Übersetzung von "absehen von der Zahlung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zahlung - Übersetzung : Absehen - Übersetzung : Absehen - Übersetzung : Zahlung - Übersetzung : Absehen von der Zahlung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(2) Der Präsident kann davon absehen, die Leistungen nach Absatz 1 von der vorherigen Zahlung der entsprechenden Gebühren oder Preise abhängig zu machen.
(b) when the registration fee is paid, the file number of the applica tion which is the basis for the registration and the purpose of the payment, namely 'registration fee'
Der Herkunftsmitgliedstaat kann davon absehen,
The home Member State need not apply
Wir können nur nicht von diesem Mittel absehen.
We cannot do without this mechanism.
Ich will einmal ganz absehen von mir, Honneg.
I want just to abstain from myself, Honneg.
Zahlung von
Payment from
Artikel 59 Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Bericht
Rule 59 Decision not to draw up an opinion or a report
So, das Kapitalwert von der 20 Zahlung ist 20, plus das Kapitalwert von der 50 Zahlung.
Let's see, so the present value of the 20 payment is 20, plus the present value of the 50 payment.
Heute werde ich deshalb von einer ausführlichen Erläuterung absehen.
I will therefore not enter into any detail today.
Die Folgen, wenn das nicht gelänge, kann niemand von uns absehen.
None of us can foresee what the consequences would be if we were to fail.
Keiner von uns kann absehen, wie die technologische Entwicklung verlaufen wird.
None of us know how and in what ways that technology is going to develop.
Untersuchung von Vorwürfen der Zahlung von Bestechungsgeldern für Visaanträge
Investigation into allegations of bribes paid for visa applications
So wie ich schon sagte, der Markt ist nicht eine Zahlung von 3,00, es ist eine Zahlung von 2,58.
So like I said before, the market is not paying 3.00, it's paying 2.58.
Anstehende Zahlung ausführen von Konto
Payment should be made from account
(a) die Zahlung von Bardividenden
(a) a payment of cash dividends
Herr Präsident, zu dieser späten Stunde möchte ich von einer Erklärung absehen.
Mr President, at this hour of the night I should not venture to make a statement.
Verarbeitung der Zahlung
Processing of the payment
Anrechnung der Zahlung
Imputation of payment
Zahlung der entsprechenden
Issued around 1 500 priority documents.
Zahlung der Versorgungsbezüge
Payment of benefits
Zahlung der Bezüge
Payment of sums due
Zahlung der Reisekosten.
Payment of the travel costs.
Zahlung der Beihilfen
Payment of aid
Mindestbetrag der Zahlung
minimum payment
Höchstbetrag der Zahlung
maximum payment
Ausnahmsweise hat die Kommission zugelassen, dass die Zahlung der Abgabe von 1991 bis 1993 auch als Zahlung der Gewerbesteuer galt.
It is by way of exception that the Commission has accepted that the levy paid by the company between 1991 and 1993 inclusive was also tantamount to payment of business tax.
Der Anlagenstaat kann jedoch von dieser Verpflichtung absehen, wenn die Beförderung ausschließlich innerhalb seines Hoheitsgebiets stattfindet.
However, the Installation State may exclude this obligation in relation to carriage which takes place wholly within its own territory.
Spencer zusammenhängen, von der Zahlung der Mehrwertsteuer befreit werden sollen.
President. We now come to the committees asked for their opinions.
Aus diesen meiner Meinung nach überzeugenden Gründen sollten wir von einer Beschränkung absehen.
There are certain figures of 130 seats and 55 tonnes.
Die Änderungsanträge, die von diesem Gremium absehen wollen, werden wir daher unter stützen.
One need only think back to prohibition in the United States in the 1920s and the way in which alcohol was distributed in Sweden in the 1940s.
Das ist zwar überaus bedauerlich, doch sollten wir von bloßen Schuldzuweisungen nunmehr absehen.
I find this particularly regrettable. We must, however, stop simply passing the buck.
Die Länder können für andere Beförderungsarten als den Schienenverkehr von dieser Anforderung absehen.
The data of the different boxes at item level have to be printed as follows
Datum der ersten Zahlung
Date of first payment
Datum der letzten Zahlung
Date of final transaction
Name der geplanten Zahlung
Name of schedule
Fälligkeit der nächsten Zahlung
Due date of next payment
Datum der ersten Zahlung
Due date of first payment to be recorded
(a) Zahlung der Anmeldegebühr
(a) For an individual mark Filing fee, basic amount BEF 4,269 or f 232
Zahlung der Anmeldegebühr für
125d(1) DE TML in con junction with No 135100 to 135300 Of the schedule of fees, annex to Article 1, DE FEE
F101 Referenznummer der Zahlung
Reference number of payment
F103 Art der Zahlung
Type of payment
F108 Datum der Zahlung
Date of payment
Datum der Zahlung 1
Date(s) of paymento 1
können wir in unserem heutigen Urteil nicht absehen.
Barbarella coming years.
Wir können die Auswirkungen dieser Kürzungen unmög lich absehen.
It would have been impossible 'if the negotiations had been conducted unilaterally by the individual Member States.
Von der Zahlung an Sie wird eine zehnprozentige Steuer einbehalten.
A 10 tax will be withheld from the payment to you.

 

Verwandte Suchanfragen : Absehen Von - Absehen Von Der Teilnahme - Absehen Von Der Durchführung - Absehen Von Der Arbeit - Absehen Von Der Umsetzung - Von Etwas Absehen - Absehen Von Gewalt - Absehen Von Investitionen - Von Der Zahlung - Von Der Zahlung - Von Der Zahlung - Kann Absehen