Übersetzung von "Wunsch zu verbessern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Wunsch - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Wunsch - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Wunsch - Übersetzung : Wunsch zu verbessern - Übersetzung : Wunsch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
So viel zu Frau Thatchers begründetem Wunsch, die Aus gabenbilanz der EWG zu verbessern. | But I could not help thinking that Mrs Castle would have been better advised to deliver the speech we heard just now in the House of Commons. |
Ich kann den Wunsch von Herrn de Roo nachvollziehen, diese Normen noch zu verbessern. | I understand the desire of my colleague, Mr de Roo, to take the standards further. |
Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern. | The United Nations system is clearly united in its desire to improve its coherence and coordination. |
Aus allen diesen Gründen ist es der erklärte Wunsch des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, die Regelung zu verbessern. | Therefore, Mr President, what the Committee on Agriculture and Rural Development of the European Parliament would really like to see is an improvement in the system. |
IN DEM WUNSCH, neue Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen, Investoren zu gewinnen und den Lebensstandard im Gebiet der Vertragsparteien bei gleichzeitiger Förderung einer nachhaltigen Entwicklung zu verbessern, | DESIRING to create new employment opportunities, attract investment and improve living standards in the territories of the Parties while promoting sustainable development |
Der vom Parlament in seiner Stellungnahme zur ersten Lesung geäußerte Wunsch, den Verbraucherschutz zu verbessern, ist im Gemeinsamen Standpunkt weitgehend berücksichtigt worden. | The wish expressed by Parliament in its opinion for the first reading to improve consumer protection has, to a large extent, been taken into account in the common position. |
Der Besuch ist daher als deutliches Signal für den Wunsch nicht nur Modis, sondern auch Obamas aufzufassen, die Beziehungen zwischen beiden Ländern zu verbessern. | The visit should thus be regarded as a clear signal of Obama s desire, no less than Modi s, to strengthen US India relations. |
IN DEM WUNSCH, im Gebiet der Vertragsparteien neue Möglichkeiten zu schaffen, um die Beschäftigung zu erhöhen, Investitionen anzuziehen und die Lebensbedingungen zu verbessern und gleichzeitig eine nachhaltige Entwicklung zu fördern, | WILLING to create new opportunities for employment, for attracting investment and for improving the livelihood conditions in the territories of the Parties while promoting sustainable development |
IN DEM WUNSCH, die Voraussetzungen für ein stärkeres Wirtschaftswachstum in der Europäischen Union zu verbessern und zu diesem Zwecke eine immer engere Koordinierung der Wirtschaftspolitik im Euro Währungsgebiet zu fördern, | DESIRING to promote conditions for stronger economic growth in the European Union and, to that end, to develop ever closer coordination of economic policies within the euro area, |
Helft zu verbessern! | Help to improve! |
Lebensqualität zu verbessern. | The USA, from the viewpoint of the triangular set up, comprising the USA, the EC and Japan, is currently the most impressive reservoir of bioscience expertise in the world. |
Ich hoffe, dass zu diesen Zielen nicht der Wunsch der Arbeitgeber zählen wird, sich nur mit attraktiven jungen Menschen zu umgeben, um das Ansehen des Unternehmens oder ihr eigenes Image zu verbessern. | This would hopefully exclude the boss's desire to be surrounded by attractive young people to enhance the company image or their own. |
Das bringt mich zu meinem Wunsch. | That brings me to my wish. |
Ihr Wunsch scheint sich zu erfüllen. | It looks as though your wish is going to come true. |
Und einen starken Wunsch zu fliehen. | And a strong desire to escape. |
(computergrafisch noch zu verbessern) | (graphics to be developed) |
Die Vertragsparteien sind von dem Wunsch getragen , in ihrem gemeinsamen Interesse und im Interesse aller Teilnehmer an der Bekämpfung der Geldfälschung ihre Zusammenarbeit in diesem Bereich zu verbessern . | The Parties wish to enhance their cooperation in this field since it is in their common interest and in the interest of all participants in the fight against counterfeiting . |
