Übersetzung von "Werte der Menschenrechte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Menschenrechte - Übersetzung : Werte - Übersetzung : Menschenrechte - Übersetzung : Werte der Menschenrechte - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Festigung der Werte der Demokratie und der Menschenrechte muss weiter voranschreiten.
The consolidation of the values of democracy and human rights cannot be put on hold.
3.2 Die Werte der UN Charta und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der UNO sind auch die Werte der Europäischen Union.
3.2 The values of the UN Charter and the UN Universal Declaration of Human Rights are also the values of the European Union.
Leider betrachten die meisten Bürokraten die Werte der Menschenrechte noch immer mit Geringschätzung.
Sadly, most bureaucrats still look upon human rights values with disdain.
Herr Präsident, die Menschenrechte sind ein untrennbarer Bestandteil der Werte und Rechtsgrundlagen der Union.
Mr President, human rights are an inseparable part of the basis of human dignity and law in the Union.
die Förderung demokratischer Werte, der verantwortungsvollen Regierungs führung und der Menschenrechte in den Entwicklungsländern
promotion of democratic values, good governance and human rights in developing countries.
Was Menschenrechte anbelangt, so Lee, gäbe es keine besonderen asiatischen Werte.
When it comes to human rights, says Mr. Lee, there are no special Asian values.
Wir wollen unsere Werte exportieren, die in Demokratie, Achtung der Menschenrechte, Erziehung und Toleranz bestehen.
We would like to export our values, such as democracy, respect for human rights, education and tolerance.
Kerngrundsätze im Bereich der demokratischen Werte, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit zu fördern, einschließlich in multilateralen Gremien,
promote core principles regarding democratic values, human rights and the rule of law, including in multilateral fora
Kerngrundsätze im Bereich der demokratischen Werte, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit zu fördern, einschließlich in multilateralen Gremien, und
promote core principles regarding democratic values, human rights and the rule of law, including in multilateral fora and
Manchmal wird behauptet, der Aufruf zur Achtung der Menschenrechte ziele auch darauf ab, nichtwestlichen Kulturen westliche Werte aufzudrängen.
For many years women in Afghanistan enjoyed a fully public existence, participating in the professions and in the world of work and dressing appropriately.
Die Europäische Union ist kein christlicher Verein, sondern eine Union der Werte, die Demokratie und Menschenrechte verteidigt.
The EU is no Christian club. It is a union of values that defends democracy and human rights.
2.1.2 Die EU und Japan haben zahlreiche Werte wie Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Menschenrechte gemeinsam.
2.1.2 The EU and Japan share many values, including democracy, the rule of law and human rights.
Der Schutz und die Förderung der universellen Werte der Herrschaft des Rechts, der Menschenrechte und der Demokratie sind selbständige Ziele.
The protection and promotion of the universal values of the rule of law, human rights and democracy are ends in themselves.
Toleranz, Achtung, Demokratie und Menschenrechte sind die Bausteine der europäischen Zusammenarbeit, deren Werte es unablässig zu verteidigen gilt.
Tolerance, respect, democracy and human rights are building blocks of European cooperation, and these values must always be defended.
Herr Präsident! Wenn die Menschenrechte das Herzstück der europäischen Werte sind, stellt die Vorlage dieses Jahresberichts über die Menschenrechte einen der wichtigsten Termine des Jahres im Europäischen Parlament dar.
Mr President, if human rights form the core of European values, this annual report on human rights represents one of the most important dates of the year within this European Parliament.
Menschenrechte und Grundfreiheiten, die im Völkerrecht, regionalen und nationalen Recht verankert sind, stellen gemeinsame Werte dar.
The respect of democratic principles and fundamental human rights constitutes an essential element of the relations between the EU and Lebanon.
Vielmehr kritisieren Chinesen und andere Asiaten häufig, dass der Westen Menschenrechte als Ausrede benutzt, um ehemaligen Kolonien westliche Werte aufzuzwingen.
In fact, Chinese and other Asians frequently criticize the West for using human rights as an excuse to impose Western values on former colonial subjects.
