Übersetzung von "folgendes Vorgehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorgehen - Übersetzung : Folgendes Vorgehen - Übersetzung : Vorgehen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Vorgehen der Europäischen Union nach Artikel 2 wird Folgendes umfassen | Action taken by the European Union for the purposes of Article 2 shall comprise |
Aus diesen Gründen ist in dem Vorschlag ein Vorgehen in zwei Schritten geplant Die vorgeschlagene Übergangsregelung sieht zunächst folgendes vor | Hence, the proposal envisages a two stage approach in the first instance, a transitional tariff quota system would involve |
Es bewirkt folgendes es bewirkt folgendes. | Here's what it does here's what it does. |
Folgendes. | Here it is. |
Folgendes | Problem is this |
Rekursiv vorgehen | Recurse |
Gemeinsames Vorgehen | Acting in concert |
Strategisch vorgehen. | What now? |
Praktisches Vorgehen | Practical modalities |
Systematisches Vorgehen | Systematic approach |
Systematisches Vorgehen | Systematic Approach |
Ich habe meinen Kollegen, die für die Beziehungen zur WTO verantwortlich sind, diese Frage gestellt, und sie haben Folgendes darauf geantwortet Ein solches Vorgehen hat seinen politischen Preis. | I put the question to my colleagues who are responsible for WTO relations and their reply is as follows Such a course of action has a political cost. |
erklären Folgendes | Declare as follows |
Folgendes geschieht | Here's what happens |
VEREINBAREN FOLGENDES | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
Macht folgendes | I'll tell you what to do. |
Tu Folgendes | Tell you what to do. |
erklären Folgendes | Printed matter which grants the right to access, install, reproduce or otherwise use software (including games), data, internet content (including in game or in application content) or services, or telecommunications services (including mobile services) 1 |
Folgendes beeinträchtigen | cause prejudice to |
Folgendes gilt | In the context of this data element, the swap bodies and semi trailers used for road and rail transport shall be considered as containers. |
Folgendes betreffen | concern |
bestätigt Folgendes | certify that |
Nicht rekursiv vorgehen | Do not act recursively |
Das weitere Vorgehen | Next steps |
Das weitere Vorgehen | The way forward |
V. Gemeinsames Vorgehen | Acting in concert |
Vorgehen beim Ersetzen | Replace Mode |
3.1 Multilaterales Vorgehen | 3.1 Multilateral Track |
3.2 Bilaterales Vorgehen | 3.2 Bilateral track |
Daher dieses Vorgehen. | That is why we acted in this way. |
Wollen Sie vorgehen? | If you please. |
Laut Anweisung vorgehen. | Proceed as instructed. |
Darf ich vorgehen? | This way, please. |
Eventuell hilft folgendes | kppp connects at a slower speed than normal. |
Insbesondere gilt Folgendes | In particular |
wird folgendes ausgeben | The printout of the above program will be |
Wird folgendes ausgeben | The printout of the above program will be |
Wird folgendes ausgeben | The printout of the program above will be |
wird folgendes anzeigen | will display |
wird folgendes ausgeben | will display |
würde folgendes ausgeben | The printout of the program above will be |
Würde folgendes ausgeben | The printout of the program above will be |
Abschließend noch Folgendes. | Finally, I should like to say the following. |
Man bedenke Folgendes. | Consider the following. |
Er schrieb folgendes | He wrote this (BEL, RUS) |
Verwandte Suchanfragen : Folge Folgendes - Folgendes Kapitel - Folgendes Modell - Folgendes Enthält - Folgendes Regelt - Teilt Folgendes - Folgendes Vereinbart: - Folgendes Vorzulegen - Folgendes Telefongespräch - Folgendes Enthalten - Mach Folgendes - Versuche Folgendes