Übersetzung von "Zeit des Krieges" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Finnland in der Zeit des Kalten Krieges Finnland behielt während des Kalten Krieges seine demokratische Verfassung und marktwirtschaftliche Wirtschaftsstruktur. | Postwar Neutrality in Cold War Finland retained a democratic constitution and free economy during the Cold War era. |
In diesem Muster spiegelten sich Imperative aus der Zeit des Kalten Krieges wider. | That pattern reflected Cold War imperatives. |
In der Zeit des Kalten Krieges gab es einen Mechanismus für diese Art des Handels. | In the Cold War era, there was a mechanism for such trade. |
Jahrhundert Aufgrund des Dreißigjährigen Krieges stagnierte die Entwicklung des Buchdrucks (zumindest in Deutschland) für einige Zeit. | The development of commerce and of the bourgeoisie brought with it a demand for specialized and general texts (law, history, novels, etc.). |
Pluton war die Bezeichnung einer nuklearwaffenfähigen Kurzstreckenrakete des französischen Heeres in der Zeit des Kalten Krieges. | It was designed to provide the tactical part of French nuclear deterrence during the Cold War. |
Westdeutschland war in der Zeit nach 1945 lange Zeit verwundbar, weil es sich an der Bruchlinie des Kalten Krieges befand. | Post 1945 West Germany was vulnerable for a long time, because it sat on the Cold War s fault line. |
Dies freilich galt auch für die Zeit des Kalten Krieges, als beide häufig aneinander vorbeiredeten. | But that was true for much of the Cold War, when they frequently talked past each other. |
Die britische, koloniale Tradition der Armee wurde während der Zeit des Kalten Krieges allmählich amerikanisiert. | The army's British colonial traditions were slowly Americanized during the Cold War. |
In der Zeit des Kalten Krieges war Weißrussland für die Sowjetunion von höchster militärischer Bedeutung. | During this time, Belarus became a major center of manufacturing in the western region of the USSR. |
Viscount Robert Stuart Castlereagh, der britische Außenminister zur Zeit des Krieges wollte den Krieg vermeiden. | Throughout the war, the British Secretary of State for War and the Colonies was the Earl of Bathurst. |
Während des Krieges. | You were in the army, however. During the war. |
Wegen des Krieges. | Why, in heaven's name? On account of the war. |
Auch im November 1622, zur Zeit des Dreißigjährigen Krieges, wird Wettringen Opfer von Plünderung und Brandschatzung. | In 1622, during the Thirty Years' War Wettringen was the victim of plunder and pillage again. |
Diese Zeit des Krieges hat in Afghanistan begonnen und dort ist es, wo es enden wird. | This time of war began in Afghanistan, and this is where it will end. |
DAS NEUE BABYLON Drama in acht Teilen Zeit des französischpreußischen Krieges und der Commune von 1871 | The New Babylon drama in eight parts during the time of the FrancoPrussian war... and the Commune of 1871 |
Die Privatisierung des Krieges | The Privatization of War |
Ja, während des Krieges. | Yes, during the war |
Seit Anfang des Krieges. | Two small freighters. |
Mars, Gott des Krieges. | Mars, god of war. |
Während des Krieges verbrachte er die meiste Zeit in Garsington Manor, dem Wohnsitz von Lady Ottoline Morrell. | Bloomsbury Set During World War I, Huxley spent much of his time at Garsington Manor near Oxford, home of Lady Ottoline Morrell, working as a farm labourer. |
Leben Nach dem Ende des Dreißigjährigen Krieges 1648 blieb nicht lange Zeit, sich vom Kriegshandwerk zu erholen. | After the end of the Thirty Years' War in 1648 he did not take time out to recover from his war crafts. |
In der Zeit des Kalten Krieges verfügte die US Marine über ein zu der Zeit geheimes System zum Aufspüren von russischen U Booten. | What happened was, during the Cold War, the U.S. Navy had a system that was secret at the time, that they used to track Russian submarines. |