Dabei müssen die Menschenrechte und Grundfreiheiten ebenso berücksichtigt werden wie nationale Rechtsnormen und kulturelle und religiöse Werte.
This is to take place in accordance with human rights and fundamental freedoms and in conformity with national legislation and cultural and religious values.
einen gemeinsamen Beitrag zur Förderung gemeinsamer Werte und Grundsätze, insbesondere Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundfreiheiten, zu leisten.
contribute jointly to the promotion of shared values and principles, in particular democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms.
GENF Das Jahresende 2014 ist durch eine Bedrohung der in der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verkörperten Werte gekennzeichnet.
GENEVA As 2015 begins, the values enshrined in the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights are under threat.
Artikel 6 des Vertrages beschreibt diese gemeinsamen Werte ... Prinzipien der Freiheit, Demokratie, Respekt für Menschenrechte und die grundlegenden Freiheiten, das Gesetzesrecht...
Article Six of the Treaty describes these common values principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law
Denn was uns in Europa verbindet, sind an erster Stelle doch die Werte und Grundsätze der Freiheit, der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte.
Because what is it that unites us in Europe? Surely it is the values and principles of freedom, democracy and respect for human rights, more than anything.
Sie haben daran erinnert, dass Europa im Rahmen der internationalen Gemeinschaft eine Verantwortung für die Wahrung der Werte der Demokratie und der Menschenrechte trägt.
You have reminded us of the responsibility that Europe has, within the international community, for establishing values in the fields of democracy and human rights, and of the dramatic events in the Middle East.
Die Werte Europas und die seines wichtigsten Förderers nach dem Krieg, den USA sind Toleranz, Vielfalt und Menschenrechte.
Europe s values and those of its principal postwar sponsor, the US are tolerance, diversity, and human rights.
Außerdem ist Taiwan ein natürlicher Verbündeter jedes Landes, das die Werte pluralistischer Politik, freier Märkte und Menschenrechte hochhält..
Moreover, Taiwan is a natural ally of any party that espouses the values of pluralist politics, free markets, and human rights.
Menschenrechte, Offenheit und demokratische Werte sollten in ehrlicher Weise geteilt werden, um zu einer echten Partnerschaft zu finden.
Human rights, openness, and democratic values should be genuinely shared as a means to achieve a true partnership.
1989 haben wir für unsere Würde gekämpft, welche die Grundlage und Summe aller Menschenrechte und aller Werte ist.
In 89 we were fighting for dignity, which is the basis and the sum of all human rights and values.
Menschenrechte und Grundfreiheiten, wie sie in den internationalen, regionalen und nationalen Gesetzen verankert sind, stellen gemeinsame Werte dar.
Human rights and fundamental freedoms as embodied in international, regional and national laws, constitute shared values.
2.4 Demokratie, Freiheit, Rechtsstaatlichkeit, Gleichheit und Menschenrechte sind die grundlegenden Werte der Europäischen Union (Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union).
2.4 Democracy, freedom, the rule of law, equality and human rights are the Union's fundamental values, enshrined in Article 2 of the Treaty on European Union.
2.4 Demokratie, Freiheit, Rechtsstaatlichkeit, Gleichheit und Menschenrechte sind die grund legenden Werte der Europäischen Union (Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union).
2.4 Democracy, freedom, the rule of law, equality and human rights are the Union's fundamental values, enshrined in Article 2 of the Treaty on European Union.
Das Kernelement dieser von der Union und Russland gemeinsam vertretenen Werte liegt in der Achtung des Rechtsstaats sowie in der Wahrung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten.
The core of these values shared by the Union and Russia is the respect for the Rule of Law and the safeguard of human rights and fundamental freedoms.
Auch die politische Stabilität, die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die verantwortungsvolle Staatsführung allesamt grundlegende Werte der EU müssen dort weiter gestärkt werden.
In addition, political stability, democracy, the respect of human rights and good governance all fundamental values of the EU still need to be strengthened.
Heute steht Europa für hohe moralische Ansprüche, wenn es um Werte wie Menschenrechte, friedliche Konfliktlösung, Sozialfürsorge und Umweltschutz geht.
