP activity.
Es ist nicht ihre Absicht, die Interessen der UdSSR zu beeinträchtigen.
It has no intention of prejudicing the interests of the USSR.
Sie werden unter Bedingungen befördert, die ihren Gesundheitszustand nicht beeinträchtigen, und
are placed under conditions that do not alter their health status, and
die Fische wurden unter Bedingungen befördert, die ihren Gesundheitszustand nicht beeinträchtigen.
the fish have been transported under conditions that do not alter their health status.
(kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen)
(may impair fertility)
Die Vertraulichkeit und die Geheimhaltung beeinträchtigen nicht die Verteidigungsrechte des betroffenen Unternehmens .
confidentiality or professional secrecy shall not affect the rights of defence of the undertaking concerned
Ich denke nicht, dass eine solche Steuer die Marktliquidität wesentlich beeinträchtigen würde.
I don t think such a tax would significantly impact market liquidity, but even if it did, a nudge towards buying and holding might not be such a bad thing.
Mimpara sollte Ihre Verkehrstüchtigkeit oder Ihre Fähigkeit, Maschinen zu bedienen, nicht beeinträchtigen.
Mimpara should not affect your ability to drive and use machines.
Parareg sollte Ihre Verkehrstüchtigkeit oder Ihre Fähigkeit, Maschinen zu bedienen, nicht beeinträchtigen.
Parareg should not affect your ability to drive and use machines.
Das Problem wird sehr rasch entschieden und wird unseren Arbeitsplan nicht beeinträchtigen.
The problem will be dealt with very quickly and will not hold up the business of the House.
Der Kampf gegen den Terrorismus darf die Meinungs und Versammlungsfreiheit nicht beeinträchtigen.
Combating terrorism must not overshadow freedoms of expression and assembly.
Dies wird nicht das Recht von Abgeordneten beeinträchtigen, jetzt Antworten zu erhalten.
This will not affect the right of Members to receive answers now.
Diese rhetorischen Mittel dürfen eine sorgfältige Analyse der verschiedenen Optionen jedoch nicht beeinträchtigen.
These rhetorical devices must not overshadow careful analysis of the various options.
c) die Weisungen den normalen Betrieb des Beförderers einschlieȣlich seiner Ablieferungspraxis nicht beeinträchtigen.
(c) The instructions will not interfere with the normal operations of the carrier, including its delivery practices.
Noch stärkere Kürzungen können daher nicht vorgenommen werden, ohne ihre Funktionsfähigkeit zu beeinträchtigen.
For this reason, and because of the importance of the matter, I once again urge the Council to engage in real negotiations with Parliament so that a mutually acceptable solution can be found this year.
Sie dürfen ferner nicht unter Bedingungen befördert werden, die ihren Gesundheitszustand beeinträchtigen könnten.
Furthermore, they must not be transported under any other conditions that alter their health status.
Diese Verordnung sollte andere Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Verbrauchsteuerhinterziehung nicht beeinträchtigen.
This Regulation should not hamper other Community measures to combat fraud in the field of excise duties.
Die elektrischen Anlagen dürfen die Betriebssicherheit der Zugsteuerungs , Zugsicherungs und Signalanlagen nicht beeinträchtigen.
The electrical equipment must not impair the safety and functioning of the control and command and signalling installations.
Die kleinen Luftblasen im Insulinbehälter, die sich beim Klopfen nicht bewegen, beeinträchtigen Injektion und Dosierung nicht.
The tiny air bubbles in the insulin reservoir that do not move with tapping will not interfere with the injection and dosage.
können die kognitive Leistungsfähigkeit beeinträchtigen.
Today, Piaget is known for studying the cognitive development in children.
Wirksamkeit von APTIVUS beeinträchtigen kann
from working properly
Busulfan kann die Fertilität beeinträchtigen.
Fertility busulfan can impair fertility.
Hepsera kann Ihre Nierenfunktion beeinträchtigen.
Hepsera can affect the way your kidneys work.
Interferone können oxidative Stoffwechselprozesse beeinträchtigen.
9 Interferons may affect the oxidative metabolic process.
Interferone können oxidative Stoffwechselprozesse beeinträchtigen.
Interferons may affect the oxidative metabolic process.

 

Verwandte Suchanfragen : Kann Nicht Beeinträchtigen - Muss Nicht Beeinträchtigen - Wird Nicht Beeinträchtigen - Nicht Zu Beeinträchtigen - Während Nicht Beeinträchtigen - Sollte Nicht Beeinträchtigen - Wesentlich Beeinträchtigen - Ernsthaft Beeinträchtigen - Ernsthaft Beeinträchtigen