Übersetzung von "absehen von der Teilnahme" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Teilnahme - Übersetzung : TEILNAHME - Übersetzung : Teilnahme - Übersetzung : Teilnahme - Übersetzung : Absehen - Übersetzung : Teilnahme - Übersetzung : Absehen - Übersetzung : Teilnahme - Übersetzung : Absehen von der Teilnahme - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Herkunftsmitgliedstaat kann davon absehen, | The home Member State need not apply |
Wir können nur nicht von diesem Mittel absehen. | We cannot do without this mechanism. |
Ich will einmal ganz absehen von mir, Honneg. | I want just to abstain from myself, Honneg. |
Artikel 59 Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Bericht | Rule 59 Decision not to draw up an opinion or a report |
Heute werde ich deshalb von einer ausführlichen Erläuterung absehen. | I will therefore not enter into any detail today. |
Die Folgen, wenn das nicht gelänge, kann niemand von uns absehen. | None of us can foresee what the consequences would be if we were to fail. |
Keiner von uns kann absehen, wie die technologische Entwicklung verlaufen wird. | None of us know how and in what ways that technology is going to develop. |
Teilnahme von Stellvertretern | Attendance of alternates |
Teilnahme von Drittstaaten | Participation of non Member States |
Herr Präsident, zu dieser späten Stunde möchte ich von einer Erklärung absehen. | Mr President, at this hour of the night I should not venture to make a statement. |
Der Anlagenstaat kann jedoch von dieser Verpflichtung absehen, wenn die Beförderung ausschließlich innerhalb seines Hoheitsgebiets stattfindet. | However, the Installation State may exclude this obligation in relation to carriage which takes place wholly within its own territory. |
Aus diesen meiner Meinung nach überzeugenden Gründen sollten wir von einer Beschränkung absehen. | There are certain figures of 130 seats and 55 tonnes. |
Die Änderungsanträge, die von diesem Gremium absehen wollen, werden wir daher unter stützen. | One need only think back to prohibition in the United States in the 1920s and the way in which alcohol was distributed in Sweden in the 1940s. |
Das ist zwar überaus bedauerlich, doch sollten wir von bloßen Schuldzuweisungen nunmehr absehen. | I find this particularly regrettable. We must, however, stop simply passing the buck. |
Die Länder können für andere Beförderungsarten als den Schienenverkehr von dieser Anforderung absehen. | The data of the different boxes at item level have to be printed as follows |
Teilnahme am Workshop der Pflanzenzüchtervereinigung von Kenia | Participation in the workshop of the Plant Breeders Association of Kenya. |
Organisation von Aufklärungsveranstaltungen unter Teilnahme der Betroffenen | organisation of awareness raising events involving the stakeholders concerned |
Teilnahme von Nicht Mitgliedern | Participation by non members |
können wir in unserem heutigen Urteil nicht absehen. | Barbarella coming years. |
Wir können die Auswirkungen dieser Kürzungen unmög lich absehen. | It would have been impossible 'if the negotiations had been conducted unilaterally by the individual Member States. |
Diejenigen Länder , die bereits solide Haushaltspositionen erreicht haben , müssen von einer prozyklischen Haushaltspolitik absehen . | Those countries that have already achieved sound fiscal positions need to abstain from pro cyclical fiscal policies . |
Brok so klar und eindeutig, daß ich von einer Vertiefung des Themas absehen könnte. | Group will vote as he sees fit and he will be free to do so. |
Deshalb möchte ich davon absehen, die von Herrn Berenguer soeben geschilderte Situation zu kommentieren. | As such, I would prefer to withhold any comment on the situation which Mr Berenguer has just described. |
Teilnahme der EZB an Sitzungen oder Aktivitäten von | ECB participation in meetings or activities of |
Artikel 17 Teilnahme von Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration | Article 17 Participation by regional economic integration organizations |
Artikel 93 Teilnahme von Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration | Article 93 Participation by regional economic integration organizations |
TEILNAHME VON DRITTLÄNDERN AN DEN TÄTIGKEITEN DER AGENTUR | PARTICIPATION BY THIRD COUNTRIES IN EMEA ACTIVITIES |
(unter Teilnahme von Herrn SEARS, Mitglied der Quästorengruppe) | (with the participation of Mr Sears, quaestor) |
4.6 Förderung der Teilnahme von KMU und NRO | 4.6 Encouraging the participation of SMEs and NGOs |
Artikel 3 Teilnahme von Ländern außerhalb der Gemeinschaft | Article 3 Participation of countries outside the Union |
Sie war von der Teilnahme an der Besprechung entschuldigt. | She was excused attendance at the meeting. |
Können Sie schon absehen, wie diese Diskussionen in der Regierungskonferenz ablaufen werden? | So do you have a feeling about how these discussions may develop in the IGC? |
In der Zwischenzeit werde ich von weiteren Mitteilungen betreffend diese Ersuchen um Stellungnahme an die anderen Institutionen absehen. | For the time being I have decided to post pone any statements to be made on these consultations to the other institutions. |
Sie dachten, Sie würden uns durch Ihr Schweigen beunruhigen und dass wir dann von der Landung wieder absehen. | You thought your silence would disturb us and that we would denounce you on disembarking! |
Artikel 5 Teilnahme von Stellvertretern | Rule 5 Attendance of alternates |
Teilnahme von Partnern aus Drittländern | Participation of partners from third countries |
Sie kennen sich absehen ist eine globale Bank Steuern. | Moody's, the World Economic Forum, among others. |
Sie kennen sich absehen ist eine globale Bank Steuern. | Fortunately, for Canadians, the Munk School for Global Affairs at the University of Toronto, has taken up this challenge. |
Auf Reichtum sollte man es nie zu sehr absehen. | You mustn't be too much bent on a fortune. |
Die Staatsanwaltschaft kann von einem Verfahren absehen, wenn sich ein Drogenabhängiger freiwillig in Behandlung begibt. | Prosecutors may drop proceedings if addicts volunteer for treatment. |
Betrifft Teilnahme von Beamten der Kommission an Tagungen der EPZ | Debates of the European Parliament |
Regelungen für die Teilnahme von Partnern der Habitat Agenda | Arrangements regarding participation of Habitat Agenda |
Teilnahme an der Tätigkeit von PERF II durch Workshops | Veterinary mutual recognition facilitation group |
Gründe für den Ausschluss von der Teilnahme an Ausschreibungen | Grounds for exclusion from participation in procurement procedures |
Dauer der Teilnahme | Duration of the participation |
Verwandte Suchanfragen : Absehen Von - Absehen Von Der Durchführung - Absehen Von Der Zahlung - Absehen Von Der Arbeit - Absehen Von Der Umsetzung - Von Etwas Absehen - Absehen Von Gewalt - Absehen Von Investitionen - Teilnahme Von - Teilnahme Von - Teilnahme Von - Kann Absehen