Übersetzung von "riskantes Vorgehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorgehen - Übersetzung : Vorgehen - Übersetzung : Riskantes Vorgehen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Riskantes Risikomanagement | Risky Risk Management |
In einer solchen Atmosphäre ist die Einbeziehung politisch inkorrekter Inhalte nicht nur ein riskantes Vorgehen, sondern verstößt gegen den gesellschaftlichen Anstand. | In such an atmosphere, inclusion of politically incorrect content is not merely a risky move, but constitutes a breach of social decorum. |
Japans Premierminister spielt ein riskantes Spiel. | Japan s prime minister is playing a risky game. |
Die Christdemokraten spielen ein riskantes Spiel. | The Christian Democrats are playing a dangerous game. |
Cousine Loxi, du spielst ein riskantes Spiel. | Cousin Loxi, you're playing with gunpowder. |
Handelsaktivitäten auf den Spotmärkten sind ein riskantes Unterfangen. | So the facts show clearly that urgency is out of order. |
Aber die Natur vorherzusagen ist ein sehr riskantes Spiel. | But predicting how nature works is a very risky game. |
Zweifellos handelt es sich also um ein riskantes Unterfangen. | Therefore, the task is, without doubt, fraught with danger. |
Die Gründung eines eigenen Betriebes war bislang für (Langzeit )Arbeitslose ein riskantes Unterfangen. | Setting up a self employed business was a risky challenge for (long term) unemployed people in the past. |
In dieser besonderen Situation scheint das aktuelle Entlastungsverfahren ein riskantes Unterfangen zu sein. | In this specific situation, it would seem that the current discharge procedure would be a perilous exercise. |
Ich habe noch das Bunkern auf See, ebenfalls ein riskantes, gefährliches Manöver, hinzugefügt. | I have added a provision concerning fuelling at sea, which is also a difficult operation. |
Das Bankgewerbe ist ein riskantes Geschäft, und Zusammenbrüche gehören in einer Marktwirtschaft nun einmal dazu. | The stability agency should concentrate on systemic problems, the prudential agency controls the solvency and soundness of financial institutions and enforces depositor protection. |
Beide waren überzeugt, dass es ein fantastischer Film werden würde, aber es war ein äußerst riskantes Vorhaben. | And they both believed this would make an amazing film, of course, but it was a very high risk proposition. |
Dies ist angesichts der weltweit ausstehenden Staatsanleihen im Wert von über 40 Billionen USD ein ziemlich riskantes Spiel. | With more than 40 trillion of sovereign debt in global markets at any given time, that is a very high risk game. |
Rekursiv vorgehen | Recurse |
Gemeinsames Vorgehen | Acting in concert |
Strategisch vorgehen. | What now? |
Praktisches Vorgehen | Practical modalities |
Systematisches Vorgehen | Systematic approach |
Systematisches Vorgehen | Systematic Approach |
Nicht rekursiv vorgehen | Do not act recursively |
Das weitere Vorgehen | Next steps |
Das weitere Vorgehen | The way forward |
V. Gemeinsames Vorgehen | Acting in concert |
Vorgehen beim Ersetzen | Replace Mode |
3.1 Multilaterales Vorgehen | 3.1 Multilateral Track |
3.2 Bilaterales Vorgehen | 3.2 Bilateral track |
Daher dieses Vorgehen. | That is why we acted in this way. |
Wollen Sie vorgehen? | If you please. |
Laut Anweisung vorgehen. | Proceed as instructed. |
Darf ich vorgehen? | This way, please. |
Wir werden folgendermaßen vorgehen. | So here's what we're going to do. |
Wir werden folgendermaßen vorgehen. | Here's what we're going to do. |
Wie sollen wir vorgehen? | What should we do? |
Wie sollen wir vorgehen? | How should we proceed? |
Wie sollen wir vorgehen? | What sould we do? |
Wir sollen bewusst vorgehen. | We're supposed to do things by design. |
Lasst mich ma' vorgehen | Let me lead ya! |
3.6 Vorgehen und Zeitplan | 3.6 On the method and legislative timetable |
4 Das weitere Vorgehen | 4 The way forward |
Vorgehen, aufmerksam zu machen. | The Directive will be formally adopted by written procedure in the near future. |
Vorgehen gegen die Drogenhändler | Reproduced by courtesy of the US Drug Enforcement Administration |
Dieses Vorgehen mißbillige ich. | President. I call Mrs Castellina. |
Wir müssen differenzierter vorgehen. | We have made large claims for what we represent amongst the people of Europe. |
Wir müssen schrittweise vorgehen. | This practice should be more widespread. |
Verwandte Suchanfragen : Riskantes Projekt - Riskantes Verhalten - Ein Riskantes Unterfangen - Koordiniertes Vorgehen - Vorsichtig Vorgehen - Sorgfältiges Vorgehen - Gemeinsames Vorgehen - Konkretes Vorgehen - Verbindliches Vorgehen - Folgendes Vorgehen - Methodische Vorgehen - Sensibles Vorgehen