Today, Europe is defending the moral high ground when it comes to values such as human rights, peaceful conflict resolution, social welfare, and care for the environment.
Arno Metzler fordert Vytautas Landsbergis auf, seine Arbeit für Menschenrechte und Freiheit, zwei grundlegende Werte, im Namen Europas fortzusetzen.
Mr Metzler also called on Mr Landsbergis to carry on his work on human rights and freedom in the name of Europe as the foundation of these fundamental values.
Was wir brauchen, ist eine Weltorganisation der Demokratien , die für die ursprünglichen Werte der UNO eintritt, einschließlich der Demokratie, der Rechtsordnung und des Respekts für Menschenrechte.
What is needed is a World Organization of Democracies, devoted to promoting the original values of the UN, including democracy, the rule of law, and respect for human rights.
Gegeben ist der x Werte und der zugehörige y Werte
And they give us a table x values and the corresponding y values.
Wir empfangen heute im Europäischen Parlament den Präsidenten Kim Dae jung, einen unermüdlichen Verteidiger der universellen Werte, die Frieden, Demokratie und Menschenrechte darstellen.
We now welcome to the European Parliament President Kim Dae Jung, a tireless defender of universal values such as peace, democracy and human rights.
die Förderung der grundlegenden Werte der Europäischen Union bei den jungen Menschen, insbesondere Achtung der menschlichen Würde, der Gleichheit, der Achtung der Menschenrechte, der Toleranz und der Nichtdiskriminierung
promoting the fundamental values of the EU among young people, in particular respect for human dignity, equality, respect for human rights, tolerance and non discrimination
Die in der Spezifikation angegebenen Werte sind tatsächliche Werte .
The values quoted in the specifications are true values .
Sofern es keine Durchsetzung demokratischer Werte, des Pluralismus und der Menschenrechte, darunter auch der Rechte der Frauen, gibt, ist Afghanistan der Weg sozialer und politischer Entwicklung versperrt.
Unless democratic values, pluralism and the respect for human rights, including women's rights, are strengthened, there can be no social or political development in Afghanistan.
EINGEDENK der gemeinsamen politischen Ziele, Werte und Verpflichtungen, zu denen sich die Vertragsparteien bekennen, einschließlich der Achtung der demokratischen Grundsätze, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der guten Regierungsführung,
CONSIDERING the shared policy goals, values and commitments the Parties subscribe to, including respect for democratic principles, the rule of law, human rights and good governance
Die Debatten zu dem, was nach dem in Porto Alegre herrschenden Verständnis als Grundsätze, Werte, Menschenrechte, Vielfalt und Gleichheit bezeichnet wurde, hat in vielerlei Hinsicht Bezug zu der in Davos geführten Debatte über Vertrauen und Werte.
The debate at Porto Alegre on what, there, were described as principles, values, human rights, diversity and equality is not entirely unrelated to what at Davos was called a debate on trust and values.
Als die wichtigsten gemeinsamen Werte sollten die Achtung der Menschenrechte und Menschenwürde zusammen mit Demokratie und Dialog, Gleichheit, Solidarität und sozialer Gerechtigkeit genannt wer den.
As core common values, respect for human rights and dignity should be mentioned together with democracy and dialogue, equality, solidarity and social justice.
Anzeige der Werte
Value Display
Ist gleich dem Mittelwert der y Werte minus dem Mittelwert der xy Werte, dividiert durch den Mittelwert der x Werte.
Is equal to the mean of the y's minus the mean of the xy's over the mean of the x's.

 

Verwandte Suchanfragen : Missbrauch Der Menschenrechte - Wahrung Der Menschenrechte - Förderung Der Menschenrechte - Kern Der Menschenrechte - Verletzung Der Menschenrechte - Schutz Der Menschenrechte - Einbeziehung Der Menschenrechte - Verteidigung Der Menschenrechte - Schutz Der Menschenrechte - Förderung Der Menschenrechte - Einhaltung Der Menschenrechte - Überwachung Der Menschenrechte