Übersetzung von "Folgendes vorzulegen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Folgendes vorzulegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
13. ersucht den Generalsekretär, dem Rat sechs Monate nach Verabschiedung dieser Resolution Folgendes vorzulegen | Requests the Secretary General to provide to the Council six months from the date of the adoption of this resolution |
(82) Bei der Beantragung eines Visums für den Flughafentransit hat der Antragsteller Folgendes vorzulegen | When applying for an airport transit visa, the applicant shall present |
1. Die Partei, welche die Anerkennung geltend macht oder die Vollstreckung beantragt, hat Folgendes vorzulegen | 1. The party seeking recognition or applying for enforcement shall produce |
13. ersucht den Generalsekretär ferner, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der Folgendes enthält | Further requests the Secretary General to submit to the General Assembly at its sixty first session a report containing |
13. ersucht den Generalsekretär ferner, der Generalversammlung auf ihrer fünfundsechzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der Folgendes enthält | Further requests the Secretary General to submit to the General Assembly at its sixty fifth session a report containing |
13. ersucht den Generalsekretär ferner, der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der Folgendes enthält | Further requests the Secretary General to submit to the General Assembly at its sixty third session a report containing |
13. ersucht den Generalsekretär ferner, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der Folgendes enthält | Further requests the Secretary General to submit to the General Assembly at its fifty ninth session a report containing |
Außerdem sehen die Vertragsparteien davon ab, in derartigen Streitbeilegungsverfahren Folgendes als Beweismaterial vorzulegen oder sich darauf zu stützen | Estonia |
2. ersucht den Generalsekretär, während des zweiten Teils ihrer wiederaufgenommenen einundsechzigsten Tagung einen umfassenden Bericht vorzulegen, der Folgendes enthält | Requests the Secretary General to submit, at the second part of its resumed sixty first session, a comprehensive report setting out |
Die Vertragsparteien sehen davon ab, in Streitbeilegungsverfahren nach diesem Abkommen Folgendes als Beweismaterial vorzulegen oder sich darauf zu stützen | local content requirement means |
Treffen in ein gemeinsames Versandverfahren übergeführte Waren bei der Bestimmungszollstelle ein, ist dieser Zollstelle Folgendes vorzulegen bzw. zu gestellen | Where goods placed under a common transit procedure arrive at the customs office of destination, the following shall be presented at that customs office |
Den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ist nachzuweisen, dass die Bedingungen nach Absatz 1 Buchstabe b erfüllt sind, und zugleich Folgendes vorzulegen | Proof that the conditions referred to in paragraph 1(b) are satisfied shall be submitted to the competent authorities of the Member States, together with |
2. ersucht den Generalsekretär, dem Rat bis zum 31. Januar 2008 eine Abschlussstrategie für das UNIOSIL zur Prüfung vorzulegen, die Folgendes umfasst | Requests the Secretary General to submit by 31 January 2008, and for the Council's consideration, a completion strategy for UNIOSIL including |
Es bewirkt folgendes es bewirkt folgendes. | Here's what it does here's what it does. |
Abgesehen von den Fällen, in denen die Informationen nach sektorspezifischen Vorschriften vorzulegen sind, müssen die nach Absatz 2 dieses Artikels zu übermittelnden Informationen Folgendes umfassen | Except where information is to be submitted in accordance with sector specific rules, the information to be transmitted pursuant to paragraph 2 of this Article shall include |
Folgendes. | Here it is. |
Folgendes | Problem is this |
17. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung über den Wirtschafts und Sozialrat einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, der Folgendes enthält | Requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its sixty first session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the present resolution, containing |
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung über den Wirtschafts und Sozialrat einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, der Folgendes enthält | Requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its sixty third session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the present resolution, containing |
14. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung über den Wirtschafts und Sozialrat einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, der Folgendes enthält | Requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the present resolution, containing |
17. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung über den Wirtschafts und Sozialrat einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, der Folgendes enthält | Requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its sixty fourth session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the present resolution, containing |
13. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung über den Wirtschafts und Sozialrat einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, der Folgendes enthält | Requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its fifty sixth session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the present resolution, containing |
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung über den Wirtschafts und Sozialrat einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, der Folgendes enthält | Requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its sixty second session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the present resolution, containing |
13. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung über den Wirtschafts und Sozialrat einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, der folgendes enthält | Requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its fifty seventh session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the present resolution, containing |
14. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über den Wirtschafts und Sozialrat einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, der Folgendes enthält | Requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its fifty eighth session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the present resolution, containing |
14. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Wirtschafts und Sozialrat einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, der Folgendes enthält | Requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its fifty ninth session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the present resolution, containing |
Vorschlag vorzulegen. | President. I call the Commission. |
erklären Folgendes | Declare as follows |
Folgendes geschieht | Here's what happens |
VEREINBAREN FOLGENDES | HAVE AGREED AS FOLLOWS |
Macht folgendes | I'll tell you what to do. |
Tu Folgendes | Tell you what to do. |
erklären Folgendes | Printed matter which grants the right to access, install, reproduce or otherwise use software (including games), data, internet content (including in game or in application content) or services, or telecommunications services (including mobile services) 1 |
Folgendes beeinträchtigen | cause prejudice to |
Folgendes gilt | In the context of this data element, the swap bodies and semi trailers used for road and rail transport shall be considered as containers. |
Folgendes betreffen | concern |
bestätigt Folgendes | certify that |
März 2009 vorzulegen. | The MAH has committed to provide data from a population PK analysis of paediatric and adult clofarabine concentrations, as well as additional data, which will support a recommendation of dose adjustments in patients with moderate renal impairment, by 31 March 2009. |
Glinne haltsplans vorzulegen. | Ewing ism is now accepted. |
Eventuell hilft folgendes | kppp connects at a slower speed than normal. |
Insbesondere gilt Folgendes | In particular |
wird folgendes ausgeben | The printout of the above program will be |
Wird folgendes ausgeben | The printout of the above program will be |
Wird folgendes ausgeben | The printout of the program above will be |
wird folgendes anzeigen | will display |
Verwandte Suchanfragen : Informationen Vorzulegen - Folge Folgendes - Folgendes Kapitel - Folgendes Modell - Folgendes Enthält - Folgendes Regelt - Teilt Folgendes - Folgendes Vereinbart: - Folgendes Telefongespräch - Folgendes Vorgehen - Folgendes Enthalten - Mach Folgendes - Versuche Folgendes - Folgendes Feedback