Das ist unser Wunsch, mein Wunsch. | I call Mr Pannella. |
Ich habe einen Wunsch, einen großen Wunsch, dass diese Art zu arbeiten, zu denken, in anderen Ländern angewendet wird. | I have a wish, a big wish, that this way of working, this way of thinking, is going to be implemented in other countries. |
Sein Wunsch ist, nach Amerika zu gehen. | His wish is to go to America. |
Es ist nur mein Wunsch zu helfen. | I only wish to help. |
Sein Wunsch war es, Polizist zu werden. | His wish was to become a police officer. |
Durch seinen irren Wunsch, Leben zu schaffen. | His insane ambition to create life. |
Das ist mein Wunsch, mein dritter Wunsch. | That is my wish, my third wish. |
Sein einziger Wunsch ist es, zu sterben, und als Fuma ihm anbietet, ihm diesen Wunsch zu erfüllen, wird er zu einem Erddrachen. | Thinking of the people he loves, Kamui chooses to become a Dragon of Heaven to protect them, but ends up losing them for it. |
Ihre körperliche Funktionsfähigkeit zu verbessern | improve your physical function |
bedingungen dieses Volkes zu verbessern. | Calvez member countries of the European Community. |
Ich glaube, daß einerseits der große Wunsch vorherrscht, die Gemeinschaft voranzubringen und den von Ihrem Berichterstatter verlangten qualitativen Sprung zu tun und andererseits die absolute Notwendigkeit, die Funktionsweise sämtlicher Institutionen sofort zu verbessern. | One could well doubt this when faced with the reality of the holocaust which cost the lives of millions of Jews and the acts of genocide committed in the not so distant past. |
Auf einen entsprechenden Wunsch der Sozialpartner hin werden die bestehenden dreiseitigen Beratenden Ausschüsse für die Freizügigkeit und für die soziale Sicherheit zu einem einzigen Gremium zusammengefaßt, um ihre Arbeit zu rationalisieren und ihre Funktionsfähigkeit zu verbessern. | Following specific recommendations from the social partners, the existing tripartite advisory committees on free movement and social security will be merged, in order to rationalize and improve their operations. |
verlieh seinem Wunsch Ausdruck, als Bindeglied zwischen der Beobachtungsstelle und seinen für den Bereich Gesundheit zuständigen Kollegen auf nationaler und regionaler Ebene zu fungieren, um den Beitrag Belgiens zur Arbeit der Beobachtungsstelle zu verbessern. | 70 71 stated his wish to act as a link between the Centre and his colleagues responsible for health at federal and Community level to improve Belgium's contribution to the Centre's work. |
Ich bin ja bereit, Ihrem Wunsch zu folgen. | IN THE CHAIR MR KLEPSCH |
Es war ihr Wunsch, nach Paris zu gehen. | It was her wish to go to Paris. |
Mein Wunsch ist es die Schweiz zu besuchen. | My wish is to go to Switzerland. |
Mich ergriff der Wunsch, das Buch zu kaufen. | I was seized with the desire to buy the book. |
Es war sein Wunsch, nach Paris zu gehen. | It was his wish to go to Paris. |
Sein Wunsch war es, nach Amerika zu gehen. | His wish was to go to America. |
Es war sein Wunsch, nach Amerika zu gehen. | His wish was to go to America. |
Es war nie mein Wunsch, dich zu verletzen. | I never wanted to hurt you. |
Ich habe nicht den Wunsch, dorthin zu gehen. | I have no desire to go there. |
Wie kann ich einen Wunsch zu Dolphin äußern? | How can I submit feature requests? |
Ach! es war zu spät, um diesen Wunsch! | Alas! it was too late to wish that! |
Leymah, mein Wunsch ist es, ausgebildet zu werden. | Says, Leymah, my wish is to be educated. |
Jetzt möchte ich zu unserem TED Wunsch kommen. | So now let me get to our TED wish. |
Ich bedaure, Ihrem Wunsch nicht stattgeben zu können. | Ballot papers and envelopes have been distributed. |
Wer hat nicht den Wunsch, Schwindel zu bekämpfen? | Who does not want to combat fraud? |
Verwandte Suchanfragen : Wunsch Zu Wachsen - Wunsch Zu ändern - Wunsch Zu Reagieren - Wunsch Zu Umarmen - Wunsch Zu Verfolgen - Wunsch Zu Erhalten - Wunsch Zu ändern - Wunsch Zu Dominieren - Wunsch Zu Entkommen - Wunsch Zu Gewinnen - Wunsch Zu Erhalten - Wunsch Zu Bestätigen - Wunsch Zu Gefallen - Wunsch Zu Helfen