Im Spätmittelalter, zur Zeit des Hundertjährigen Krieges, wurde in Frankreich eine Goldmünze mit dem Namen Franc d or geprägt. | Comorian franc In 1981, The Comoros established an arrangement with the French government similar to that of the CFA franc. |
Mit Ende des Krieges begann auch die Zeit der Ramen ya genannten Schnellimbisse, in denen Ramen serviert wurden. | At the same time, local varieties of ramen were hitting the national market and could even be ordered by their regional names. |
In die Zeit von Joseph Clemens von Bayern fiel im Rahmen des pfälzischen Krieges die Zerstörung von Bonn. | The Siege of Godesberg in November December 1583 ended with the destruction of the Godesburg castle and the slaughter of most of its inhabitants. |
Die Handley Page H.P.80 Victor war ein vierstrahliger Bomber der Zeit des Kalten Krieges aus britischer Produktion. | The Handley Page Victor was a British jet powered strategic bomber, developed and produced by the Handley Page Aircraft Company, which served during the Cold War. |
die ich habe aufbehalten bis auf die Zeit der Trübsal und auf den Tag des Streites und Krieges? | which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? |
die ich habe aufbehalten bis auf die Zeit der Trübsal und auf den Tag des Streites und Krieges? | Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? |
Liebe in Zeiten des Krieges | Love in times of war |
Die Folgen des Irak Krieges | Consequences of the Iraq War |
Positive Randerscheinungen des Irak Krieges | The Good Fallout from Iraq |
War das während des Krieges? | Was it during the war? |
Sie starb während des Krieges. | I'm very sorry indeed, Elspeth. |
Schließlich erwies sich der vorgeblich pragmatische Klientelismus des Kalten Krieges im Laufe der Zeit als alles andere als ideal. | After all, as time passed, the ostensibly pragmatic clientelism of the Cold War proved far from ideal. |
Die Convair F 102 Delta Dagger war ein einstrahliges Kampfflugzeug der Zeit des Kalten Krieges aus US amerikanischer Produktion. | The Convair F 102 Delta Dagger was an American interceptor aircraft that was built as part of the backbone of the United States Air Force's air defenses in the late 1950s. |
Die North American F 86 Sabre war ein einstrahliges Kampfflugzeug der Zeit des Kalten Krieges aus US amerikanischer Produktion. | The North American F 86 Sabre, sometimes called the Sabrejet, was a transonic jet fighter aircraft. |
1985, noch zur Zeit des Kalten Krieges, wurde er als einer der ersten westlichen Musikstars in die Sowjetunion eingeladen. | Permission was finally granted in 1999, but the project was put on hold at the request of the singer's family. |
Droht eine Neuauflage des Kalten Krieges? | A New Cold War Order? |
(1852) Geschichte des vaterländischen Krieges 1812 . | (1852) History of the Great Patriotic War of 1812. |
Die ökologischen Auswirkungen des Irak Krieges | The Environmental Effects of the Iraq War |
Konsequenzen des Krieges für syrische Kinder | Consequences of war on Syrian children |
Jemen Kunst in Zeiten des Krieges | Yemenis Making Art in the Time of War Global Voices |
Infolge des Krieges starben viele Menschen. | As a result of the war, many people died. |
Mars ist der Gott des Krieges. | Mars is the god of war. |
Was war der Auslöser des Krieges? | What caused the war? |
Verwandte Suchanfragen : Des Krieges - Werkzeuge Des Krieges - Warnung Des Krieges - Sinnlosigkeit Des Krieges - Während Des Krieges - Logik Des Krieges - Realitäten Des Krieges - Ausbruch Des Krieges - Geißel Des Krieges - Mittel Des Krieges - Chaos Des Krieges - Jahre Des Krieges - Ruinen Des Krieges - Anfang Des Krieges