Übersetzung von "Vorgehen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vorgehen - Übersetzung : Vorgehen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Proceed Action Ahead Fight Move

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Rekursiv vorgehen
Recurse
Gemeinsames Vorgehen
Acting in concert
Strategisch vorgehen.
What now?
Praktisches Vorgehen
Practical modalities
Systematisches Vorgehen
Systematic approach
Systematisches Vorgehen
Systematic Approach
Nicht rekursiv vorgehen
Do not act recursively
Das weitere Vorgehen
Next steps
Das weitere Vorgehen
The way forward
V. Gemeinsames Vorgehen
Acting in concert
Vorgehen beim Ersetzen
Replace Mode
3.1 Multilaterales Vorgehen
3.1 Multilateral Track
3.2 Bilaterales Vorgehen
3.2 Bilateral track
Daher dieses Vorgehen.
That is why we acted in this way.
Wollen Sie vorgehen?
If you please.
Laut Anweisung vorgehen.
Proceed as instructed.
Darf ich vorgehen?
This way, please.
Wir werden folgendermaßen vorgehen.
So here's what we're going to do.
Wir werden folgendermaßen vorgehen.
Here's what we're going to do.
Wie sollen wir vorgehen?
What should we do?
Wie sollen wir vorgehen?
How should we proceed?
Wie sollen wir vorgehen?
What sould we do?
Wir sollen bewusst vorgehen.
We're supposed to do things by design.
Lasst mich ma' vorgehen
Let me lead ya!
3.6 Vorgehen und Zeitplan
3.6 On the method and legislative timetable
4 Das weitere Vorgehen
4 The way forward
Vorgehen, aufmerksam zu machen.
The Directive will be formally adopted by written procedure in the near future.
Vorgehen gegen die Drogenhändler
Reproduced by courtesy of the US Drug Enforcement Administration
Dieses Vorgehen mißbillige ich.
President. I call Mrs Castellina.
Wir müssen differenzierter vorgehen.
We have made large claims for what we represent amongst the people of Europe.
Wir müssen schrittweise vorgehen.
This practice should be more widespread.
Dieses Vorgehen ist problematisch.
President. I call Mr Griffiths
Dieses Vorgehen ist inakzeptabel.
This is a bad precedent.
Wir müssen gemeinschaftlich vorgehen.
We must adopt a European approach.
So werden wir vorgehen.
This is how we shall proceed.
Wir müssen umsichtig vorgehen.
We must be prudent.
Trompeter! Zum Vorgehen blasen!
Bugler sound forward.
Was soll hier vorgehen?
What's what all about?
Verstärktes Vorgehen gegen Straffreiheit.
Intensify the fight against impunity.
3.11 Abgestimmtes Vorgehen der Kommission
3.11 Coordinated action by the Commission
3.5 Vorgehen der europäischen Normungsorganisationen
3.5 The work of the European standardisation organisations
4) Finanzierung und langfristiges Vorgehen
4) Financing and Long term strategy
5.10 Vorgehen bei multifunktionalen Prozessen
5.10 Handling multi functional processes
Aktueller Stand und weiteres Vorgehen
State of Play and the Way Forward
Dies ist ein selbstmörderisches Vorgehen.
We should therefore reinstate 100 m units of account in the budget.

 

Verwandte Suchanfragen : Koordiniertes Vorgehen - Vorsichtig Vorgehen - Sorgfältiges Vorgehen - Gemeinsames Vorgehen - Konkretes Vorgehen - Riskantes Vorgehen - Verbindliches Vorgehen - Folgendes Vorgehen - Methodische Vorgehen - Sensibles Vorgehen - Anders Vorgehen - Gezielteres Vorgehen - Vorgehen Für